zwemmen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'204 Results   521 Domains
  183 Hits trail.viadinarica.com  
Bezoekers kunnen in de omgeving paddenstoelen en bosvruchten verzamelen, zwemmen in de natuur, vissen en gebruik maken van bewegwijzerde wandelpaden.
Dans les alentours, il est possible de ramasser baies et champignons, de se baigner dans la nature, aller à la pêche ou emprunter les sentiers touristiques pour piétons et cyclistes.
In der Umgebung können die Besucher Pilze und Waldfrüchte sammeln, in der Natur baden, angeln oder markierte Wanderrouten nutzen.
  www.demir.av.tr  
Ontspannen zwemmen
A relaxing swim
Une nage relaxante
  2 Hits panamamaritime.com  
Zwemmen
Nature
Natur
  2 Hits sonobudoyo.com  
Zwemmen in de omgeving van Fayence
Lake of Saint-Cassien
Baignade en pays de Fayence
  9 Hits www.oekojobs.de  
Nieuw verwarmd zwembad ! 1000m² verwarmd gewijd aan zwemmen !
New heated swimmingpool 1000 m² of heated water dedicated to swimming !
Nuova piscina riscaldata ! 1000m² di acqua calda dedicata al nuoto !
  avalo.zemos98.org  
het zwemmen (soort van)
nuoto (specie di)
att simma (sortera av),
  11 Hits www.sitges-tourist-guide.com  
Zwemmen
Swimming
Nuoto
Плавание
  3 Hits blog.strug.de  
zwemmen
Swimming
Nager
Schwemmen
  www.internationalpresscentre.be  
Kunnen we zwemmen in het zwembad van het Résidence Palace?
Can we use the Résidence Palace swimming pool?
Y a-t-il moyen de nager dans la piscine du Résidence Palace ?
Kann das Schwimmbad vom Résidence Palace benutzt werden?
  5 Hits www.ly-xw.com  
www.norbertodiver.com - duiken - walvis & dolfijnobservatie - zwemmen met dolfijnen.
www.norbertodiver.com - nage avec les dauphins et observation de cétacés en mer, en addition avec les balades plongées.
www.norbertodiver.com - swimming with dolphins and whale watching in addition to dive trips.
www.norbertodiver.com - nuoto con i delfini, osservazione di cetacei in mare e escursioni subacquee.
www.norbertodiver.com - svømning med delfiner samt hvalobservation og dykkerture.
  742 Hits www.hotel-santalucia.it  
ActiviteitenFietsen, Golfen, Kanovaren, Museumbezoek, Paardrijden, Restaurantbezoek, Tennis, Vissen, Winkelen, Zwemmen
ActivitiesCycling, Golf, Canoeing, Museum visit, Horseback riding, Gourmet/fine dining, Tennis, Fishing, Shopping, Swimming
ActivitésRandonnée à vélo, Golf, Canoë, Visite au musée, Equitation, Diner, Tennis, Pêche, Shopping, Nager
AktivitätenRadfahren, Golfspielen, Kanufahren, Museumbesuch, Reiten, Restaurantbesuch, Tennisspielen, Angeln, Shoppen, Schwimmen
ActividadesCiclismo, Golf, Piragüismo, Visitar museos, Equitación, Visitar restaurantes, Tenis, Pescar, Ir de compras, Natación
AttivitàAndare in bicicletta, Golf, Canotaggio, Musei, Equitazione, Ristoranti, Tennis, Pesca, Shopping, Nuoto
  medical-deveyes.com  
In het zwembad is een jetstream aanwezig die u zelf kunt bedienen, hierdoor kunt u tegen een sterke stroming in zwemmen waarmee u uw spieren traint. Daarnaast is er bij het zwembad een hometrainer aanwezig.
A jetstream is present in the pool that you can control yourself. With this jetstream you can swim against a strong current in which you can train your muscles. At the pool site there is also an exercise bike available.
Im Pool ist ein Jetstream vorliegende die Sie selbst steuern können. Dies ermöglicht Ihnen, gegen einen starken Strom zu schwimmen, und so Ihre Muskeln zu trainieren. Es gibt auch eine Heimtrainer zur Verfügung.
  8 Hits www.matarobus.cat  
Zwemmen, fiets, turistické Trasy
Swimming, cycling, hiking trails
Natation, cyclisme, sentiers de randonnée
BAD, Radfahren, Wanderwege
Natación, ciclismo, rutas de senderismo
Nuoto, ciclismo, Sentieri
Swembad, fietsry, staproetes
Uszoda, kerékpározás, túraútvonalak
Pływanie, kolarstwo, szlaki turystyczne
Плавание, езда на велосипеде, туристические маршруты
  xnx.world  
Daarvan is de bekendste de Furtner Teich op 870 m boden de zeespiegel. Een boottochtje, zwemmen en een wandeling maken of natuurhistorische ontdekkingstochten - de Furtner Teich heeft voor ieder wat wils.
Several lakes, a remnant of the ice age, lie nestling in the soft hills of the Neumarkter Passlandschaft. The most famous of these is the Furtner Teich at 870 m above sea level. Boat trips, swimming, walking or exploring nature - the Furtner Teich offers something for everyone.
A neumarkt-i hágó barátságos dombjai között nyugszik néhány jégkorszakból itt maradt tó. Ezek közül a legismertebb a Furtner tó, mely 870 méter magasan fekszik. Csónakázás, fürdés és séta, vagy felfedezőtúrák a természetben – a Furtner tónál mindenki megtalálja a magának valót.
