verkrachting – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 12
verkrachting => violación

Keybot      82 Results   21 Domains
  8 Hits secure.avaaz.org  
Bijna 560.000 € (US$700,000) ingezameld voor een intensieve, lange-termijn campagne tegen de "handel in verkrachting" -- de seksuele slavernij van meisjes en vrouwen over heel de wereld.
Recaudamos casi $700,000 para lanzar una campaña intensiva a largo plazo para luchar contra el brutal comercio sexual, que esclaviza sexualmente a mujeres y niñas en todo el mundo.
  12 Hits avaaz.org  
Bijna 560.000 € (US$700,000) ingezameld voor een intensieve, lange-termijn campagne tegen de "handel in verkrachting" -- de seksuele slavernij van meisjes en vrouwen over heel de wereld.
Recaudamos casi $700,000 para lanzar una campaña intensiva a largo plazo para luchar contra el brutal comercio sexual, que esclaviza sexualmente a mujeres y niñas en todo el mundo.
  3 Hits www.avaaz.org  
Bijna 560.000 € (US$700,000) ingezameld voor een intensieve, lange-termijn campagne tegen de "handel in verkrachting" -- de seksuele slavernij van meisjes en vrouwen over heel de wereld.
Recaudamos casi $700,000 para lanzar una campaña intensiva a largo plazo para luchar contra el brutal comercio sexual, que esclaviza sexualmente a mujeres y niñas en todo el mundo.
  2 Hits www.restaurantlemon.ch  
Chaperon and Guardian Dames en Heren kuisheidsgordels / anti-verkrachting toepassingen.
La caperuza y las correas de castidad de la hembra y del varón del guarda/anti-violan los dispositivos.
  www.christiananswers.net  
Verkrachting of incest — Is abortus toegestaan wanneer een vrouw zwanger is geworden door zulke vreselijke gebeurtenissen?
Violación o Incesto—A pesar de lo horrible de la situación, ¿puede justificarse el aborto en tales casos? (en inglés)
  5 Hits www.drnoahbiotech.com  
Zuid-Afrika pakt 'corrigerende verkrachting' aan
Sudáfrica se enfrenta a las 'Violaciones Correctivas'
  5 Hits www.koniker.coop  
Zuid-Afrika pakt 'corrigerende verkrachting' aan
Sudáfrica se enfrenta a las 'Violaciones Correctivas'
  5 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
bespreekt de pre-geboorteplanning van spiritueel ontwaken, miskraam, abortus, caregiving, abusieve relaties, seksualiteit, incest, adoptie, armoede, zelfmoord, verkrachting, geestesziekte en meer.
habla sobre la planificación prenatal del despertar espiritual, el aborto, los cuidados, las relaciones abusivas, la sexualidad, el incesto, la adopción, la pobreza, el suicidio, la violación, la enfermedad mental, y más.
  8 Hits www.marisamonte.com.br  
U wordt beschuldigd van bekijken/opslag en/of verspreiding van verboden pornografie (kind pornografie/Zoöfilie/verkrachting enz.). U hebben geschonden wereld verklaring over non-proliferatie van kinderpornografie.
Se le acusa de visualización/almacenamiento o difusión de pornografía prohibida (niño pornografía/zoofilia/violación etc.). Usted ha violado la Declaración Mundial sobre la no proliferación de la pornografía infantil.
  7 Hits www.presseurop.eu  
En hoe garandeer je de grenzen die ze stellen? Door de aanklacht van twee vrouwen tegen Julian Assange, medeoprichter van WikiLeaks, is de discussie in Zweden over seksuele agressie en verkrachting losgebarsten.
¿Deben las mujeres aceptarlo todo en una relación sexual? ¿Cómo garantizar que no se exceden los límites que ellas decidan fijar? La denuncia de dos mujeres contra Julian Assange, fundador de WikiLeaks, por agresión sexual y violación ha abierto el debate en Suecia.
