واجبة – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      172 Results   57 Domains
  www.ia.gov.ae  
تكون القوانين دولة الامارات العربية المتحدة وحدها هي القوانين واجبة التطبيق في كل ما يتعلق بالنزاعات التي تنشأ من جراء استخدام هذا الموقع الالكتروني كما تختص محاكم دولة الامارات العربية المتحدة حصريا بالنظر في تلك النزاعات والبت فيها.
This website and those in charge of the same shall follow comprehensive and strict information security policy. Moreover, the authorized staff may only access the personal identity information, where such staff pledged to maintain confidentiality of the information provided.
  www.ohchr.org  
إذا لم تكن لـه دوافع سياسية واضحة وكان موضوعه متفقاً مع ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والصكوك الأخرى واجبة التطبيق في مجال قانون حقوق الإنسان؛
It is not manifestly politically motivated and its object is consistent with the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and other applicable instruments in the field of human rights law;
  www.sabic.com  
المعلومات المتعلقة بأية قروض على الشركة، سواء كانت واجبة السداد عند الطلب أو غير ذلك، وكشف المديونية الإجمالية للشركة والشركات التابعة، وأية مبالغ دفعتها الشركة سداداً لقروض خلال السنة، وفي حال عدم وجود قروض على الشركة،
12. Information related to any Corporation “due on demand” or other loans, a list of total debts of the Corporation and its affiliates and any amounts paid for remittance of debts during the year. In case the Corporation has no debts, a report of such must be submitted.
  www.consulting-plus.hr  
يهدف إجمالي معدّل الضريبة والإشتراك إلى توفير مقياس شامل لتكلفة كافة الضرائب التي تتحملها منشأة الأعمال. وهو يختلف عن سعر الضريبة القانوني الذي يمثّل العامل المطبق على الوعاء الضريبي لا غير. وعند احتساب إجمالي معدّل الضريبة والإشتراك، يتم تقسيم الضريبة الفعلية واجبة السداد حسب الأرباح التجارية.
The four components include the time to comply with and complete a tax audit when applicable (see details below). The definition of a tax audit includes any interaction between the taxpayer and the tax authority post filing of the tax return and payment of the tax liability due, including informal inquiries, formal inquiries and formal tax audits to verify whether such taxpayers have correctly assessed and reported their tax liability and fulfilled other obligations.
  www.canadianbreastfeedingfoundation.org  
ج ) إنّ شروط التعامل العامة والخاصة تكون واجبة التطبيق في حال طلب العميل للخدمة بعد توقيعه على هذه الشروط.
c) The general and special terms of dealing will be applicable in the case the customer requests the service after signing these terms.
  77 Hits www.cnvlaser.com  
وذلك: "بإنذار الشركة المخالفة من مغبة التأخر في شغل الوظائف واجبة التسجيل عن المهلة المحددة باللائحة ".
That is by "warning the Company of the consequences of the delay in filling a Registered Employment Position and exceeding the period stated in the Bylaws”.
  www.alicantehotels.net  
تكون قوانين مملكة البحرين وحدها هي القوانين واجبة التطبيق في كل ما يتعلق بالنزاعات التي قد تنشأ من جراء استخدام هذا الموقع الإلكتروني، كما تختص محاكم مملكة البحرين حصرياً بالنظر في تلك النزاعات والبت فيها.
Applicable laws of the Kingdom of Bahrain only shall be implemented in connection to any disputes arising from using this website. In addition, courts of the Kingdom of Bahrain shall be the exclusive jurisdiction to consider and settle such disputes.
  www.adec.ac.ae  
تكون قوانين دولة الامارات العربية المتحدة وحدها واجبة التطبيق في كل مايتعلق بالنزاعات التي قد تنشأ من أو تتعلق باستخدام هذا الموقع الالكتروني، كما تختص محاكم دولة الامارات العربية المتحدة حصريا بالنظر في تلك النزاعات والبت فيها.
Applicable laws of the United Arab Emirates only shall be implemented in connection to any disputes arising from using this Site. In addition, courts of the United Arab Emirates shall have the exclusive jurisdiction to consider and settle such disputes.
  www.ncema.gov.ae  
تكون قوانين دولة الإمارات العربية المتحدة وحدها هي القوانين واجبة التطبيق في كل ما يتعلق بالنزاعات التي قد تنشأ من جراء استخدام هذا الموقع الإلكتروني، كما تختص محاكم دولة الإمارات العربية المتحدة حصرياً بالنظر في تلك النزاعات والبت فيها .
Applicable laws of the United Arab Emirates only shall be implemented in connection to any disputes arising from using this website. In addition, courts of the United Arab Emirates shall be the exclusive jurisdiction to consider and settle such diputes.