Ako zvyšky doby ľadovej sa tu nachádza niekoľko rybníkov, ktoré sú uložené do mierne pahorkovitej Neumarktskej oblasti priesmykov. Najznámejší z nich je Furtner Teich v nadmorskej výške 870 m. Či už plavba na člne, kúpanie a prechádzky, alebo turistika s cieľom objavovania prírody - Furtner Teich ponúka pre niečo každého.
Marsikateri ribniki ležijo vsajeni v gričevnato pokrajino Neumarkter Passlandschaft kot ostanki ledene dobe. Najbolj znan med njimi je Furtner Teich na 870 m nadmorske višine. Vožnja s čolnom, kopanje in sprehajanje ali raziskovalne ture v naravi – Furtner Teich ponuja za vsakogar nekaj.
  6 Hits www.molnar-banyai.hu  
Wanneer u of uw kinderen het aquarium zou willen decoreren met figuren, scheepswrakken en soortgelijke elementen dient u erop te letten dat deze objecten van ongiftig materiaal zijn gemaakt en van watervaste kleuren zijn voorzien. Vissen interesseren zich er niet voor of ze tussen hout of een Jurassic Park skelet zwemmen!
Se tu o i tuoi figli desiderate decorare l'acquario con figurine, relitti di navi o simili, fate attenzione che questi oggetti siano fatti di materiale non tossico e colori non abrasivi. Ai pesci non importa se si nascondono tra pezzi di legno o dietro uno scheletro di Jurassic-Park!
If your children want decorative elements like figures, shipwrecks or similar items in your aquarium, please ensure that they are made of non-toxic materials and water resistant colours. The fish won’t care whether they hide between wood or a Jurassic Park skeleton!
Если Вы с детьми хотите украсить аквариум фигурками, обломками корабля или тому подобным, убедитесь, что предметы изготовлены из нетоксичного материала и покрыты водостойкой краской. Рыбам всё равно, прятаться за корягой или скелетом из парка Юрского периода!
  www.testanddrive.com  
De residentie ligt op een uitzonderlijke locatie om zowel de stranden met kristalhelder water, zoals Palombaggia en Santa Giulia, als het bergachtige achterland met veel mogelijkheden voor wandelen, sportactiviteiten en zwemmen in de rivier te bereiken.
The residence enjoys an exceptional location to reach both the beaches with crystal clear waters such as Palombaggia and Santa Giulia, as well as the mountainous hinterland offering many opportunities for hiking, sports activities, and swimming in the river.
Die Residenz genießt eine außergewöhnliche Lage, um sowohl die Strände mit kristallklarem Wasser wie Palombaggia und Santa Giulia als auch das gebirgige Hinterland zu erreichen, das viele Möglichkeiten zum Wandern, für sportliche Aktivitäten und zum Schwimmen im Fluss bietet.
Il residence gode di una posizione eccezionale per raggiungere sia le spiagge con acque cristalline come Palombaggia e Santa Giulia, sia l'entroterra montuoso che offre molte opportunità per escursioni, attività sportive e nuoto nel fiume.
  2 Hits www.tenerife-memorial.org  
Wellness centre Indien een wandeling over het strand of het zwemmen in het kristalheldere water van Sardinië niet genoeg is om te ontspannen geniet dan vane en oase om te relaxen op onze camping waar je o.m. diversen soorten massage...
Wellness centre If a walk on the beach or a swim in the clear blue sea of Sardinia does not relax you enough then enjoy the oasis of peace of our campsite which offers amongst other things different types of...
Centre de bien être Si les promenades sur la plages ou les baignades dans l'eau limpide et cristalline de la mer de Sardaigne ne suffisent pas à vous relaxer, alors profitez de l’oasis de détente de notre camping qui met...
Wellness center ❤️ http://www.therapie-bz.com/therapie/sardinien/ Ein Strandspaziergang oder Schwimmen im kristallklar blauen Meereswasser Sardiniens reicht vielleicht nicht, um dich genügend zu entspannen? So genieße einfach die Relaxoase unseres Campings mit verschiedenen Massagen und Verwöhnprogrammen. Unsere Hände sind nicht nur Werkzeuge und Waffen,...
Wellness Center Se una passeggiata in spiaggia o nuotare in un mare limpido e cristallino come quello della Sardegna non basta per rilassarti a sufficienza allora goditi l'oasi di relax del nostro campeggio che offre tra l’altro diversi tipi di...
Velværesenter Hvis en spasertur langs stranden eller svømming i Sardinias krystallklare vann ikke holder for å få deg til å slappe helt av, da kan du benytte deg av vår relaxoase hvor vi tilbyr blant annet flere typer massasjer. Våre...
  11 Hits www.gpsies.com  
zwemmen
Natation
nadando
Nuoto
natação
スイミング
plivanje
plavání
Úszás
Pływanie
плавание
שחייה
Плавання
  www.mediacrat.com  
) die het vermogen bezit om te “zwemmen” in het losse zand en een kleurschakering heeft waardoor hij perfect integreert in het lokale landschap. Dit extreem gespecialiseerde hagedisje is niet in staat om andere gebieden te koloniseren.
), that possess the ability to “swim” in the loose sands and coloration that is a perfect match to the local landscape. This highly specialized reptile is unable to successfully colonize other areas. If not protected, it will disappear completely from the face of the earth.
) sont en tête de liste. Même si ces reptiles hautement spécialisés sont capables de « nager » dans les sables boulants et que leur coloration est identique au paysage de la région, ils sont incapables de coloniser d’autres endroits avec succès. Si personne ne les protège, ils disparaîtront entièrement de la Terre.
