à si – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 34 Results  parl.gc.ca
  Comités de la Chambre d...  
Monsieur le président, le sous-amendement vise àsi vous préférez attendre d'avoir...
The reason for the subamendment, Mr. Chair, is to--if you want to wait until this is--
  Comités de la Chambre d...  
Au fait, je remercie des témoins d'avoir accepté de venir devant le comité à si court préavis. Nous avions pris contact avec cinq témoins. Il y en avait deux demandés par le NPD, un par les Libéraux, et deux par les Conservateurs, qui ne pouvaient ou ne voulaient pas venir à si court préavis, ce qui est compréhensible.
By the way, I appreciate that the witnesses who have agreed to come today did so on short notice. In terms of booking witnesses, five witnesses were approached. There were two requested by the NDP, one by the Liberals, and two by the Conservatives, who just couldn't or wouldn't come on such short notice, and that's understandable. From now on there will be more notice. It's really important for the committee to remember, as we're booking these things, to make decisions that allow booking further in advance. It's difficult to do sometimes. I understand that.
  Comités de la Chambre d...  
Au fait, je remercie des témoins d'avoir accepté de venir devant le comité à si court préavis. Nous avions pris contact avec cinq témoins. Il y en avait deux demandés par le NPD, un par les Libéraux, et deux par les Conservateurs, qui ne pouvaient ou ne voulaient pas venir à si court préavis, ce qui est compréhensible.
By the way, I appreciate that the witnesses who have agreed to come today did so on short notice. In terms of booking witnesses, five witnesses were approached. There were two requested by the NDP, one by the Liberals, and two by the Conservatives, who just couldn't or wouldn't come on such short notice, and that's understandable. From now on there will be more notice. It's really important for the committee to remember, as we're booking these things, to make decisions that allow booking further in advance. It's difficult to do sometimes. I understand that.
  Comités de la Chambre d...  
À la suite de ma question concernant le stress post-traumatique chez les anciens combattants traditionnels — ceux qu'on connaît, nos amis de 80 ou 82 ans —, j'ai appris que le choc remonte à si loin qu'il est pratiquement impossible de guérir les victimes.
I asked about post-traumatic stress among traditional wartime veterans—those we know are now in their 80s—and I learned that the stress dates back so far back that it is nearly impossible for the victims to heal. We can try to make the illness less painful by encouraging them to have a more active social life and become more involved in their families, with more intergenerational contact. We can help them alleviate their problem, but healing PTSD or post-traumatic stress is nearly impossible at that age, because they do not have many years left. Their suffering could take 10, 15 or 20 years to heal.
  Comités de la Chambre d...  
On verra si M. Bélanger est disponible, tout comme les témoins de Mme McDonough ou d'autres témoins. On nous a remis une liste de cinq personnes, mais cela ne veut pas dire que ces cinq personnes pourront venir à si brève échéance.
If we cannot hear from any witnesses on Tuesday, we will schedule them for next Thursday. We will see whether Mr. Bélanger is available, as well as the witnesses proposed by Ms. McDonough or other witnesses. We were given a list of five people, but that does not mean that these five people will be able to make it on such short notice. We will look into that. It will be next Tuesday or Thursday. We will hear from other witnesses then and we will go into clause- by-clause study the following week.
  Comités de la Chambre d...  
Je voudrais d’abord vous remercier d’avoir réorganisé votre programme à si bref délai pour comparaître devant le comité aujourd’hui. Beaucoup d’entre nous ont eu l’occasion de vous voir à plusieurs reprises auparavant.
I certainly want to thank you for rearranging your schedules on such short notice and appearing before us today. Many of us have seen you many times before. This is obviously a special meeting. We will be spending an hour and a half discussing the government's items announced on September 25.
  Comités de la Chambre d...  
Notre seul objectif aujourd'hui est d'adopter le rapport de notre comité directeur, dont vous avez tous des copies, si je ne m'abuse. Mais avant de commencer, je tiens à remercier les interprètes et le personnel d'être venus à si court préavis.
The Chair (Mr. Peter Adams (Peterborough, Lib.)): Colleagues, let us begin. Our sole purpose today is to adopt the report of our steering committee, which I believe you all have copies of, but before we begin, I'd like to thank the translators and the staff for appearing here at very short notice; we do greatly appreciate that.
  Comités de la Chambre d...  
La question est un peu préoccupante pour le comité, et je suis convaincu qu'elle présente tout un défi pour vous également. Encore une fois, nous tenons à vous remercier d'être venu nous rencontrer, à si bref préavis.
On behalf of each member of the committee, Commissioner Elliott, I want to thank you for your attendance here today. You were very helpful. This matter is somewhat troubling to the committee, and I'm sure it's been challenging to you, too. But again, we want to thank you very much for coming today, under reasonably short notice, and we certainly appreciate your assistance.