  11 Hits web.nli.org.il  
تسليم نسخ واجبة الإيداع:​
הזמנת נדירים עד 15:00
  www.carolinetapernoux.ch  
وإنه ليتوجب علينا الآن أكثر من أي وقت مضى أن نوطد العزم للاعتماد على الذات ليس فقط لمواجهة هذه الأوضاع والمتغيرات والتكيف معها وإنما دائما وفي كل الأحوال، وبكل ما يعنيه ذلك من تضحيات واجبة على الجميع لتذليل الصعوبات وبناء مجتمع يعمه الخير والرخاء.
prepared to make the sacrifices that are demanded of us in order to surmount these difficulties and build a prosperous and benevolent society. We attach great importance to the diversification of the exploitation of our national resources, with particular emphasis on the agricultural, fisheries and industrial sectors. We must also energetically apply ourselves to our work and encourage honest competition, so that exemplary performance becomes our standard in building our country. As the Prophet says, peace be upon Him: “Almighty God loves those who carry out their work with all their skill”.
  ia.gov.ae  
تكون القوانين دولة الامارات العربية المتحدة وحدها هي القوانين واجبة التطبيق في كل ما يتعلق بالنزاعات التي تنشأ من جراء استخدام هذا الموقع الالكتروني كما تختص محاكم دولة الامارات العربية المتحدة حصريا بالنظر في تلك النزاعات والبت فيها.
This website and those in charge of the same shall follow comprehensive and strict information security policy. Moreover, the authorized staff may only access the personal identity information, where such staff pledged to maintain confidentiality of the information provided.
  olympion-sunset.com  
يجب أن تدفع على الفور أي ثم غير مدفوعة رسوم اشتراك مع ما تبقى من هذه مدة الاشتراك. هذا المبلغ لن تكون واجبة الدفع من قبلك في حال إنهاء اشتراكك في الخدمة أو إلغاء حسابك نتيجة المواد خرق هذه الشروط من قبل Webkul ،
9.4 Si Vous résiliez Votre abonnement au Service ou d’annuler Votre Compte avant la fin de Votre efficace de la Durée de l’Abonnement ou de Nous d’effet de la résiliation ou de l’annulation, en plus des autres sommes dues Webkul, Vous devez payer immédiatement les alors impayé Frais d’Abonnement associés avec le reste de la Durée de l’Abonnement. Ce montant ne sera pas payable par Vous dans le cas où Vous résiliez Votre abonnement au Service ou d’annuler Votre Compte en raison d’une violation de ces Conditions par Webkul, à condition de donner un préavis d’une telle violation à Webkul et les moyens Webkul pas moins de trente (30) jours raisonnablement possible de guérir un tel manquement.
9.4 Si Usted cancela Su suscripción para el Servicio o cancelar Su Cuenta antes del final de Su eficaz Plazo de Suscripción o Le efecto de la rescisión o cancelación, además de otras cantidades que Usted pueda deber Webkul, Usted deberá pagar inmediatamente las entonces no remunerado de la Suscripción de los Cargos relacionados con el resto de dicho período de Suscripción. Esta cantidad no será pagadero por Usted en caso de cancelar Su suscripción al Servicio o cancelar Su Cuenta como resultado de un incumplimiento material de estos Términos por Webkul, siempre que Se avise con antelación de violación a Webkul y permitirse el lujo de Webkul no menos de treinta (30) días, razonablemente, subsana dicho incumplimiento.
9.4 nel Caso in cui Si termina la sottoscrizione del Servizio o cancellare il Tuo Account prima di allora effettivo Periodo di Abbonamento o Abbiamo effetto della cessazione o cancellazione, in aggiunta ad altri importi dovuti Webkul, l’utente deve immediatamente pagare qualsiasi quindi non pagate le Spese di Abbonamento associato con il resto di tale Periodo di Abbonamento. Questo importo non sarà dovuta nel caso Si termina la sottoscrizione del Servizio o cancellare il Tuo Account, come risultato di un materiale in violazione di questi Termini da Webkul, a condizione che Si fornire il preavviso di violazione di Webkul e permettersi Webkul non meno di trenta (30) giorni ragionevolmente di curare tale violazione.
9.4 Se Você encerrar a Sua assinatura do Serviço ou de cancelar Sua Conta antes do fim de Sua efetiva Subscrição de Prazo ou de Nós o efeito de rescisão ou cancelamento, além de outros valores Você pode dever Webkul, Você deve pagar imediatamente qualquer, então, não paga Taxas de Subscrição associados com o restante de tal Termo de Inscrição. Este valor não será pago por Você no caso de Você cancelar a Sua subscrição ao Serviço ou cancelar a Sua Conta como resultado de uma violação destes Termos e condições por Webkul, desde que Você fornecer um aviso prévio de violação às Webkul e pagar Webkul não inferior a trinta (30) dias, de forma razoável, reparar tal violação.
