task of – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      168 Results   42 Domains
  2 Hits www.sport-resort.ch  
The Black Book of Bulgarian Corruption (2010-2011)The main task of the project is to collect and systematize the data on significant corrup...
Черната книга на българската корупция (2010-2011)Проектът поставя като основна цел събирането и систематизирането на информацията за знако...
  10 Hits www.ecb.europa.eu  
The smooth introduction of the euro was possible because certain key economic features of the countries concerned had converged towards the best existing benchmarks. Economic convergence facilitates the task of monetary policy, which is to maintain price stability in the euro area and thereby to contribute to non-inflationary growth.
При тази обстановка от изключителна важност са продължителните усилия за сближаване на отделните държави-членки за създаване на среда на ценова стабилност в Европа. Националните икономически политики спомагат за сближаване на икономическите условия в еврозоната. Плавното въвеждане на еврото става възможно благодарение на сближаването на определени ключови икономически характеристики на участващите страни спрямо най-добрите съществуващи показатели. Икономическото сближаване улеснява задачата на паричната политика да поддържа ценова стабилност в еврозоната и по този начин да спомага за неинфлационен растеж. В перспектива, държавите-членки на ЕС, които ще приемат еврото, са задължени също да сближат своите икономики с тази на еврозоната.
  www.florencebiennale.org  
Access to good quality energy data strongly depends on the legal frameworks regulating energy sector, competition policy and consumer policy. Therefore, one of the first task of the MESHARTILITY project partners is to analyse the EU and national legal frameworks that influence the collection and sharing of energy data.
Достъпът до качествени енергийни данни силно зависи от законовите рамки, регулиращи енергийния сектор, конкуренцията и защитата на потребителите. Следователно една от първите задачи пред партньорите в проекта MESHARTILITY е да анализират регулаторните рамки, влияещи върху събирането и обмена на данни за енергопотреблението на ЕС и 12-те страни-участнички в проекта. Анализът ще помогне да се вникне в „проблемите и пречките, свързани с данните” и да се предложат решения за преодоляването им.
  www.soziologie.uni-konstanz.de  
He has the courage and the guts to tell about the indescribable things he has discovered and has undertaken the task of depicting this magical journey between history and the present, as for that he has chosen only one amazing place from the Bulgarian land, and is ready to tell us its ancient story full of colours and fragrance with the intriguing title "Valley of Roses".
В такава обстановка откриваме да твори един истински българин – майстор на художествената фотография - Петър Петров. Изпълнен с енергия и прогресивни идеи, той от години се стреми да запечата с обектива си тайната на България. Неговото пътуване е неспирно, обзето от магията на дареното ни от Господ място. Той има куража и смелостта да разказва за неописуемите неща, които открива и се е заел със задачата да опише в снимки това вълшебно пътуване между историята и настоящето, като за делото си е избрал само едно едничко удивително местенце от българската земя, и е готов да ни разкаже за него една древна, цветна и ароматна приказка с интригуващото заглавие „Долината на розите”.
  2 Hits blog.passwordsafe.de  
Group-work activities attracted the active attention of participants who were assigned the task of focusing on important issues related to library services. Participants were divided into four groups – three of them focused on developing new library services and the fourth group worked on advocacy.
Работата по групи предизвика особен интерес сред участниците, които имаха за задача да се фокусират върху важни въпроси, касаещи библиотечните услуги. Участниците бяха разделени на четири групи – три от тях съсредоточиха усилия в разработване на нови услуги в библиотеката, а четвъртата група работи в областта на застъпничеството. Целта на работата в групи бе по забавен и приятен начин да се провокира у участниците иновативно и креативно мислене, както и идеи, основа за конкретни нови услуги, които библиотекарите да приложат в своите библиотеки.
  super-escort-service.com  
We are in the process of establishing the BSEC Green Energy Network, which we believe will be an important tool for exchanging information and for sharing know-how and good practices among our Member States, which had set for themselves the task of taking gradual steps to materialize the vision of transforming the BSEC Region into a model for clean energy by the year 2050.
В процес сме на създаване на Зелена енергийна мрежа на BSEC, която вярваме , че ще бъде важен инструмент за обмен на информация и ноу-хау, споделяне на добри практики между държавите-членки, които от своя страна правят съществени постепенни стъпки в посока материализиране на визията на превръщането на Региона в модел за чиста енергия до 2050 година.
  lifeneophron.eu  
Each level represents a different stage in the life of the Egyptian vulture and puts the main task of a certain type and forms relevant skills, such as feeding, flying, choosing migration routes and more.
Всяко ниво представлява различен етап от живота на вида и поставя основна задача от определен тип и формира съответни умения, като например хранене, летене, избор на миграционен маршрут и др. За решаването на задачата може да се изберат различни стратегии. Печелившата стратегия е опознаването на египетския лешояд, начина му на живот и използването на придобитите знания в играта.