), die die Fähigkeit besitzt, im losen Sand zu „schwimmen“, und sich in ihrer Färbung perfekt an die lokale Umgebung angepasst hat. Dieses hoch spezialisierte Reptil ist nicht in der Lage, andere Gebiete erfolgreich zu besiedeln. Ohne entsprechende Schutzmaßnahmen wird es vollständig von der Erde verschwinden.
), ésta es capaz de “nadar” en la arena fina, y posee una coloración que se ajusta perfectamente al paisaje local. Este reptil altamente especializado no consigue establecerse en otras áreas. Y va a desaparecer completamente de la corteza terrestre si no recibe protección.
), che sono capaci di “nuotare” nelle sabbie sciolte e che hanno una colorazione in grado di mimetizzarsi perfettamente con il paesaggio locale. Questo rettile altamente specializzato non è capace di colonizzare con successo altre aree. Se non è protetta questa specie sparirà completamente dal globo terrestre.
  hmhotelsholidays.com  
Hoe te zwemmen met je kajak
Aussteigen aus gekentertem Kajak
Uscita bagnata e nuoto col kayak
Märgväljumine ja süstaga ujumine
Kaatuminen ja uiminen
Kiszállás vízben, úszás kajakkal
Wywrotka i kabina
Ta sej ur kajaken och simma
Devrilen Kayaktan Çıkış
  2 Hits www.miravillasaparthotel.com  
Daar is nog sprake van een sterke hydrocultuur en intensieve landbouw. Het kalme water van de lagune van Barrinha biedt een ideale locatie om te varen, te zwemmen en voor andere watersporten en er zwemt een overvloed aan zoetwatervissen voor de hengelaars onder u.
Le village typiquement portugais de Praia de Mira est voisin, et exploite encore une forte aquaculture et agriculture. Les eaux calmes du lagon Barrinha sont idéales pour la plaisance, la natation et les sports nautiques. Le poisson de mer frais abonde pour les pêcheurs.
Das typische portugiesische Dorf Praia de Mira liegt in der Nähe. Hier wird die Wasser- und Landwirtschaft noch immer stark gepflegt. Das ruhige Wasser der Barrinha Lagune ist ideal für Bootsfahrten, zum Schwimmen und für Wassersport und es gibt viele Süß- und Salzwasserfische für die begeisterten Angler.
Cerca se encuentra el típico pueblo portugués de Praia de Mira, que sigue viviendo de la acuicultura y la agricultura. Las tranquilas aguas de la laguna de Barrinha son la ubicación ideal para navegar, nadar y practicar deportes acuáticos, y cuenta con una enorme abundancia de pescado fresco y de agua salada para los aficionados a la pesca de caña.
Nelle vicinanze troverete il tipico villaggio portoghese di Praia de Mira che da sempre si distingue nel settore dell’acquacoltura e dell’agricoltura. Le placide acque della laguna Barrinha sono un luogo ideale per la vela, il nuoto e gli sport acquatici ed offrono un’abbondanza di pesce d’acqua salata per appassionati della lenza.
A vila tipicamente portuguesa de Praia de Mira fica bem perto e cultiva ainda uma forte indústria de aquacultura e agricultura. As águas tranquilas da lagoa da Barrinha são o local ideal para velejar, nadar e praticar desportos aquáticos e há bastante peixe de água doce e salgada para entreter os entusiastas da pesca.
Praia da Miran tyypillinen portugalilainen kylä sijaitsee lähellä, joka yhä viljelee vahvaa vesiviljelys- ja maanviljelys teollisuutta. Barrinha laguunin rauhalliset vedet ovat ihanteellinen sijainti veneilylle, uinnille ja vesiurheiluille, ja siellä on tuoreen ja suolaveden kalan runsaus innokkaille onkijoille.
Den typiske portugisiske landsbyen Praia de Mira ligger i nærheten, og har fremdeles en sterk fiskeri- og landbruksindustri. Det rolige vannet i Barrinha lagunen er et ideelt sted for båtliv, bading og vannsport, og det er overflod av fersk og saltvannsfisk for ivrige sportsfiskere.
Поблизости расположен типичный португальский поселок Прайя-де-Мира, где до сих пор значительно развита аквакультура и сельское хозяйство. Спокойные воды лагуны Барринья – идеальное место для катания на лодке, плавания и занятия водными видами спорта, а тех, кто увлекается рыбной ловлей, здесь ждет изобилие речной и морской рыбы.
  9 Hits mezzena.com  
Zwemmen in de melk
Swimming In Milk
In Bad in frischer Milch
Nadando en leche
Nuotiamo nel latte
Nadando no leite
牛乳のプールで泳ぐ
Svømmer i mælk
Uimassa maidossa
우유에서 수영하기
Pływanie w mleku
Молочный бассейн для Гарфилда
Simmar i mjölk
Плавання у молочному басейні
  16 Hits www.madeira-live.com  
Vele ongewone plantensoorten komen hier voor en worden best te voet kekeken, zoals de hottentotvijg, de strobloem, kardoen en nog vele andere. Onderaan de klip ligt het afgesloten strand Prainha, het enige natuurlijke zwarte zandstrand op het eiland. Erg populair bij de inwoners en geweldig om te zwemmen.
Many unusual species of plants are found here and are best seen on foot, like the Ice Plant, Everlasting, Cardoon and many more. Down the cliff is a secluded beach called Prainha, the island’s only natural black sandy beach. Very popular with the locals, it’s great for swimming.
