|
|
وأكد الأعضاء من جديد دعمهم للرهان الحالي لاتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية بشأن العنف ضد المرأة والرجال في العمل. ولا يرغب الـITF ضمان فقط تطبيق الاتفاقية, بل الحصول أيضا علي اعترافا محددا بأن عمال النقل، وخاصة العاملات، معرضات بشدة لخطر التعرض للعنف في أماكن عملهن. الحصول على مزيد من التفاصيل<<
|
|
|
Members reaffirmed their backing to the ongoing bid for an ILO convention and recommendation on violence against women and men at work. The ITF not only wants to see the convention secured, but also to include specific recognition that transport workers, and in particular women workers, are at high risk of experiencing violence in their workplaces. Get more details>>
|
|
|
Les membres ont réitéré leur soutien à une convention et recommandation de l’OIT sur la violence et le harcèlement contre les femmes et les hommes dans le monde du travail. L’ITF réclame non seulement une convention, mais souhaite que celle-ci mentionne spécifiquement que les personnels des transports, en particulier les femmes, sont particulièrement exposés à la violence sur leurs lieux de travail. En savoir plus>>
|
|
|
Die Vorstandsmitglieder bekräftigten ihre Unterstützung der laufenden Bemühungen um ein IAO-Übereinkommen und eine Empfehlung über Gewalt gegen Frauen und Männer am Arbeitsplatz. Die ITF will darüber hinaus erreichen, dass das Übereinkommen einen Passus zur Anerkennung des besonders hohen Gewaltrisikos enthält, dem Verkehrsbeschäftigte, insbesondere Frauen, am Arbeitsplatz unterliegen. Mehr dazu hier>>
|
|
|
Los miembros del Ejecutivo reafirmaron su apoyo al establecimiento de un convenio de la OIT y una recomendación sobre la violencia contra las mujeres y los hombres en el trabajo. La ITF está luchando por el establecimiento de este convenio y, además, quiere que se incluya un reconocimiento específico de que los trabajadores del transporte, y en concreto las trabajadoras, corren un elevado riesgo de sufrir agresiones en sus lugares de trabajo. Más información>>
|
|
|
Os membros reafirmaram seu apoio ao pedido em andamento de uma convenção e recomendação da OIT a respeito da violência contra mulheres e homens no trabalho. A ITF não apenas quer ver a convenção garantida, como também quer incluir reconhecimento específico de que os trabalhadores em transportes, em particular as mulheres, correm alto risco de serem submetidos a violência em seus locais de trabalho. Veja mais detalhes >>
|
|
|
Участники подтвердили свою поддержку инициативы по разработке и внедрению Конвенции МОТ и рекомендаций по искоренению насилия в отношении женщин и мужчин на рабочих местах. МФТ не только хочет добиться принятия Конвенции, но и увидеть в ней особое признание того, что транспортники, и особенно женщины-транспортники, подвергаются повышенному риску насилия на рабочих местах. Более подробно:
|