  2 Hits www.varna.bg  
This was the time of World War One. The major task of the municipal councillors was to supply aid for the citizens in need. Strict measures were introduced for the improvement of the sanitary situation in town in order to preserve the troops from infectious diseases.
Това е времето на Първата световна война. Основният проблем с който се занимават общинските съветници е осигуряване помощи на нуждаещите се граждани. Набелязват се и строги мерки за подобряване хигиената в града с цел да се предпази войската от заразни болести.
  www.lifeneophron.eu  
Each level represents a different stage in the life of the Egyptian vulture and puts the main task of a certain type and forms relevant skills, such as feeding, flying, choosing migration routes and more.
Всяко ниво представлява различен етап от живота на вида и поставя основна задача от определен тип и формира съответни умения, като например хранене, летене, избор на миграционен маршрут и др. За решаването на задачата може да се изберат различни стратегии. Печелившата стратегия е опознаването на египетския лешояд, начина му на живот и използването на придобитите знания в играта.
  arc.eppgroup.eu  
Establishment of a "European Party" working group with the task of drawing up a draft statute for a European union of parties. Wilfried MARTENS, Chairman of the CVP (Belgium), and Hans-August LüCKER, Chairman of the Christian-Democratic Group in the European Parliament were appointed rapporteurs.
Създаване на работна група „Европейска партия“, на която е възложена подготовката на проектоустав за Европейски съюз на партиите. Wilfried MARTENS, Председател на ХДП (Белгия) и Hans-August LüCKER, Председател на Християндемократическата група в Европейския парламент, са определени за докладчици.
  www.hds-group.de  
During the previous meeting between the two officials in November last year, the speeding up of the procedure for authorizing the export of poultry and its products to Japan was discusses. Desislava Taneva then underlined that the main task of the government is to support the organization of small producers to find markets for their products.
Германската група Multivac откри новата си производствената база в индустриалната зона в Божурище. Тя е построена върху обща площ от около 20 хил. кв.м, като застроената засега е около 7 хил. кв.м и включва производствено хале, складова и логистична база, индустриален шоурум, офиси, столова, общежитие. Continue reading →
  4 Hits e-justice.europa.eu  
The Commission is not a judicial body or a court of appeal against the decisions of national or international courts. Nor does it, as a matter of principle, examine the merits of an individual case, except if this is relevant to carry out its task of ensuring that the Member States apply EU law correctly.
Комисията не е съдебен орган или въззивна инстанция срещу решенията на националните или международните съдилища. По принцип тя не разглежда по същество отделни случаи, освен когато това е от значение за осъществяването на нейната функция по гарантиране на правилното прилагане на законодателството на ЕС от страна на държавите членки. По-специално, ако установи по-общ проблем, Комисията може да се свърже с националните органи, за да решат проблема, като крайното средство за тази цел е завеждането на дело срещу съответната държава членка пред Съда на ЕС. Целта на това производство е да се гарантира, че съответното национално право или практика на национална администрация или съд е в съответствие с изискванията на законодателството на ЕС.
  2 Hits www.nestormakhno.info  
The fundamental task of the General Union of Anarchists in the pre-revolutionary period must be the preparation of the workers and peasants for the social revolution.
В предреволюционния период основна задача на Всеобщия анархистки съюз е подготовката на работниците и селяните за социалния преврат.
  2 Hits www.opac.government.bg  
The main task of the new procedure is to continue the already initiated process of integration of the information systems and to ensure the interoperability and the possibility to exchange data and documents between the information systems in the judiciary and between them and the unified environment for exchange of documents of the public administration (creation of an information system with a web portal for e-services to UISCC core and integrating them to the portal of e-justice).
Основна задача на новата процедура е продължаване на започналия вече процес по интегриране на информационните системи и осигуряване на оперативна съвместимост и възможност за обмен на данни и документи между информационните системи в съдебната система и между тях и единната среда за обмен на документи на държавната администрация (създаване на информационна система с Интернет портал за е-услуги към ядрото на ЕИСПП и интегрирането им към портала за е-правосъдие).
  www.mfa.gov.hu  
The Bulgarian-Hungarian cooperation gained a new framework as well. The main task of the near future is to find the mutually beneficial ways of cooperation inside the EU. Our embassy will make efforts to contribute to this process.
С приемането на България в Европейския съюз на 1 януари 2007 г. настъпиха значителни промени в икономическото и обществено развитие на страната. Унгарско-българското сътрудничество също бе поставено в нови рамки. Задачите ни в близко бъдеще са свързани с ефективното оползотворяване на възможностите за взаимно- изгодно сътрудничество в рамките на съюза. Нашето посолство се стреми активно да съдейства за това.
  6 Hits bspb.org  
What is the main task of the Antipoison Dog Unit?