Il y a de nombreuses sortes de plantes, dont on profite mieux à pied, comme l’halophyte, l’immortelle, le cardon et bien d’autres. En bas de la falaise, il y a une plage déserte qui s’appelle Prainha, la seule plage naturelle de sable noir de l’île. Les locaux l’apprécient énormément ; elle est épatante pour nager.
Man findet hier viele seltene Pflanzen, die man am besten zu Fuß entdeckt, so zum Beispiel die Eispflanze, Katzenpfötchen, Kardone und viele mehr. Unten an den Klippen gibt es einen abgeschiedenen Strand, der Prainha genannt wird. Es handelt sich hierbei um den einzigen natürlichen schwarzen Sandstrand auf der Insel. Er ist bei den Einheimischen sehr beliebt und der perfekt Ort, um zu Schwimmen.
Qui si trovano specie di piante molto insolite e si vedono meglio se si va a piedi, come la Pianta di ghiaccio, Eterna, Cardo e molti altri. Sotto la scogliera c’è una spiaggia isolata chiamata Prainha, l'unica spiaggia naturale di sabbia nera dell’isola. Molto popolare tra i residenti, è magnifica per nuotare.
Se passear a pé poderá encontrar uma variedade de plantas diferentes como a erva gelada (Mesembryanthemum crystallinum), o cardo (Cynara cardunculus), a maçacota (Bassia tomentosa), a perpétua de São Lourenço (Helichrysum devium), o murrião (Helichrysum obconicum) e muitas outras. Descendo a encosta encontrará uma praia isolada chamada Prainha, que é a única praia de areia preta natural da ilha. Muito procurada pelos locais é óptima para banhos de mar.
Monet harvinaiset kasvilajit löytyvät täältä ja näkyy parhaiten kävellen, kuten jääkasvi, ikuisuus, cardoon ja paljon muuta. Vuoren alaosassa on syrjäinen ranta nimeltään Prainha, saaren ainoa luonnon musta hiekkaranta. Erittäin suosittu paikallisten keskuudessa, se on upea uinnille.
Mange uvanlige plantearter som f. eks. Ice Plant, Everlasting, Cardoon med flere er funnet her og man har mest utbytte av turen til fots. Ved foten av klippen ligger en tilbaketrukket strand kalt Prainha, øyas eneste naturlige svarte sandstrand, meget populær blant lokalbefolkningen og absolutt fantastisk for svømmeturer.
Здесь можно найте множество необычных видов растений, которые лучше всего смотреть в движении, такие как Хрустальная Трава, Бессмертник, Испанский Артишок и многое другое. Вниз по холму находится разделенный пляж под названием Праинья, единственный природный пляж с черным песком на острове. Он очень популярен среди местных жителей и великолепно подходит для купания.
  www.hoteldomvasco.sw-hotelguide.com  
Een daarvan is klein en rond, veilig voor kinderen om in te spelen. De andere is lang en breed, ideaal om de hele dag door te zwemmen en op te frissen. Deze besloten omgeving van het hotel geeft u het gevoel uw eigen privézwembad te hebben.
A l’extérieur, vous trouverez deux piscines fantastiques, avec des chaises longues placées sur la pelouse qui entoure les piscines. L’une est petite et ronde, sûre pour les enfants. L’autre est longue et large, idéale pour nager et se rafraîchir toute la journée. Cet environnement clos vous donne la sensation d’être dans votre propre piscine privée. L’eau est chauffée, alors n’hésitez pas pendant les jours plus frais.
Draußen gibt es zwei fantastische Swimmingpools mit Sonnenliegen, die auf dem grünen Rasen um den Pool herum angeordnet sind. Ein Pool ist klein und rund und Kinder können sicher darin spielen. Der zweite Pool ist lang und breit und ideal zum Schwimmen und sich tagsüber zu erfrischen. Die Umgebung des Hotels gibt Ihnen das Gefühl, im eigenen Privatpool zu sein. Das Wasser ist geheizt und Sie können problemlos auch an einem kühleren Tag schwimmen.
El exterior del hotel también le ofrece dos fantásticas piscinas con hamacas repartidas por la gran extensión de césped que las rodea. Una de ellas es pequeña y redonda, diseñada para que los niños puedan divertirse jugando en ella, y la otra el ancha y larga, ideal para nadar y refrescarse a cualquier hora del día. Cuando esté en este entorno íntimo y tranquilo del hotel, tendrá la sensación de estar en su piscina particular. El agua está climatizada, así que no dude en darse un chapuzón durante los días más frescos.
L’hotel dispone di due fantastiche piscine esterne con comode sedie a sdraio situate sul prato verdeggiante che circonda le piscine; una delle due piscine è piccola e rotonda, davvero l’ideale per il divertimento dei più piccoli, l’altra più lunga e larga è perfetta per piacevoli nuotate durante tutta la giornata. L’incantevole scenario dell’hotel vi farà sentire come in una piscina privata. L’acqua è ben riscaldata, quindi non esitate neanche un istante a tuffarvi durane le giornate più fredde.
No exterior poderá encontrar duas fantásticas piscinas rodeadas por relvados com longas espreguiçadeiras. Uma das piscinas é pequena e redonda e segura para as crianças poderem brincar nela. A outra é comprida e larga, ideal para nadar e refrescar-se ao longo do dia. Este ambiente recatado do hotel dar-lhe-á a sensação de estar na sua própria piscina privativa. A água é aquecida, por isso não hesite em dar um mergulho, mesmo nos dias mais frescos.