  4 Hits sensiseeds.com  
In 2004 werd de doodstraf, die in 1976 was opgeschort, opnieuw ingevoerd voor misdaden als drugssmokkel (feitelijk alleen van cocaïne en heroïne), verkrachting en moord. Er zijn echter sinds 2004 voor misdaden nooit meer doodvonnissen voltrokken en hoewel voor drugssmokkel soms nog steeds een doodvonnis wordt uitgesproken, worden deze doorgaans automatisch omgezet naar levenslang.
En 2004, la pena de muerte (que se había suspendido en 1976) se restableció por crímenes que incluyen el tráfico de drogas (aunque al parecer sólo para la cocaína y la heroína), la violación y el homicidio. Sin embargo, no se ha producido ejecuciones por ningún delito desde 1976. En ocasiones, se condena a pena de muerte por el tráfico de drogas, pero se conmutan, automáticamente, por cadena perpetua.
  3 Hits www.nato.int  
Zelfs lokale regeringsbureaus begrijpen vaak dat dit soms de beste plaats is om een geschil op te lossen, zelfs criminele geschillen zoals beroving of verkrachting komen in het informele systeem terecht.
Aunque son los implicados en la disputa los que solicitan que se convoque el consejo, en ocasiones han sido terceras partes, como consejos no gubernamentales, líderes religiosos o vecinos, los que han presionado a los grupos o las familias en conflicto para que acudan a esta solución. Incluso los funcionarios gubernamentales a menudo entienden que en ciertos casos el mejor lugar para solucionar cierto tipo de pleitos, incluyendo delitos menores como robos o agresiones, es el sistema informal.
  ec.europa.eu  
Gratis rechtsbijstand wordt toegekend aan rechtstreekse slachtoffers van een ernstig geweldsmisdrijf (poging tot moord, eerstegraads moord, moord onder verzwarende omstandigheden, zwaar lichamelijk letsel, opzettelijk toegebracht zwaar lichamelijk letsel) of ernstig seksueel misdrijf (verkrachting, gemeenschap met een minderjarige, seksueel misbruik van een minderjarige, al dan niet met geweld).
Se concede asistencia letrada gratuita a las víctimas directas de delitos violentos graves (asesinato frustrado, homicidio en primer grado y homicidio con agravante, daños físicos graves y delitos dolosos que resulten en daños físicos graves para la víctima) o de otros delitos sexuales graves (violación, estupro, abusos sexuales a un menor, con o sin uso de fuerza). Se concede asistencia letrada gratuita a las víctimas indirectas de algunos delitos graves (el cónyuge, los hijos y las personas a cargo de las víctimas directas fallecidas a consecuencia del delito).
  www.womenpriests.org  
"Vooral de vooronderstellingen van het argument van Rome moeten worden doorgelicht. Neemt men aan dat, terwijl een man zowel het mannelijke als het vrouwelijke kan vertegenwoordigen, een vrouw slechts het vrouwelijke kan belichamen? Zijn het initiatief van God en de vrije genadebedeling meer mannelijk dan vrouwelijk? Is de ondergeschiktheid van de vrouw aan haar man de enige reden waarom Christus kan worden beschouwd als de Bruidegom van de kerk? Welke aannamen en vooringenomenheden – theologisch, cultureel, psychologisch en andere – zitten achter de beschrijving van bepaalde houdingen en ambten als ‘mannelijk’ en andere als ‘vrouwelijk’? Mogen vrouwen meepraten in deze kwestie of hebben we hier al een verkrachting van ‘het eeuwig vrouwelijke’?"