  Comités de la Chambre d...  
M. Howard Thompson (coprésident du Comité sur la taxe d'accise et, président-directeur général de Creemore Springs Brewery Ltd., Association canadienne des petits brasseurs): Merci, monsieur le président Cullen, et merci aux vice-présidents et aux membres du Comité des finances. Je suis heureux de me présenter à nouveau aujourd’hui devant le Comité des finances. Nous tenons à vous remercier de nous réinviter à si bref délai.
Mr. Howard Thompson (Co-Chair of the Excise Tax Committee, President and CEO of Creemore Springs Brewery Ltd., Canadian Association of Small Brewers): Thank you, Chair Cullen, also vice-chairs and members of the finance committee. It's a pleasure to be back before the finance committee today. We want to thank you for inviting us back on short notice.
  Comités de la Chambre d...  
Elle existe depuis un certain temps. Nous avons innové en mettant au point un dispositif de traitement du signal capable de réduire les bruits inévitables à si basse fréquence. Quand vous ouvrez votre radio la nuit, vous pouvez syntoniser des stations très éloignées en raison de l'effet de rebond dans la ionosphère.
This is not a new technology. It's been around for a long time. Where we've made the difference is in developing signal processing to deal with the noise issues that come in at low frequencies like that. When you turn on your radio at night, you can get stations from a long way away because of the ionospheric bounce. Well, that's a signal for some people, but that's noise for our radars. The signal processing actually allows us to deal with the ionospheric interference quite effectively.
  Comités mixtes - SJQS (...  
Sheila Finestone: Les consultations effectuées et l'appui accordés à la modification sont des aspects qui nous préoccupent beaucoup. Avez-vous eu l'occasion, à si brève échéance, de consulter les membres de la collectivité autochtone qui appuient les mesures que vous nous recommandez?
Mrs. Sheila Finestone: We've been very concerned about consultations and support. Have you had the opportunity in such short time to have consulted with the appropriate members of the aboriginal community who are in support of these steps you are recommending to us?
  Comités de la Chambre d...  
Merci. Je voudrais vous remercier de nous avoir permis de comparaître aujourd’hui à si bref délai. Je suis la directrice exécutive du Conseil multiculturel de Moose Jaw. Le Conseil exerce ses activités dans notre collectivité depuis près de 35 ans, offrant des services d’établissement aux réfugiés et aux immigrants.
Merci. Thank you very much for having us here today on such short notice. I'm the executive director of the Moose Jaw Multicultural Council. Our agency has been active in our community for almost 35 years, providing settlement services to refugees and immigrants.
  Comités de la Chambre d...  
Monsieur le ministre, merci de comparaître à nouveau à si court préavis. Il ne faut pas six mois à notre comité des transports pour se mettre au travail. Dès que vous nous soumettez quelque chose, nous réagissons sur-le-champ et nous vous savons gré, ainsi qu'à vos fonctionnaires, d'être toujours à notre disposition.
Mr. Minister, thank you for appearing again on short notice. This transport committee doesn't take six months to get to work. As you present things to us, we react instantly, and we really appreciate that you the members of your department are always available for us.
  Comités de la Chambre d...  
Je crois que la situation est un problème trop complexe pour le résumer à si les gens paieraient davantage ou non et s'ils seraient prêts à payer autant ou non, parce que les augmentations du prix des aliments proviennent de nombreuses sources.
I think the situation is just too complex an issue to reduce it down to whether or not people would pay more, and whether they would pay this much or not, because food price increases come from multitudes of sources.
  Comités de la Chambre d...  
Ils ont alors ajouté qu'ils estimaient qu'un équilibre approprié avait été établi. Lorsque l'on parle de 1998, cela ne remonte pas à si longtemps. J'aimerais savoir si les choses ont changé, ou si nous sommes revenus à la case départ?
My question is very simple—in fact, it will break into two points. Industry Canada officials told us the other day that there was a full and comprehensive review of the impact of regulations in 1998, after the five-year statutory review of the legislation. They went on to believe that the “correct balance” was in place. 1998 is not all that long ago. I was wondering if you could tell us if anything has changed, or are we still back at square one?
  Comités de la Chambre d...  
Merci, messieurs, d'être venus à si bref préavis et d'avoir exposé vos divers points de vue. L'agriculture est une industrie fort diversifiée. Nous en sommes conscients. Nous tentons de faire les choses comme il faut.
Thank you, gentlemen, for coming on very short notice and for bringing to the table this morning these diverse views. Agriculture is a very diverse industry. We understand that. We're attempting to get it right. It may take a little longer, but we do want to get it right.
  Comités de la Chambre d...  