Ulkona, on kaksi fantastista uima-allasta pitkillä aurinkotuoleilla jotka on sijoitettu uima-altaita ympäröivälle vihreälle nurmikolle. Yksi on pieni ja ympyrän muotoinen, turvallinen lasten leikeille. Toinen on pitkä ja leveä, ihanteellinen teille uida ja virkistyä päivällä. Tämä hotellia ympäröivä ympäristö antaa teille tunteen että olette omassa uima-altaassanne. Vesi on lämmitetty; joten älkää epäröikö mennä uimaan viileämpinä päivinä.
Utendørs er det to fantastiske svømmebasseng med solstoler linjet opp på den grønne plenen som omgir bassengene. Ett er lite og rundt, trygt for barn å leke i. Det andre er bredt og langt, ideellt for en forfriskende svømmetur i løpet av dagen. Dette lukkede miljøet på hotellet gir deg følelsen av å være i et eget privat basseng. Vannet er oppvarmet , så det er ingen grunn til ikke å ta en dukkert på kjøligere dager.
При отеле также есть два замечательных открытых плавательных бассейна, вокруг которых на зеленой траве установлены шезлонги. Один из бассейнов – небольшой по размеру и круглый, дети могут играть здесь в безопасности. Другой бассейн длинный и широкий, идеально подходящий для того, чтобы поплавать или освежиться в течение дня. Эта скрытая от посторонних глаз часть отеля дает вам ощущение того, что вы находитесь в своем собственном отдельном бассейне. Вода здесь подогревается, так что вы можете, не колеблясь, окунуться и в более холодные дни.
  45 Hits www.sitesakamoto.com  
Men denkt aan de Atlantische vanaf die hoge en, voor een tijd, zou het niet erg te veranderen om te zwemmen en hebben een koude op het strand mahou. Dan weer kijken naar links, Eye en bekijk de enorme gletsjers van de Annapurna.
On imagine regardant l'Atlantique depuis plus élevé, pour un moment, ne serait pas compte de l'évolution de nager et prendre un froid sur la plage mahou. Et puis regardez à votre gauche, et examine ses yeux le massif des Annapurna enneigés.
Man stellt sich uns auf den Atlantik aus, wie hoch, für einen Moment, hätte nichts dagegen Wechsel zum Schwimmen und nehmen Sie ein kaltes am Strand mahou. Dann wieder nach links schauen, und untersucht die Augen der massiven schneebedeckten Annapurna.
Si immagina guardando l'Atlantico da così in alto e, per un tempo, Non mi dispiacerebbe cambiare per una nuotata e un freddo al mahou spiaggia. Poi di nuovo guardate alla vostra sinistra, ed esamina i suoi occhi di neve Annapurna massicci.
Imagina-se a olhar para o Atlântico de tão alto, por um momento, não se importaria de mudar para um mergulho e tomar um frio na praia mahou. Então, novamente olhe para a esquerda, e examina os olhos do Annapurna maciça com neve.
宇野SE想像力MirandoらアトランティコY DESDE日焼けアルト, 一瞬, 全くルimportaríacambiarseんdarsanchapuzónY国連tomarseユーザー魔法heladaエンラプラヤ. Luego vuelve mirarハジュ蘇izquierda, repasa Y詐欺ロスオホス·デル·ロスmacizos nevadosアンナプルナ.
Un s'imagina mirant l'Atlàntic des de tan alt i, per un moment, no li importaria canviar-se per refrescar-vos i prendre's una Mahou gelada a la platja. Després torna a mirar cap a la seva esquerra, i repassa amb els ulls els massissos nevats del Annapurna.
Jedan zamišlja gleda na Atlantik od kao visoko, za trenutak, ne bi smetalo mijenja za kupanje i uzeti hladno na plaži mahou. Onda opet gledati na svoje lijeve strane, i ispituje oči masivni snježnom kapom Annapurna.
Uno SE воображения Mirando др. Atlántico у Desde загар Alto, на мгновение, Нет Le importaría cambiarse Дарсан chapuzón у ООН tomarse пользователей Mahou Helada EN La Playa. Luego Vuelve Mirar Хаджи Су Izquierda, Глаз и отзывы снежные массивы Аннапурны.
One imajinatuko Atlantikoan, hain altua bilatzen eta, une batez, Ez dio axola Manteo bat aldatu eta hondartza Mahou buruzko hotz bat izan. Ondoren, berriro zure ezkerreko begiratu, Begi eta berrikuspen elurrak Annapurna mendigune.
Imaxínase a mirar para o Atlántico de tan alto, por un momento, se non de cambiar a un mergullo e tomar un frío na praia mahou. Entón, de novo mire cara a esquerda, e examina os ollos do Annapurna masiva con neve.
  4 Hits www.sw-hotelguide.com  
Vakantiegangers kunnen het hele jaar door zwemmen en zonnebaden op het strand, daarbij profiterend van de heerlijke tropische temperaturen en meer dan 300 dagen zonneschijn per jaar. Passaatwinden uit het noordoosten sturen een lekker briesje langs de kust, waarmee de ideale omstandigheden worden gecreëerd om te windsurfen, kiteboarden en tal van andere watersporten.
Les vacanciers peuvent nager et bronzer sur la plage toute l’année, en profitant des températures subtropicales agréables de l’île et de plus de 300 jours de soleil par an. Les vents orientés au nord-est envoient des brises incroyables le long de la côte, ce qui offre des conditions idéales pour la planche à voile, le kite-boarding et de nombreux autres sports aquatiques.