Николай, разкажи ни повече за обучението –Къде се проведе? Какво ви обучаваха?
  karte.pargaujasnovads.lv  
The article presents anin-depth study of the specific procedural mechanisms through which the right of defense at the first, administrative phase of the procedure under the Law on Forfeiture of property derived from criminal activity is realized. An additional task of the article is formulating of specific legislative proposals for establishing and promoting the rights of defense at this stage.
Статията представлява задълбочено изследване на конкретните процесуални механизми, чрез които се реализира правото на защита в първата, административна фаза на производството по Закона за отнемане в полза на държавата на имущество, придобито от престъпна дейност. Допълнителна задача на статия е формулиране на конкретни законодателни предложения за разгръщането и утвърждаването на правото на защита в този стадий.
  celsius.utadeo.edu.co  
The aim of this clarification phase is to ensure that the children and young people are aware of their responsibility to be involved in the current situation, to tackle it and to change it. It is not the goal to provide solutions. Developing them is the task of children and adolescents.
Цел на тази изяснителна фаза е децата и младежите да осъзнаят своята отговорност, да са участници в настоящата ситуация, да искат да се заемат с нея и да я променят. Целта не е да се предпишат решения. Намирането им е задача на децата и младежите.
  41 Hits www.euinside.eu  
For us is important to secure an access for humanitarian aid. In the same time though this should not be considered as their task (of the Afghans). This would be in breach of the humanitarian principles
За нас е важно да осигурим достъп за хуманитарната помощ. Същевременно обаче, това не трябва да се разглежда като тяхна задача да гарантират хуманитарната помощ. Това е в разрез с хуманитарните принципи
  2 Hits www.european-council.europa.eu  
At a Brussels conference with representatives of multinationals on 29 June, Herman Van Rompuy, President of the European Council, sent a clear message: Living the European dream is not only the task of politicians.
На конференция в Брюксел на 29 юни с представители на мултинационални компании Херман ван Ромпьой, председател на Европейския съвет, отправи ясно послание: Сбъдването на европейската мечта не е само задача на политиците.
  17 Hits www.nato.int  
Another challenge to be overcome in building an integrated comprehensive capability is the task of communicating across dissimilar cultures.
Друг проблем пред изграждането на цялостни интегрирани способности е общуването между различни култури.
  www.bfk.de  
to comply with a legal obligation on behalf of Deltastock or to carry out a task of public interest;
за спазване на законово задължение от страна на „Делтасток” АД или за изпълнението на задача от обществен интерес,
  2 Hits scitis.io  
(2010-2011)The main task of the project is to collect and systematize the data on significant corruption affairs in modern Bulgaria (1879 - 2000). These are partially treated in different studies on B...
(2010-2011)Проектът поставя като основна цел събирането и систематизирането на информацията за знакови корупционни афери в нова България (1879 - 2000). Засегнати спорадично и използвани като илюстрати...
  www.axpo.com  
Energy trading is subject to various risks such as market and counterparty risks, as well as operational and regulatory risks. The task of risk management is to assess these risks accurately and provide bases for decisions concerning income potential and risk potential.
Търговията с енергия е свързана с различни видове рискове, като например рискове на пазара, рискове свързани с конкуренцията, както и оперативни и регулаторни рискове. Задачата на управлението на риска е да се оценят правилно тези рискове и да се предоставят основания за вземане на решения по отношение на рисковия потенциал и потенциалът за приходи. Към това управлението на риска добавя и съответните системи и необходимото ноу-хау, и ги адаптира към непрекъснато променящите се пазарни условия.
  ope.moew.government.bg  
The mayor of Botevgrad Municipality thanked Minister Karadzhova and the MOEW team for their cooperation that has helped to finance a long-term task of the municipality. Mr. Georgiev said that without the contract for the establishment of a regional waste management system in the region Botevgrad would not be able to fulfill its intention to be among the first ten towns of European type.
Кметът на община Ботевград благодари на министър Караджова и на екипа на МОСВ за съвместната работа, в резултат на която ще се финансира една дългосрочна задача на общината. Г-н Георгиев сподели, че без изпълнението на договора за изграждане на регионална система за управление на отпадъците в региона не би могло да се осъществи намерението Ботевград да бъде сред първите десет града от европейски тип. Той увери, че ще бъдат съкратени сроковете за изпълнение на проекта и отправи покана към министър Караджова за даване на официален старт на строителните работи в началото на месец декември.
  www.writv.us.edu.pl  
The technological aspect is yet another major task of teaching the course. The composition, notation, production and presentation of media and electroacoustic music is only possible with knowledge of modern technologies and is done by means of sound and technical devices and music software.
- задължителни: медийна композиция и електроакустична музика, естетика и история на електроакустичната и медийна музика, музика и компютър – методи на нотацията, студийна техника, въведение в звукозаписната практика, звуков синтез, композиция, оркестрация и аранжимент;