9.4 если вы отказываетесь от подписки на сервис или аннулировать вашу учетную запись до конца-эффективный срок подписки или последствия такого прекращения или аннулирования, а также другие суммы, вы, возможно, должны Webkul, Вы должны сразу же оплатить какие-то неоплаченные расходы на подписку, связанные с остатком такого срока подписки. Эта сумма не будет выплачена вами в случае прекращения подписки на услугу или аннулирования вашей учетной записи в результате существенного нарушения этих условий Webkul, при условии, что вы заранее уведомите Webkul о таком нарушении и позволите Webkul не менее чем за тридцать (30) дней обоснованно устранить такое нарушение.
  www.hossanlumo.fi  
على الرغم من أنه في بعض الحالات عندما تكون الخدمات و/أو المحتوى المقدم عن طريق الشركة أو أطراف أخرى، والمتاحة عبر الموقع، واجبة التعاقد علي الخدمات و/أو المحتوى ودفع مبلغ من المال، يجب، عند إقتضاء الأمر لذلك،
3.1 Access to the Website is free of cost. However, in cases where services and/or content, offered by THE COMPANY or third parties, are made available through the Website, that are subject to prior contracting of services and/or content and payment of a sum of money, it shall, where appropriate, as determined in the relevant Conditions, be disclosed to the user beforehand, in a clear and easily accessible form.
3.1 Zugriff auf die Webseite ist kostenlos. Wenn jedoch Dienstleistungen und/oder Inhalte, angeboten von DER FIRMA oder Dritten, auf der Webseite zur Verfügung gestellt werden, die einem vorherigen Abschluß einer Dienstleistung unterliegen und/oder CONTENT und der Zahlung eines Geldbetrages, soll dies, wo es zutrifft, dem User vorher in einem klaren und leicht zugänglichen Formular offengelegt werden.
3.1 El acceso al Sitio Web tiene carácter gratuito. No obstante, en el caso de que se dispongan a través del Sitio Web servicios y/o contenidos, ofrecidos por LA ENTIDAD o terceros, que se encuentren sujetos a la contratación previa del servicio y/o contenido y al pago de una cantidad de dinero, se estará, en su caso, a lo que se determine en las correspondientes Condiciones Particulares, que se pondrán a disposición del Usuario de forma previa, fácilmente accesible y clara.
3.1 L’accesso al sito web è gratuito. Comunque, nel caso che servizi e/o contenuti a pagamento offerti da LA COMPAGNIA o da terze parti, siano resi disponibili attraverso il sito web, la necessità che tali servizi debbano essere contrattualizzati sarà esposta in maniera chiara ed evidente.
3.1 ウェブサイトへのアクセスは無料です。しかしながら、当社または第三者によって提供されたサービスおよび/またはコンテンツの場合、サービスおよび/もしくはコンテンツの以前の契約や、明確で簡単なアクセスフォームで事前にユーザーに発表された関連のある条件の決定としての適切な支払い金額の合計に従ているウェブサイトを通して可能になります.
3.1 Pääsy verkkosivustolle on maksutonta. Kuitenkin tapauksissa joissa YRITYKSEN tai kolmansien osapuolten tarjoamaa palvelua ja/tai sisältöä verkkosivustolla koskevat erilliset sopimukset, joista vaaditaan rahallinen korvaus, tästä ilmoitetaan aina kun mahdollista ja kuten on määritetty niitä koskevissa ehdoissa käyttäjälle etukäteen, yksinkertaisessa ja helposti saatavilla olevassa muodossa.
3.1 Tilgang til Nettstedet er gratis. Imidlertid, i tilfeller der tjenester og/eller innhold, tilbydd av SELSKAPET eller tredje parter, er gjort tilgjengelige gjennom Nettstedet, og disse er bundet opp til allerede kontraktbetingede tjenester og/eller innhold samt betalingsvilkår, skal dette, i de tilfeller og som bestemt i de relevante Betingelser, være offentliggjort for brukeren på forhånd, på en klar og lettfattelig måte.
  6 Hits www.cicr.org  
تدعم اللجنة الدولية الجهود التي تبذلها السلطات الوطنية من أجل تعزيز الامتثال للقانون الدولي الإنساني. وتشجع القوات المسلحة وقوات الأمن والمجموعات المسلحة على الامتثال لأحكام القانون الدولي الإنساني والأحكام الأخرى واجبة التطبيق.
The ICRC supports the national authorities' efforts to foster compliance with international humanitarian law (IHL). It encourages the armed and security forces and armed groups to comply with IHL and other applicable provisions. The ICRC shares with the authorities its findings about how security forces conduct their operations. It also reminds them of the importance of respecting the fundamental rights of civilians.
Le CICR apporte son soutien aux autorités nationales et les aide à mettre en œuvre le DIH. Il encourage les forces armées et de sécurité, ainsi que les groupes armés, à respecter le DIH et les autres règles applicables. Le CICR s’adresse aux autorités pour leur faire part de ses observations sur la conduite des opérations par les forces de sécurité et leur rappelle également l’importance du respect des droits fondamentaux des civils.
El CICR apoya los esfuerzos de las autoridades nacionales para propiciar la implementación del derecho internacional humanitario (DIH). Alienta a las fuerzas armadas y de seguridad, así como a los grupos armados, a cumplir el DIH y otras disposiciones aplicables. El CICR comunica a las autoridades sus conclusiones acerca de cómo las fuerzas de seguridad conducen sus operaciones y les recuerda la importancia de respetar los derechos fundamentales de los civiles.