Urlauber können das ganze Jahr am Strand schwimmen gehen und sich sonnen und so das angenehme subtropische Klima der Insel mit über 300 Tagen Sonnenschein im Jahr genießen. Die Nordostpassate sorgen für eine angenehme Brise an der Küste und erschaffen die idealen Voraussetzungen zum Windsurfen, Kiteboarden und viele andere Wassersportaktivitäten.
Si desean disfrutar de sus vacaciones, podrán nadar y tomar el sol en la playa en cualquier estación, aprovechando las agradables temperaturas subtropicales de la isla, que posee más de 300 días de sol al año. Los vientos alisios envían frescas brisas por toda la costa, con lo que se crean las condiciones ideales para practicar windsurf, kiteboard y un sinfín de deportes acuáticos.
Gli ospiti potranno nuotare e crogiolarsi al sole sulla spiaggia in ogni periodo dell’anno, godendo delle piacevoli temperature subtropicali dell’isola e di più di 300 giorni di sole all’anno. Gli Alisei di nord-est creano un’invitante brezza lungo la costa favorendo le condizioni ideali per praticare windsurf, kiteboard e tanti altri sport acquatici.
Os visitantes poderão tomar banhos de sol e de mar praticamente todo o ano, usufruindo das agradáveis temperaturas subtropicais e dos mais de 300 dias de sol por ano. Os ventos alísios do nordeste enviam as suas brisas tranquilas ao longo da costa, que criam as condições ideais para a prática de windsurf, kiteboard e muitos outros desportos aquáticos.
Lomailijat voivat uida ja ottaa aurinkoa rannalla ympäri vuoden, hyötyen saaren mukavista subtrooppisista lämpötiloista ja yli 300 päivää auringonpaistetta joka vuosi. Koillistuulet lähettävät houkuttelevia tuulenhenkäyksiä rannikolle, jotka luovat ihanteelliset olosuhteet purjelautailulle, leijalautailulle ja runsaalle muulle vesiurheilulle.
Feriegjester kan bade og sole seg på stranden hele året, dra nytte av øyas hyggelige subtropiske temperaturer og over 300 soldager i året. Vinder fra nordøst sender en frisk bris inn langs kysten, som skaper ideelle forhold for vindsurfing, kiteboarding og vannsport.
Отдыхающие могут плавать и загорать на пляже круглый год, пользуясь тем, что на острове 300 дней в году светит солнце и постоянно стоит приятная субтропическая погода. Благодаря северо-восточным пассатам вдоль побережья дуют весьма привлекательные бризы, что создает идеальные условия для занятий виндсерфингом, кайтбордингом и многими другими видами водного спорта.
  3 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
vrouw, paard, schaduw, hoofd, zwemmen, water, hygiëne, buiten
bird, wildlife, eagle, animal, feather, predator
Frau, Pferd, Schatten, Kopf, Baden, Wasser, Hygiene, outdoor
Condor, flora y fauna, retrato, pájaro, naturaleza, pico, animal
donna, cavallo, ombra, testa, balneazione, acqua, igiene, all'aperto
mulher, cavalo, sombra, cabeça, banho, água, higiene, ao ar livre
γυναίκα, άλογο, σκιά, κεφάλι, κολύμβησης, νερό, υγιεινή, υπαίθριο
Кондор, дивата природа, портрет, птица, природа, клюн, животно
ptica, divljih životinja, orao, životinja, perje, grabežljivac
Žena, kůň, stín, hlava, koupání, voda, hygiena, venkovní
ko, felt, græs, landbrug, husdyr, kvæg, landbrugsjord
nainen, hevonen, varjo, pää, uiminen, vesi, hygienia, Ulkouima
nő, ló, árnyék, fej, fürdő, víz, higiénia, kültéri
wanita, kuda, bayangan, kepala, mandi, air, kebersihan, Kolam
개, 숲, 자연, 풍경, 동물, 동물, 개, 야외, 나무, 잔디
kvinne, hest, skygge, hodet, bading, vann, hygiene, utendørs
Kobieta, koń, cień, głowy, kąpieli, wody, higieny, odkryty
Femeie, cal, umbra, cap, baie, apa, igiena, în aer liber
женщина, лошадь, тень, руководитель, купание, вода, гигиена, Открытый
žena, kôň, tieň, hlavu, kúpanie, vody, hygieny, Vonkajší
kvinna, häst, skugga, huvud, bad, vatten, hygien, Utomhus
ม้า เงา หัว ผู้หญิง อาบน้ำ น้ำ สุขอนามัย กลางแจ้ง
kadın, at, gölge, kafa, yüzme, su, hijyen, açık
người phụ nữ, ngựa, bóng tối, đầu, tắm, nước, vệ sinh, ngoài trời
  2 Hits www.spain-lanzarote.com  
Wilt u graag wat tijd doorbrengen in de zon? Playa Blanca, Playa Dorada en Playa Flamingo liggen op een steenworp afstand van het hotel, met rustig water en heerlijk wit zand, ideaal om te zwemmen en te zonnebaden.
Vous voulez passer du temps au soleil ? Playa Blanca, Playa Dorada et Playa Flamingo sont proches de l'hôtel, avec des eaux calmes et un sable blanc fin, parfait pour se baigner et bronzer. Une promenade pittoresque reliant ces plages est bordée de bars, de boutiques et de restaurants
Möchten Sie Zeit in der Sonne verbringen? Die Strände Playa Blanca, Playa Dorada und Playa Flamingo mit ruhigem Wasser und feinem, weißem Sand befinden sich in der Nähe des Hotels und eignen sich hervorragend zum Schwimmen und Sonnen. Diese Strände sind durch eine malerische Promenade, die von Bars, Geschäften und Restaurants gesäumt ist, miteinander verbunden.