Nous vous remercions d'être venu, monsieur Wilson. Comme nous n'avons pas le temps pour un autre tour, nous allons lever la séance, mais nous vous sommes reconnaissants d'être venu à si court préavis et sommes impatients de vous revoir à l'avenir.
We appreciate you being here, Mr. Wilson. As we don't have time for another round, we're going to have to adjourn now, but we do appreciate you coming on short notice, and we look forward to meeting with you in the future.
  Comités de la Chambre d...  
Je vous souhaite la bienvenue à tous et vous remercie de comparaître à si court préavis pour parler de ce sujet passionnant. Nous allons procéder dans l'ordre de l'avis de convocation et commencer avec Climat Change Central et M. Simon Knight, s'il vous plaît.
I'd like to welcome all of you and thank you for being here on short notice to talk about this very interesting subject. We will go in the order listed and begin with Climate Change Central and Mr. Simon Knight, please.
  Comités de la Chambre d...  
Mesdames et messieurs, au nom du comité, merci encore d'avoir pris le temps sur votre calendrier très chargé de venir nous rencontrer à si bref préavis. J'apprécie réellement votre participation aujourd'hui.
Ladies and gentlemen, on behalf of the committee, thank you once again for taking the time today out of your very busy schedules to come here on very short notice. We really do appreciate your input today.
  Comités de la Chambre d...  
Si l'on y pense, je peux mettre 92 cents sur un dollar de côté aujourd'hui pour financer un engagement de 50 milliards de dollars à long terme. Comme c'est une obligation à si long terme, elle est financée aujourd'hui et ce financement croît pour permettre de respecter notre engagement dans le futur.
If you think about it, I can put 0.92 of a dollar aside today to meet a $50 billion commitment a long time out. Because it's such a long-term liability, it is funded today and the fund grows to meet the commitment over time.
  Comités de la Chambre d...  
J'ai des difficultés à... Si 74 médicaments nouveaux apparaissent sur le marché et s'il y a trois enquêtes, quel est le coût moyen de l'enquête?
I'm struggling with...if you have 74 new drugs come on board and there are three investigations, what is the average cost of an investigation?
  Comités de la Chambre d...  
Merci beaucoup aussi d'être venus à si bref préavis.
Thank you very much for coming so quickly as well.
  Comités de la Chambre d...  
M. Tony Ianno (Trinity—Spadina, Lib.): Merci beaucoup, monsieur le président, d'avoir demandé aux témoins de comparaître et merci aux témoins d'être venus à si brève échéance.
Mr. Tony Ianno (Trinity—Spadina, Lib.): Thank you very much, Mr. Chairman, for having the guests appear, and thanks to the guests for coming on such short notice.
  Comités de la Chambre d...  
Je vous souhaite encore la bienvenue parmi nous. Nous vous sommes reconnaissants d’être venus à si bref avis et de nous accorder autant de votre temps. Nous devrions peut-être songer à vous nommer membres honoraires de notre comité.
Again, we welcome both of you here. We appreciate you coming on short notice and giving us so much time. We almost make you honorary members of our committee or something.
  Comités de la Chambre d...  
Comme mes collègues, j'aimerais vous remercier d'être venus à si brève échéance. C'est aussi un plaisir pour nous de vous accueillir dans les mêmes circonstances.
Like my colleagues, I would like to thank you for being here on such short notice. It's also a pleasure for us to welcome you in the same circumstances.
  Comités de la Chambre d...  
Le moment est venu de vous remercier de votre présence ici, à si court préavis. Nous vous remercions de la cohérence de vos interventions. Merci beaucoup.
It seems an appropriate time to say thank you very much. We appreciate your being here on very short notice, and we appreciate the coherence of your interventions. Thank you very much.
  Comités de la Chambre d...  
Merci beaucoup, messieurs, de votre intervention ce matin. Nous allons prendre une pause de cinq minutes—seulement cinq minutes—puis passer à... Si nous pouvions revenir pour...
Thank you very much, gentlemen, for your presentation. We'll take a five-minute break—only five—and turn to.... If we could come up together....
  Comités de la Chambre d...  
Tout d'abord, je vous remercie d'être venu à si court préavis.
First of all, I want to thank you for coming here on such very short notice.
  Comités de la Chambre d...  
L'hon. Karen Redman (Kitchener-Centre, Lib.): Merci à vous tous d'être venus à si court préavis.
Hon. Karen Redman (Kitchener Centre, Lib.): Thank you all for coming on such short notice.
  Comités de la Chambre d...  
Tout d'abord, chers collègues, je tiens à remercier les fonctionnaires du MAECI de n'avoir négligé aucun effort pour venir à si bref préavis. Ils sont accompagnés de représentants du ministère des Ressources naturelles.
First of all, colleagues, I want to thank the officials from DFAIT for making every effort to come here on such short notice. They are accompanied by representatives from the Department of Natural Resources.
1 2 Arrow