O CICV apoia os esforços das autoridades nacionais para garantir o respeito pelo Direito Internacional Humanitário (DIH). Incentiva as forças armadas e de segurança e grupos armados a cumprirem com o DIH e outras disposições aplicáveis. A organização compartilha com as autoridades suas conclusões sobre como as forças de segurança conduzem suas operações. Também as recorda sobre a importância de respeitar os direitos fundamentais dos civis.
МККК оказывает поддержку государственным органам вышеуказанных стран в этой области и помогает им выполнять нормы МГП. Он содействует соблюдению МГП и других применяемых правовых норм личным составом вооруженных сил и сил безопасности, а также членами вооруженных групп. МККК направляет властям свои замечания, касающиеся проведения операций силами безопасности, и напоминает им, насколько важно соблюдать основные права гражданских лиц.
  3 Hits www.icrc.org  
تدعم اللجنة الدولية الجهود التي تبذلها السلطات الوطنية من أجل تعزيز الامتثال للقانون الدولي الإنساني. وتشجع القوات المسلحة وقوات الأمن والمجموعات المسلحة على الامتثال لأحكام القانون الدولي الإنساني والأحكام الأخرى واجبة التطبيق.
The ICRC supports the national authorities' efforts to foster compliance with international humanitarian law (IHL). It encourages the armed and security forces and armed groups to comply with IHL and other applicable provisions. The ICRC shares with the authorities its findings about how security forces conduct their operations. It also reminds them of the importance of respecting the fundamental rights of civilians.
Le CICR apporte son soutien aux autorités nationales et les aide à mettre en œuvre le DIH. Il encourage les forces armées et de sécurité, ainsi que les groupes armés, à respecter le DIH et les autres règles applicables. Le CICR s’adresse aux autorités pour leur faire part de ses observations sur la conduite des opérations par les forces de sécurité et leur rappelle également l’importance du respect des droits fondamentaux des civils.
El CICR apoya los esfuerzos de las autoridades nacionales para propiciar la implementación del derecho internacional humanitario (DIH). Alienta a las fuerzas armadas y de seguridad, así como a los grupos armados, a cumplir el DIH y otras disposiciones aplicables. El CICR comunica a las autoridades sus conclusiones acerca de cómo las fuerzas de seguridad conducen sus operaciones y les recuerda la importancia de respetar los derechos fundamentales de los civiles.
O CICV apoia os esforços das autoridades nacionais para garantir o respeito pelo Direito Internacional Humanitário (DIH). Incentiva as forças armadas e de segurança e grupos armados a cumprirem com o DIH e outras disposições aplicáveis. A organização compartilha com as autoridades suas conclusões sobre como as forças de segurança conduzem suas operações. Também as recorda sobre a importância de respeitar os direitos fundamentais dos civis.
МККК оказывает поддержку государственным органам вышеуказанных стран в этой области и помогает им выполнять нормы МГП. Он содействует соблюдению МГП и других применяемых правовых норм личным составом вооруженных сил и сил безопасности, а также членами вооруженных групп. МККК направляет властям свои замечания, касающиеся проведения операций силами безопасности, и напоминает им, насколько важно соблюдать основные права гражданских лиц.
  4 Hits business.un.org  
الشراكات بين جميع أصحاب المصلحة في المجتمع تُعد واجبة بشكل متزايد في عالم مليء بالتحديات العالمية المعقدة، وأنه
Directrices revisadas de cooperación entre el PNUD y el sector privado, 2009
Данное руководство основано на практическом опыте тех, кто стоит в авангарде мировых инновационных партнерских программ, и содержит краткий обзор ключевых
  2 Hits www.hallo-aargau.ch  
توجد شركات (انترنيت و تلفزيون وتلفون)‏ عديدة تقدم خدماتها للزبائن. بعض هذه الخدمات مرتبطه بمحل السكن. رسوم الراديو والتلفزيون واجبة على اغلبية السكان من الجنسين في سويسرا.
There are various offers for internet, telephone, and cable tv. They vary according to place of residence. Most residents must pay a fee for radio and television.
Il existe divers fournisseurs de services internet, téléphone et TV câblée. Ces offres dépendent parfois du lieu de domicile. Presque tous les habitants doivent payer des taxes pour la radio et la télévision.
インターネット、電話、ケーブルテレビはそれぞれ別のプロバイダーです。サービスの内容は居住地によって異なります。アパートに住んでいる場合は、電話、ラジオ受信料を支払わなければならないことがほとんどです。
இணையம் தொலைபேசி மற்றும் கேபிள் - தொலைக்காட்சி என்பன பலவகையான வழங்குநர்களால் வழங்கப்படுகின்றன. அனேகமாக அதிக குடியிருப்பாளர்கள் வானொலி மற்றும் தொலைக்காட்சிக்கட்டணம் கட்டவேண்டியுள்ளது.