¿Quiere tostarse bajo el sol? Playa Blanca, Playa Dorada y Playa Flamingo están a muy poca distancia del hotel, son perfectas para nadar y tomar el sol y poseen tranquilas aguas y una fina arena blanca. Una pintoresca avenida repleta de bares, tiendas y restaurantes conecta todas estas playas.
Desiderate stare un po’ al sole? Playa Blanca, Playa Dorada e Playa Flamingo sono vicine all’albergo, con acque tranquille e sabbia bianca e fine per nuotare e prendere il sole, e collegate tra loro da un lungomare con bar, negozi e ristoranti.
Procura um local para desfrutar do sol? A Playa Blanca, a Playa Dorada e a Playa Flamingo encontram-se próximas do hotel, oferecendo águas tranquilas e areia dourada, perfeitas para tomar banhos de mar e de sol. O pitoresco passeio marítimo ladeado de bares, lojas e restaurantes faz ligação entre estas praias.
Etsittekö jonkin verran aikaa auringossa? Playa Blanca, Playa Dorada ja Playa Flamingo ovat lyhyen matkan päässä hotellilta, rauhallisilla vesillä ja hienolla valkoisella hiekalla jotka ovat täydellisiä uinnille ja auringonotolle. Maalauksellinen kävelykatu joka on reunustettu baareilla, kaupoilla ja ravintoloilla yhdistää nämä rannat.
Er du på jakt etter tid i solen? Playa Blanca, Playa Dorada og Playa Flamingo er alle innen kort avstand unna hotellet, med rolig vann og fin hvit sand som er perfekt for bading og soling. En pittoresk promenade med barer, butikker og restauranter kobler disse strendene sammen.
Вам хочется немного отдохнуть на солнце? Недалеко от отеля вы обнаружите сразу несколько пляжей со спокойными водами и мелким белым песком: Плайя-Бланка, Плайя-Дорада и Плайя-Фламинго – здесь можно прекрасно поплавать и позагорать. Эти пляжи соединены между собой живописной прогулочной набережной, вдоль которой расположились бары, магазины и рестораны.
Längtar du efter att få ligga och lapa sol? Playa Blanca, Playa Dorada och Playa Flamingo ligger inte lång från hotellet och där är vattnet lugnt, stranden har fin, vit sand och det är utmärkt för att simma och sola. Mellan de här stränderna finns ett trevligt promenadstråk med barer, affärer och restauranger.
  www.madeira-portugal.com  
Zet koers richting de Atlantische Oceaan om te gaan zeevissen, zeilen, dolfijnen kijken en surfen. De milde watertemperaturen zijn het hele jaar door ideaal om te zwemmen. Met een prettig, subtropisch klimaat is Madeira een ideale vakantiebestemming met een overvloed aan schilderachtige bezienswaardigheden.
Prenez la mer pour une partie de pêche au gros, une sortie en bateau à voiles, l'observation des dauphins ou le surf. Les températures de l'eau, douces toute l'année, sont toujours idéales pour aller nager. Profitant d’un climat subtropical agréable, Madère est une destination de vacances idéale, avec d’abondantes d'attractions.
Erfreuen Sie sich im einladenden Atlantik an Hochseefischen, Segeln, dem Beobachten von Walen oder am Surfen. Die milden Wassertemperaturen das ganze Jahr über sind ideal zum Schwimmen. Mit einem angenehmen, subtropischen Klima ist Madeira ein ideales Urlaubsziel mit einer Fülle an bezaubernden Sehenswürdigkeiten.
Sumérjase en el cautivador Océano Atlántico y disfrute de un día de pesca de altura, de vela, de surf o avistando delfines. Las temperaturas suaves de sus aguas durante todo el año son ideales para nadar. Madeira, con su agradable clima subtropical, es un destino de vacaciones perfecto con encantadores y numerosos atractivos.
Lasciatevi conquistare dalle meravigliose acque dell’Atlantico per la pesca in alto mare, avvistamento dei delfini vela e surf. Le acque temperate durante l’intero arco dell’anno si prestano al nuoto in tutte le stagioni. Con il suo clima subtropicale e le sue innumerevoli attrazioni, Madeira è una destinazione perfetta per le vacanze.
Parta para o convidativo Atlântico e experimente a pesca em alto mar, a observação de golfinhos e o surf. As águas amenas ao longo de todo o ano são ideais para longos banhos. Com um agradável clima subtropical, a Madeira é um destino balnear perfeito e com abundantes atracções para os visitantes.
Tag ud på det indbydende Atlanterhav for dybhavsfiskeri, sejling, delfinudflugt og surfing. Milde vandtemperaturer hele året er altid ideelle for svømning. Med et behageligt, subtropisk klima er Madeira en ideel feriedestination med et stort udvalg af charmerende attraktioner.
Menkää kutsuvalle Atlantille syvänmeren kalastukselle, purjehdukselle, delfiinien katselulle ja lainelautailulle. Leudot vesilämpötilat läpi vuoden ovat aina ihanteellisia uinnille. Ylpeillen mukavalla, subtrooppisella ilmastolla, Madeira on ihanteellinen lomakohde viehättävien nähtävyyksien runsaudella.