“Con estas referencias no se pretende demostrar que las imágenes masculinas no son las que predominan, sino sugerir que hay dimensiones del amor de Dios para el hombre, del papel redentor de Cristo y del ministerio oficial cristiano que sólo puede ser comunicado a través de imágenes femeninas. Cristo representó estas dimensiones al mundo, aunque él era hombre; Pablo las representó a la Iglesia, aunque él era hombre. Si un hombre puede representar tales dimensiones femeninas del amor divino, es difícil ver por qué una mujer no puede, en cambio, representar a la Iglesia dimensiones del amor de Dios en Cristo para las que se utilizan imágenes masculinas. Cualquiera que sea mínimamente inteligente entiende cómo funcionan todos estos símbolos sin pretender que vayan más allá de su significado. El argumento en contra de que una mujer represente a Cristo funciona a menudo con normas de simbolización bastante rígidas que no siempre escapan la “pura falacia . . . ”
  5 Hits e-justice.europa.eu  
Deze procedure geldt uitsluitend voor de in artikel 3 van het kaderbesluit opgesomde ernstige feiten waarop in de beslissingsstaat een vrijheidsstraf staat met een maximum van ten minste drie jaar (bijvoorbeeld deelneming aan een criminele organisatie, terrorisme, corruptie, fraude, mensenhandel, verkrachting).
Como excepción a la norma general, la Decisión marco permite, para determinados delitos, no supeditar la ejecución al control de la doble tipificación (también denominada doble tipicidad), que consiste en determinar si los hechos de que se trata están tipificados como delitos en los dos Estados miembros afectados. Este procedimiento sólo se aplica a los delitos de mayor gravedad, que se enumeran en el artículo 3 de la Decisión marco, siempre y cuando estén castigados, en el Estado de emisión, con penas privativas de libertad cuya duración sea de al menos tres años en su grado máximo (como la pertenencia a una organización delictiva, el terrorismo, la corrupción, el fraude, la trata de personas o la violación).
  meet10000.project.cc  
Deze inbreuken, die nog steeds vandaag de dag doorgaan, omvatten schending van beperkte luchtruimte; ontvoering en transport van mensen zonder hun toestemming; moord, verkrachting, foltering, sexueel misbruik, zich kruisen met mensen en wrede experimenten; diefstal van en handel in menselijk biologisch en genetisch materiaal; diefstal van en handel in natuurlijke grondstoffen van de Aarde; heimelijke mentale en lichamelijke invloed; verminking van mensen en dieren; knoeien met en buiten gevecht stellen van militaire afweersystemen; en clandestiene infiltratie in de menselijke samenleving.
Fuerzas extraterrestres repetidamente y con impunidad han violado las leyes nacionales e internacionales de los Habitante de la Tierra. Estas ofensas, que actualmente continúan, incluyen la violación de nuestro espacio aéreo; rapto y transportación de humanos sin el propio consentimiento de los mismos; asesinato, violación, tortura, abuso sexual, apareamiento con humanos y experimentación cruel; robo y mercadeo de materiales genéticos y biológicos humanos; robo y mercadeo de los recursos naturales de la tierra; influencia mental y psicológica; mutilación de humanos y animales; uso e incapacitación los sistemas de defensa militar; e infiltración clandestina dentro de la sociedad humana.
  2 Hits www.silenceforpeace.org  
Ook waren zijn rechteroog en –wang gezwollen. De waarschijnlijke aanvaller is Mohammad Hamadi, die vastzit voor verkrachting en een gewapende overval. Het voorval is onderzocht door de gevangenisautoriteiten, maar leidde ondanks een verzoek van Al-Hasani niet tot overplaatsing van de aanvaller.
, the Syrian lawyer who was recently honored for his work as a human rights lawyer with the Martin Ennals Award and the Amsterdam Dean’s Award, was attacked by a cell mate. It caused a cut in his forehead that required 10 stitches, and the swelling of his right eye and cheek. The presumed attacker is Mohammad Hamadi who is serving time for rape and armed robbery. The incident was investigated by the prison authorities, but despite a request from Al-Hassani, this did not lead to the transfer of the attacker. For this reason, and because other detained human rights defenders have been attacked in a similar way in Syrian prisons in the past, the risk that Al-Hassani will be attacked again is unacceptably big.