ተለፎን: ኢንተርነት.: መስመር ተለቪዥን ዝህቡ ዝተፈላለዩ ኣገልግሎታት ኣለዉ። እዚኣቶም ብከፊል ካብ ምምሕዳር ናብ ምምሕዳር ይፈላለዩ። ዳርጋ ኩሎም ነበርቲ ከባቢ ናይ ራዲዮን ተለቪዥንን ክፍሊት ክኸፍሉ ይግባእ።
  eipr.org  
"ويتم إثبات علامة (ــ) قرين خانة الديانة للمواطنين المصريين الذين سبق قيدهم أو حصولهم أو آبائهم على وثائق ثبوتية غير مثبت بها إحدى الديانات السماوية الثلاثة أو مثبت بها علامة (ــ) أمام خانة الديانة، أو إنفاذاً لأحكام قضائية واجبة النفاذ. ويسري ذلك على كافة النماذج والإصدارات الأخرى المرفقة باللائحة،
“A dash (—) shall be placed in the slot allotted for religion in the case of Egyptian citizens who have already been documented, or who have received, through themselves or their parents, identification documents that do not claim affiliation with one of the three revealed religions or have a dash placed in the slot for religious affiliation, or pursuant to enforceable court orders. This applies to all other forms and issued documentation appended to this statute, on the condition that an application is made with the Assistant Minister of Interior for the Civil Status Authority or his deputy and is filed at the appropriate register.”
  2 Hits bitconsulting.cat  
يتم تحديث الموقع الإليكتروني www.araxxe.com بشكل منتظم بواسطة سيلا انتراكتيف. و على نفس المنوال, يمكن إدخال تعديلات على البيانات القانونية فى أى وقت : هذه البيانات واجبة على المستخدم الذى هو مدعو للرجوع إليها فى معظم الأحيان من أجل الإحاطة بها علماً.
Эти условия использования могут в любой момент изменяться или дополняться, поэтому пользователям сайта www.araxxe.com рекомендуется регулярно просматривать их. В нормальных условиях этот сайт постоянно доступен для посетителей. Однако по решению ARAXXE могут делаться перерывы для технического обслуживания. Сайт www.araxxe.com регулярно обновляется компанией SYLLA INTERACTIVE. Точно также в любой момент может изменяться настоящая официальная информация: при этом она необходима пользователям, и им предлагается просматривать её как можно чаще, чтобы знать её.
  www.ireivac.org  
نحن نقدم سعر خاص للتسجيل المُبكّر. يُرجى الاطلاع على الرسوم واجبة الدفع في قسم "رسوم التسجيل". كما سيكون هناك خصم إضافي في حال تقدم 5 أشخاص أو أكثر بطلب المشاركة في الوقت نفسه.
Nous offrons un tarif de préinscription. Veuillez prendre note des montants à payer dans la section des Frais d'Inscription. Il y aura une remise additionnelle si 5 personnes ou plus s'inscrivent à la fois.
조기 등록 시 등록 비용 할인 혜택을 제공합니다. 등록 비용 항목 아래 지급해야 하는 등록 비용을 참조해 주세요. 5명 이상의 인원이 동시에 지원하는 경우 추가 할인 혜택이 있습니다.
เราเสนออัตราพิเศษสำหรับผู้ที่สมัครในช่วงแรก กรุณาตรวจสอบค่าใช้จ่ายในหัวข้อ ค่าลงทะเบียน ในกรณีที่สมัครพร้อมกัน 5 คนหรือมากกว่า อาจจะได้รับส่วนลดเพิ่ม
  www.vision2021.ae  
تكون قوانين دولة الإمارات العربية المتحدة وحدها هي القوانين واجبة التطبيق في كل ما يتعلق بالنزاعات الي قد تنشأ من جراء استخدام هذا الموقع الإلكتروني، كما تختص محاكم دولة الإمارات العربية المتحدة حصرياً بالنظر في تلك النزاعات والبت فيه.
Applicable laws of the United Arab Emirates only shall be implemented in connection to any disputes arising from using this website. In addition, courts of the United Arab Emirates shall be the exclusive jurisdiction to consider and settle such disputes.
  sp.com.sa  
​​تكون قوانين المملكة العربية السعودية وحدها هي القوانين واجبة التطبيق في كل ما يتعلق بالنزاعات التي قد تنشأ من جراء استخدام موقع مؤسسة البريد السعودي الإلكتروني، كما تختص محاكم المملكة العربية السعودية حصرياً بالنظر في تلك النزاعات والبت فيها.
The laws of the Kingdom of Saudi Arabia shall only apply to all disputes that may arise as a result of the use of Saudi Post Website, and the Courts of the Kingdom of Saudi Arabia shall be exclusively competent to hear and decide on such disputes.​​​​
  www.fahr.gov.ae  
تكون قوانين دولة الإمارات العربية المتحدة وحدها هي القوانين واجبة التطبيق في كل ما يتعلق بالنزاعات التي قد تنشأ من جراء استخدام هذا الموقع الإلكتروني , كما تختص محاكم دولة الإمارات العربية المتحدة حصرياً بالنظر في تلك النزاعات والبت فيها .
Applicable laws of the United Arab Emirates only shall be implemented in connection to any disputes arising from using this website. In addition, courts of the United Arab Emirates shall be the exclusive jurisdiction to consider and settle such diputes.
  www.emcell.com  
أما إقامتنا في كييف فنستطيع أن نخبر أصدقاءنا الأمريكيين أشياء طيبة فقط و نأمل مشاهدة ابننا أنه سيصبح أقوى. نشكرالله على لقائنا مع الأستاذ الذي أعطى قوة لنا و إمكانية الإدراك أن إذا المساعدة واجبة بالفعل ففي وسع كل إنسان أن يتغلب على الحواجز و يهدمأية آراء شائعة.
Within these months we had regularly taken our son to several doctors including a neurologist and a BIODEX muscle strength testing machine which is also employed by NASA and a pulmonary function doctor. They have all recorded absolutely no decline for approximately four months after treatment. During these months we noticed our son was moving much better. Prior to the treatment, our son had a waddling in his run and walk, which was dramatically reduced. These results are still present.
Cinq mois après de le premier traitement nous avons remarqué un déclin qui nous etions expliqué par les professeurs pendant le premier traitement. Nous avons été informés de prendre des dispositions pour retourner lorsque le déclin quiprenait le place. En ce moment, nous sommes retournés à EmCell pour le second traitement, qui était similaire au premier traitement. Aussi à ce moment, après la deuxième journée du traitements, nous avons été surpris par capacité de notre fils à faire des choses qu'il n'avait pas été capable de le faire avant. Depuis environ deux semaines après notre retour jusqu’a maintenant nous observons une augmentation constante de notre capacité fils.
Wir möchten hinzufügen, dass die Reise nach Kiew, Termin mit Professor und die Behandlung sehr angenehm  und hoffnungsvoll waren. Unsererseits können wir sicher erklären, die Behandlung unseres Sohnes vom Professor mit ganzer Seele und von ganzem Herzen erfolgte, wir halten ihn für unseren echten Freund. Wir bezweifeln seine Ergebenheit und Liebe gegenüber unserem Sohn nicht. Leider ist diese Prozedur in den Vereinigten Staaten verboten. Diese Therapie kann tausende Knaben und Mädchen mit Muskeldystrophie des Typs Duchesse glücklich machen. Über unseren Aufenthalt in Kiew können wir nur gute Dinge unseren amerikanischen Freunden erzählen, wir hoffen darauf, dass wir mit unserem Sohn zusammen erleben können, wenn er die Energie  tanken wird. Wir bedanken uns bei Gott für das Treffen mit diesem Mann, der uns Mut und Möglichkeit  gegeben hat, solche Dinge zu verstehen, dass jeder Mensch beliebige Gipfel erreichen und Grenzen  überwinden sowie über den Tellerrand hinaussehen kann. Wir und unsere Umgebung empfehlen diese Methode zur Behandlung der Muskeldystrophie des Typs Duchesse.
Quisiéramos añadir que el viaje a Kiev, el encuentro con los profesores y el tratamiento como tal fue muy agradable y prometedor. Podemos afirmar con toda seguridad que los profesores pusieron todo el alma y todo el corazón en el tratamiento de nuestro hijo y les consideramos nuestros verdaderos amigos. No tenemos dudas de su fidelidad y de su amor a nuestro hijo. Es lástima que un tratamiento así sea prohibido en los Estados Unidos. Un tratamiento así podría ser útil para miles de niños que tienen la distrofia muscular de Duchenne. Lo que toca a nuestra estancia en Kiev, podremos contar a nuestros amigos americanos sólo lo bueno y esperamos que veamos como nuestro hijo se hará más y más fuerte. Agradecemos al Dios por haber encontrado a esta gente que nos inspiró y nos dió las fuerzas y la posibilidad de entender que si uno sí necesita ayuda, puede cruzar cualesquiera fronteras y borrar cualesquiera estereotipos. Nosotros y toda nuestra familia numerosa recomendamos a todo el mundo este método de tratamiento de la distrofia muscular de Duchenne.
Vorremmo aggiungere che il viaggio a Kiev, l’incontro con il professore ed il trattamento stesso sono stati molto piacevoli e incoraggianti. Possiamo dire con certezza che il professore mette tutto il suo cuore e l'anima nel trattamento di nostro figlio, e lo consideriamo un vero amico. Non abbiamo nessun dubbio della sua dedizione e del suo affetto per nostro figlio. È un peccato che tale procedura non è autorizzata negli Stati Uniti. Questo trattamento potrebbe beneficiare migliaia di ragazzi con distrofia muscolare di Duchenne. Per quanto riguarda il nostro soggiorno a Kiev, possiamo riferire solamente cose positive ai nostri amici americani, e speriamo di vedere il nostro bambino sempre più forte. Ringraziamo Dio per l’incontro con un uomo che ci ha ridato la forza e la capacità di capire che se si ha realmente bisogno di aiuto, chiunque può superare le frontiere e dissipare ogni stereotipo. Noi e tutta la nostra famiglia allargata raccomandiamo a tutti questo trattamento per curare la distrofia muscolare di Duchenne.
  www.gzpad.com  
تستحق المبالغ حسب الفاتورة فور إعادة إرسال العملية وتكون واجبة السداد في خلال مدة 30 يوم من تاريخ الفاتورة. في حالة عدم السداد في خلال هذه الفترة، يعتبر العميل متخلفاً عن السداد.
Invoice amounts are due upon the return-transmission of the job and payable within 30 days following the date of invoice. If payment is not made within this 30 day period, the Client is in default of payment.
Les montants des factures sont payables à compter de la livraison de la commande et doivent être réglés dans les 30 jours à compter de la date de la facture. Si la facture n’est pas réglée dans ce délai de 30 jours, le Client est en défaut de paiement.
Rechnungsbeträge sind mit der Rückübermittlung des Auftrags fällig und sind innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum zu begleichen. Findet Begleichung nicht innerhalb dieser 30-tägigen Frist statt, ist der Auftraggeber in Verzug.
Los importes de las facturas se consideran exigibles con la entrega del encargo y deben abonarse en los 30 días posteriores a la fecha de la factura. Si el importe no se abonara en el plazo de 30 días, el cliente incurrirá en demora.
La fattura sarà emessa al momento della resa del servizio, pagamento a 30 giorni dalla data della consegna. In caso di ritardo o mancato pagamento alle scadenze concordate il cliente sarà considerato moroso.
Τα ποσά του τιμολογίου είναι απαιτητά με την επαναδιαβίβαση της εντολής και πρέπει να εξοφληθούν εντός 30 ημερών από την ημερομηνία του τιμολογίου. Αν δεν γίνει η εξόφληση εντός αυτής της προθεσμίας των 30 ημερών, ο εντολέας είναι σε υπερημερία.
Rekeningbedragen zijn betaalbaar zodra de opdracht is afgeleverd en dienen binnen de 30 dagen na datum van de rekening te worden vereffend. Wordt een rekening niet binnen deze termijn van 30 dagen betaald, dan is de opdrachtgever in gebreke.
納品によって請求金額の支払い義務が生じます。請求日の30日以内に支払われなければなりません。請求日から30日以内に支払われない場合は、依頼人は支払い義務を遅滞していることになります。
Laskut eräytyvät kun toimeksianto palautetaan, ja ne on maksettava 30 päivän kuluessa laskun päivämäärästä. Mikäli laskua ei makseta tämän 30 päivän määräajan kuluessa, on toimeksiantajan maksusuoritus myöhästynyt.
A számlaösszegek a megrendelés visszaküldésével esedékesek, és a számla kiállítási dátumától számított 30 napon belül kell azokat kiegyenlíteni. Ha a számla kiegyenlítése nem történik meg 30 napon belül, a Megrendelő késedelemben szenved.
Fakturerte beløp forfaller til betaling når oppdraget leveres tilbake, og skal betales innen 30 dager etter faktureringsdato. Finner det ikke sted en betaling innenfor denne fristen på 30 dager, befinner oppdraggiver seg i mora.
Sumy rachunku podlegają opłacie ze zwrotna przesyłką zamówienia i powinny by zapłacone w ciągu 30 dni od daty wystawienia rachunku. W przypadku, jeśli płatność nie zostanie dokonana w ciągu danego 30 dniowego terminu, to zamawiający znajduje się w stanie przekroczenia terminu.
Суммы счета подлежат уплате с обратной пересылкой заказа и должны быть оплачены в течение 30 дней с даты выставления счета. Если оплата происходит не в течение данного 30-дневного срока, то заказчик находится в просрочке.
Fakturabeloppet förfaller till betalning när ordern har tillställts och skall betalas inom 30 dagar efter fakturans datum. Om fakturan inte betalas inom denna tidsfrist på 30 dagar är uppdragsgivaren i dröjsmål med betalningen.
  www.government.ae  
تكون قوانين دولة الإمارات العربية المتحدة وحدها هي القوانين واجبة التطبيق في كل ما يتعلق بالنزاعات التي قد تنشأ من جراء استخدام هذا الموقع الإلكتروني , كما تختص محاكم دولة الإمارات العربية المتحدة حصرياً بالنظر في تلك النزاعات والبت فيها.
The Information and eGovernment Sector shall reserve the right to make any minor or major change in privacy policy terms and conditions from time to time without any prior notice. If you continue using the portal after making any changes to the privacy policy, this means that you accept them.
  www.moenr.gov.ae  
تكون قوانين دولة الإمارات العربية المتحدة وحدها هي القوانين واجبة التطبيق في كل ما يتعلق بالنزاعات التي قد تنشأ من جراء استخدام هذا التطبيق، كما تختص محاكم دولة الإمارات العربية المتحدة حصرياً بالنظر في تلك النزاعات والبت فيها.
The laws of the Country of the United Arab Emirates alone are the laws applicable in all the conflicts that may arise from the use of this app, as the courts of the United Arab Emirates exclusively given in these conflicts and decision.
  www.nurminenlogistics.com  
تكون قوانين دولة الإمارات العربية المتحدة وحدها هي القوانين واجبة التطبيق في كل مايتعلق بالنزاعات التى قد تنشأ من جراء استخدام هذا الموقع الإلكتروني. كما تختص محاكم دولة الإمارات العربية المتحدة حصريا بالنظر في تلك النزاعات والبت فيه.
This website and those in charge of the same shall follow comprehensive and strict information security policy. Moreover, only those who have pledged to maintain confidentiality of user information, may access the personal identity information. These staff are pledged to maintain confidentiality of the information provided.
  2 Hits hiltonhonors3.hilton.com  
تسوق من خلال مركز التسوق من أجل الربح من برنامج هيلتون أونرز واستمتع بعروض توفير حصرية على جميع علاماتك التجارية المفضلة، بالإضافة إلى ربح نقاط برنامج هيلتون أونرز مع كل عملية شراء. اعثر على هدايا رائعة وأحدث الأدوات والأزياء واجبة الاقتناء، والأطعمة اللذيذة،
Faites des achats dans le Centre commercial « acheter pour gagner » Hilton Honors, profitez de réductions exclusives sur toutes vos marques préférées et gagnez des points Hilton Honors à chaque achat. Trouvez de superbes cadeaux, les derniers gadgets, les articles de mode indispensables pour la saison, de délicieux aliments et bien plus encore. Payez avec l'une de nos cartes de crédit Hilton Honors et gagnez encore plus tout en effectuant vos achats.
Kaufen Sie in der Hilton Honors Shop-to-Earn Mall ein und profitieren Sie von exklusiven Einsparungen bei Ihren Lieblingsmarken, während Sie bei jeder Transaktion Hilton Honors Punkte sammeln. Entdecken Sie tolle Geschenke, die neuesten Gadgets, die angesagteste Mode, kulinarische Spezialitäten und vieles mehr. Zahlen Sie mit einer Hilton Honors Credit Card und sammeln Sie beim Shoppen noch mehr Punkte.
Compre en Hilton Honors Shop-to-Earn Mall y disfrute de ahorros exclusivos en todas sus marcas favoritas y, además, obtenga Puntos Hilton Honors con todas las compras. Encuentre regalos excelentes, los dispositivos electrónicos más modernos, accesorios de moda imprescindibles, comida deliciosa y mucho más. Pague con una de las tarjetas de crédito Hilton Honors y gane aún más mientras compra.
Fai shopping nel Centro commerciale Hilton Honors Acquista e guadagna e goditi risparmi esclusivi su tutti i tuoi marchi preferiti, oltre a guadagnare punti Hilton Honors con ogni acquisto. Trova fantastici regali, gadget modernissimi, articoli alla moda, cibo delizioso e molto altro ancora. Paga con una delle nostre carte di credito Hilton Honors e ricevi ancora più punti per i tuoi acquisti.
Faça compras no Hilton Honors Shop-to-Earn Mall e tenha descontos exclusivos em todas as suas marcas favoritas, além de ganhar Pontos Hilton Honors em todas as compras. Encontre lindos presentes, os mais recentes equipamentos, moda imperdível, comida deliciosa e muito mais. Pague com um de nossos cartões de crédito Hilton Honors e ganhe muito mais enquanto faz compras.
Пазарувайте в Hilton Honors Shop-to-Earn Mall и се насладете на ексклузивни отстъпки за всички ваши любими марки, като същевременно печелите точки Hilton Honors с всяка покупка. Открийте страхотни подаръци, най-новите джаджи, мода, която трябва да имате, вкусна храна и много други. Платете с една от нашите кредитни карти на Hilton Honors и спечелете още повече при пазаруване.
Handle i Hilton Honors Shop-to-Earn-handlesenteret og få eksklusive besparelser på alle favorittmerkene dine, samtidig som du tjener Hilton Honors-poeng på hvert kjøp. Finn flotte gaver, det siste av gadgets, moteartikler, nydelig mat og mye mer. Betal med et av våre Hilton Honors-kredittkort og tjen enda mer mens du handler.
ช้อปปิ้งที่ ฮิลตัน ออนเนอร์ส ช้อป ทู เอิร์น มอลล์ แล้วเพลิดเพลินไปกับการรับส่วนลดพิเศษจากแบรนด์ที่คุณโปรดปรานทั้งหมด และยังได้รับคะแนนฮิลตัน ออนเนอร์สจากการช้อปปิ้งทุกครั้ง ค้นหาของขวัญที่ยอดเยี่ยม แก็ดเจ็ตล่าสุด แฟชั่นที่ต้องมี อาหารอร่อยๆ และอีกมากมาย จ่ายด้วยหนึ่งในบัตรเครดิตฮิลตัน ออนเนอร์ส และรับคะแนนมากยิ่งขึ้นเมื่อคุณชอปปิ้ง
Hilton Honors Kazanmak için Harca Alışveriş Merkezi'nde alışveriş yapın ve satın aldığınız her şeyde Hilton Honors puanı kazanmanın yanı sıra en sevdiğiniz tüm markalarda ayrıcalıklı indirimlerin keyfini çıkarın. Harika hediyeleri, en son çıkan cihazları, mutlaka sahip olmak isteyeceğiniz moda ürünlerini, enfes yiyecekleri ve çok daha fazlasına ulaşın. Hilton Honors Kredi Kartlarından biriyle ödeme yapın ve alışveriş yaparken daha da fazla kazanın.
1 2 3 4 5 Arrow