Atlanterhavet byr på havfiske, seiling, delfinsafari og surfing. De milde vanntemperaturene gjennom hele året er ideelle for bading. Med et behagelig, subtropisk klima, er Madeira et ideelt feriemål med en overflod av sjarmerende attraksjoner.
Откликнитесь на манящий зов Атлантики и отправьтесь на глубоководную рыбалку, либо поезжайте наблюдать за дельфинами, либо займитесь парусным спортом или серфингом. Температура воды здесь умеренная в течение всего года, что идеально подходит для плавания. Мадейра может гордиться своим приятным субтропическим климатом, это идеальный маршрут для отпуска со множеством различных привлекательных моментов.
Atlanten bjuder också på äventyr för den som vill ut på djuphavsfiske, segling, delfinsafari och surfing. Det är ljumma temperaturer i vattnet hela året, så det är utmärkt för simturer. På Madeira är det en skönt, subtropiskt klimat, som gör att ön är ett idealiskt semestermål.
  7 Hits www.portugal-live.net  
Breng uw dag ontspannen door met zwemmen in een van de vijf buitenzwembaden, lezen in de schaduw van de dennenbomen of genieten van de roze kliffen tijdens een wandeling langs de kilometers gouden strand.
Plus de 100 soins revitalisants sont disponibles au RitualSPA Wellness & Beauty Centre. Passez d’agréables journées à nager dans les cinq piscines extérieures, à lire à l'ombre des forêts de pins et à admirer les falaises roses en vous promenant le long des kilomètres de sable doré. Reposez-vous sur les transats de la plage, mis à disposition gracieusement, ou faites des châteaux de sable avec les enfants.
Im Wellness- & Beautyzentrum RitualSPA werden mehr als 100 revitalisierende Behandlungen angeboten. Sie können entspannte Tage damit verbringen, in den fünf Pools schwimmen zu gehen, im kühlen Schatten des Pinienwaldes zu lesen oder die rosafarbenen Klippen zu bestaunen, während Sie kilometerweit am goldenen Sandstrand spazieren gehen. Am Strand können Sie außerdem auf den kostenlosen Sonnenliegen ausspannen oder mit den Kindern Sandburgen bauen.
Tendrá a su disposición más de 100 tratamientos revitalizantes en el RitualSPA Wellness & Beauty Centre. Disfrute de sus días nadando en las 5 piscinas, leyendo a la sombra de los pinos y admirando los acantilados ocres mientras pasea por las kilométricas playas doradas, además de solazarse en las tumbonas de cortesía situadas en la playa o hacer castillos de arena con los niños.
Presso il RitualSPA Wellness & Beauty Centre potrete lasciavi coccolare da oltre 100 trattamenti rivitalizzanti. Godetevi momenti piacevoli nuotando nelle cinque piscine esterne, oppure concedetevi un buon libro all’ombra rinfrescante della foresta di pini e ammirate le incantevoli scogliere rosa mentre passeggiate lungo miglia e miglia di sabbia dorata. Oziate sui lettini prendisole gratuiti o aiutate i vostri bimbi a costruire fantastici castelli di sabbia.
No RitualSPA Wellness & Beauty Centre encontram-se à disposição mais de 100 tratamentos revitalizantes. Nade nas cinco piscinas ao ar livre, leia um livro à sombra dos pinheiros ou admire as vistas enquanto caminha pela areia dourada. Descanse nas espreguiçadeiras ou faça castelos na areia com os seus filhos.
Der leveres mere end 100 oplivende behandlinger på RitualSPA Wellness & Beauty Centre. Tilbring afslappede dage med svømning i de fem udendørs pools, læsning i skyggen af fyrreskoven og beundring af de lyserøde klipper mens du går langs milevis af gylden sandstrand. Slap af på gratis liggestole på stranden eller byg sandslotte med børnene.
Yli 100 elvyttävää hoitoa on saatavilla RitualSPA Wellness & Beauty Centre’ssä. Viettäkää vapaa-ajan päiviä uiden viidessä ulkoilma uima-altaassa, lukien mäntymetsän viileässä varjossa ja ihaillen vaaleanpunaisia kallioita kun kävelette kilometrejä pitkällä kultaisen hiekan osuudella. Laiskotelkaa ilmaisilla aurinkotuoleilla rannalla tai tehkää hiekkalinnoja lasten kanssa.
Over 100 revitaliserende behandlinger er tilgjengelig på RitualSPA Wellness & Beauty Centre. Tilbring rolige dager med å svømme i de fem utendørsbassengene, les en god bok i skyggen av furuskogen, eller la deg imponere av klippene mens du spaserer langs kilometervis med gyllen sand. Slapp av på gratis solsenger på stranden eller lag et sandslott sammen med barna.
В спа-центре велнеса и красоты RitualSPA Wellness & Beauty Centre предлагается более 100 процедур, призванных восстановить ваши жизненные силы. Вы сможете проводить дни своего отдыха, плавая в пяти открытых бассейнах центра, читая что-нибудь в прохладной тени соснового леса и любуясь розовыми скалами во время прогулки по тянущемуся на многие километры золотистому песку. Полежите, ничего не делая, на предоставляющихся бесплатно лежаках на пляже или постройте замки из песка со своими детьми.
På RitualSPA Wellness & Beauty Centre finns över 100 uppiggande behandlingar att välja bland. Man kan ligga och lata sig vid fem härliga pooler och varför inte sitta och läsa i den svala skuggan under furuträden, eller vandra på sandstranden med utsikt över rosatonade klippor, mysa på stranden på solsängar, som inte kostar något extra, och bygga sandslott med barnen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow