are judged to be – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      71 Results   50 Domains
  www.cfpc.ca  
The activities are judged to be equivalent in quality and standards to those approved through Mainpro.
les activités sont jugées équivalentes, en termes de qualité et de normes, à celles qui sont approuvées par le système Mainpro.
  2 Hits www.rigamuz.lv  
The NFS is a recent measure adopted by the Canadian government to minimize the risk posed by offenders who demonstrate a pattern of violent and/or sexual crimes. The goal of the policy initiative is to identify offenders who are judged to be potential candidates for a Dangerous Offender (DO) and/or Long Term Offender (LTO) application.
Le SNR est une mesure adoptée récemment par le gouvernement du Canada pour réduire le risque que posent les délinquants qui manifestent une tendance évidente aux crimes violents ou sexuels. Cette initiative stratégique vise à dépister les délinquants considérés comme susceptibles de faire l'objet d'une demande de déclaration de délinquant dangereux (DD) ou de délinquant purgeant une peine de longue durée. Une demande de déclaration de DD acceptée par un tribunal entraîne une peine d'une durée indéterminée, alors que les délinquants purgeant une peine de longue durée se voient imposer une peine d'emprisonnement suivie d'une surveillance dans la collectivité (maximum de 10 ans). En inscrivant leur nom dans le système d'identification national de la police, les autorités sont alertées du statut des délinquants violents à risque élevé, et des mesures peuvent être prises pour présenter une demande de déclaration de DD ou de délinquant purgeant une peine de longue durée.
  www.sanshin.co.jp  
She found it amusing to see how some men were embarrassed about taking on certain dances which are called feminines, or at least are judged to be so, among other reasons because of their predominant use of the but-tocks.
La question du genre a toujours été sous-jacente au travail de Nadia Beugré, mais son désir de l’aborder plus frontalement est né récemment. Elle s’amusait de la gêne de certains hommes à se laisser aller à des danses qualifiées de féminines, ou plutôt jugées comme telles, de par leur usage insistant, entre autres, des fessiers. Comme si s’adonner au déhanchement, aux mouvements de bassin et de reins, risquait d’égratigner une masculinité durement construite. Ce workshop est un temps de recherche sur cette construction intime d’un genre et de ses supposés attributs. Elle y dirigera, entre autres expérimentations, un travail sur les états émotionnels et corporels qui nous traversent, s’emparent de nous, mènent l’un à l’autre et s’imbriquent.
  2 Hits www.zenithnet.com  
The NFS is a recent measure adopted by the Canadian government to minimize the risk posed by offenders who demonstrate a pattern of violent and/or sexual crimes. The goal of the policy initiative is to identify offenders who are judged to be potential candidates for a Dangerous Offender (DO) and/or Long Term Offender (LTO) application.
Le SNR est une mesure adoptée récemment par le gouvernement du Canada pour réduire le risque que posent les délinquants qui manifestent une tendance évidente aux crimes violents ou sexuels. Cette initiative stratégique vise à dépister les délinquants considérés comme susceptibles de faire l'objet d'une demande de déclaration de délinquant dangereux (DD) ou de délinquant purgeant une peine de longue durée. Une demande de déclaration de DD acceptée par un tribunal entraîne une peine d'une durée indéterminée, alors que les délinquants purgeant une peine de longue durée se voient imposer une peine d'emprisonnement suivie d'une surveillance dans la collectivité (maximum de 10 ans). En inscrivant leur nom dans le système d'identification national de la police, les autorités sont alertées du statut des délinquants violents à risque élevé, et des mesures peuvent être prises pour présenter une demande de déclaration de DD ou de délinquant purgeant une peine de longue durée.
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
The Speech Intelligibility Index (SII) is a good predictor of acoustical satisfaction and speech privacy ratings, and the findings are consistent with the generally accepted principle that SII values greater than 0.20 are unacceptable. Researchers also found that noise levels of about 45 dB(A) are judged to be most acceptable, giving support to the commonly used rule of thumb that masking sounds should never exceed 48 dB(A).
L'indice d'intelligibilité des conversations (IIC) est un bon moyen de prédire les taux d'isolement acoustique et de satisfaction des occupants; les résultats des expériences ont d'ailleurs confirmé que des valeurs de l'IIC supérieures à 0,20 sont inacceptables. Les chercheurs ont aussi trouvé que les niveaux de bruit avoisinant les 45 dB(A) sont jugés les plus acceptables, ce qui vient conforter la règle empirique actuelle qui limite le niveau des sons masquants à 48 dB(A). Des sons plus forts seront plus efficaces pour masquer le bruit des conversations, mais cet avantage sera atténué si la forme du spectre est un mauvais masqueur de sons. Par conséquent, les concepteurs des systèmes de masquage acoustique doivent trouver le juste équilibre entre le recours à un son de fréquence élevée pour mieux masquer les conversations et la génération d'un niveau de bruit excessif qui risque de déranger les occupants.
  www.health.gov.on.ca  
You can contact that agency directly, or referrals may be made through hospitals, CCACs, primary care providers, other health professionals, informal caregivers such as family members, neighbours or friends, or community support staff/ volunteers. If you are judged to be eligible for Assisted Living Services, the agency that decided on your eligibility will co-ordinate your application and develop your plan of care.
L'admissibilité au programme est déterminée par l'organisme responsable désigné par le RLISS. Dans certains cas, la responsabilité de déterminer l'admissibilité revient au CASC; dans d'autres cas, elle revient à l'organisme nommé par le RLISS pour offrir les services d'assistance dans le carrefour. Vous pouvez vous orienter vous-même vers les services d’assistance ou y être adressé par un hôpital, un CASC, un fournisseur de soins primaires ou autre professionnel de la santé, par un soignant naturel tel un membre de votre famille, un voisin ou un ami, ou par le personnel ou les bénévoles d’un service communautaire de soutien. Si l'on détermine votre admissibilité aux services d'assistance, l'organisme qui a établi votre admissibilité coordonnera votre demande et élaborera votre plan de soins.
  www.ume.tubitak.gov.tr  
We also add convexity to the portfolio in two ways: first, we avoid convertibles that are judged to be overpriced (for example BP, Carrefour, Technip FMC etc.), which are no longer convex, and we construct our own replicated convertibles, which today consists of 20% of equity risk of the portfolio.
Nous ajoutons également de la convexité dans le portefeuille de deux manières : dans un premier temps, nous évitons les convertibles jugées surcotées (par exemple BP, Carrefour, TechnipFMC…) qui ne sont plus convexes et construisons nous-mêmes nos propres convertibles répliquées, qui aujourd’hui contribuent à hauteur de 20% au risque action du portefeuille. Dans un second temps, nous mettons en portefeuille des protections (Put sur l’Eurostoxx 50 par exemple) pour chercher à atténuer de potentiels chocs de marché.
  www.afghanistan.gc.ca  
Five new polio cases were reported in southern Afghanistan during the quarter, three of them in Kandahar. Northern and northwestern parts of Afghanistan are judged to be free of polio, but the virus still circulates in southern provinces.
Le troisième projet de premier plan du Canada― l’éradication de la poliomyélite en Afghanistan d’ici la fin de l’année― s’est poursuivi durant le trimestre; les deux campagnes de vaccination de l’Organisation mondiale de la santé (OMS) visaient 400 000 enfants du Kandahar. De ce nombre, 375 000 ont été vaccinés en janvier et 350000 ont reçu une autre dose en mars. (Plusieurs facteurs, comme la santé de l’enfant, font en sorte que l’immunisation nécessite plus d’une vaccination.) Au cours du trimestre, cinq nouveaux cas de polio ont été détectés dans le Sud de l’Afghanistan, dont trois dans la province de Kandahar. On considère avoir éradiqué la polio du Nord et du Nord-Ouest de l’Afghanistan, mais le virus fait toujours rage dans les provinces du Sud.
  childalert.be  
According to the Swiss Food Law, dietary supplements are judged to be Special Foodstuffs which contribute to the achievement of particular nutritional physiological effects (Article 2 Section 1, 22 of the Ordinance of the Swiss Federal Department of Home Affairs over Special Foodstuffs).
D'après la législation suisse sur les denrées alimentaires, les compléments alimentaires doivent être considérés comme des aliments spéciaux qui contribuent à produire des effets nutritionnels et physiologiques déterminés (art. 2 al. 1, 22 de l'ordonnance du DFU sur les aliments spéciaux). Si ces compléments alimentaires répondent effectivement aux exigences spécifiques et générales légales énoncées dans cette ordonnance, ceux-ci peuvent être commercialisés sans autorisation. Contrairement à l'union européenne, la Suisse dispose d'une liste positive des allégations de santé autorisées. Les nouveaux compléments alimentaires ou les compléments alimentaires contenant de nouvelles allégations de santé sont, en revanche, soumis à une obligation d'autorisation.
  5 Hits hc-sc.gc.ca  
There should be brief narratives describing each death, each other serious adverse event, and those of the other significant adverse events that are judged to be of special interest because of clinical importance.
La (section 14.3.2) devrait comprendre une liste des anomalies hématologiques prononcées, des autres anomalies de laboratoire (sauf celles qui correspondent à la définition du caractère sérieux) et de tout événement qui se solde par une intervention, y compris le retrait du traitement au moyen du médicament à l'essai ou du produit à l'étude, la réduction de la dose ou un traitement concomitant supplémentaire important, sauf ceux qui sont déclarés comme événements indésirables sérieux.
  2 Hits familyincest.org  
It is done to narrow the field of potential bidders to those parties that are judged to be best able to respond adequately to the demands of the project; and in the case where an evaluation committee will be undertaking a quality appraisal of bidders – to reduce the set of potential bidders to a reasonable number of bidders.
Cela permet de restreindre la gamme de soumissionnaires à ceux qui sont considérés comme les plus en mesure de répondre adéquatement aux exigences du projet; et de passer en revue un nombre raisonnable de soumissionnaires lorsqu’un comité d’évaluation entreprend une évaluation de la qualité des soumissionnaires. L’appel d’offres demeure public, mais il est adressé à un sous-ensemble restreint du marché global d’entrepreneurs ou de professionnels, soit ceux qui possèdent les caractéristiques appropriées.
  5 Hits www.hc-sc.gc.ca  
There should be brief narratives describing each death, each other serious adverse event, and those of the other significant adverse events that are judged to be of special interest because of clinical importance.
La (section 14.3.2) devrait comprendre une liste des anomalies hématologiques prononcées, des autres anomalies de laboratoire (sauf celles qui correspondent à la définition du caractère sérieux) et de tout événement qui se solde par une intervention, y compris le retrait du traitement au moyen du médicament à l'essai ou du produit à l'étude, la réduction de la dose ou un traitement concomitant supplémentaire important, sauf ceux qui sont déclarés comme événements indésirables sérieux.
  csc.lexum.org  
And Sweet & Maxwell's Encyclopedia of Employment Law (1992), vol. 2, stipulates that "[d]isputes which are judged to be furthering a 'political' or other non-industrial purpose will have no immunity [in tort]" (para. 1-8419).
122             On applique la même distinction au Royaume‑Uni.  Les tribunaux britanniques ont refusé d'étendre aux activités politiques des syndicats la protection que les lois ouvrières offrent en matière délictuelle:  British Broadcasting Corp. c. Hearn, [1978] 1 All E.R. 111 (C.A.); Mercury Communications Ltd. c. Scott-Garner, [1984] 1 All E.R. 179 (C.A.), aux pp. 203 et 204, 211 à 213, ainsi que 217 et 218; Associated Newspapers Group Ltd. c. Flynn (1970), 10 K.I.R. 17 (Ch. D.); Luce c. London Borough of Bexley, [1990] I.R.L.R. 422 (E.A.T.), à la p. 425.  Les auteurs britanniques partagent cet avis.  Dans l'ouvrage intitulé Citrine's Trade Union Law (3e éd. 1967), on affirme qu'une grève [traduction] «générale ou non, ne bénéficie pas de cette protection [immunité en matière délictuelle] si son véritable objet est de nature politique» (p. 620).  En outre, dans Sweet & Maxwell's Encyclopedia of Employment Law (1992), vol. 2, on mentionne que [traduction] «[l]es différends considérés comme visant un but «politique» ou un autre but n'ayant rien à voir avec les relations ouvrières ne jouiront pas de l'immunité [en matière délictuelle]» (par. 1‑8419).
  4 Hits parl.gc.ca  
In other words, what's happened with the bill now is that if amendments were to be introduced now that go beyond the scope of the bill or are judged to be beyond the scope of the bill, the chair would likely rule them out of order, and they wouldn't have an opportunity.
La motion en question ne vise pas à étouffer le projet de loi C-501. Vous parlez bien de la motion d'instruction? Elle a été avancée initialement dans le but d'augmenter la portée du projet de loi. Autrement dit, dans la situation actuelle, si l'on proposait des amendements qui dépassent la portée du projet de loi ou qui sont jugés en dépasser la portée, le président les déclarerait probablement irrecevables, et l'on ne pourrait rien en faire. La motion d'instruction figure au Feuilleton au cas où j'aurais voulu la présenter pour aller de l'avant.
  www.banqueducanada.ca  
The risks around this projection remain elevated and are judged to be roughly balanced over the projection horizon. Globally, on the upside, the boost in confidence as advanced countries restore fiscal sustainability could generate greater-than-expected offsets to the fiscal consolidation.
Cette projection demeure entachée de risques considérables, que la Banque juge relativement équilibrés au cours de la période considérée. À l’échelle du globe, du côté des risques à la hausse, la poussée de confiance qui accompagne la restauration de la viabilité des finances publiques dans les pays avancés pourrait contrebalancer plus que prévu les effets de l’assainissement budgétaire. Pour ce qui est des risques à la baisse, il est possible que la demande privée dans le monde, y compris aux États-Unis, ne suffise pas à soutenir la reprise.
  www.inlingua.ch  
For each ad impression, their bid system chooses the best ads to broadcast, depending on their maximum bids and their effectiveness. With this process, all Facebook ads are in competition. Ads that win the auction are those that are judged to be the most effective according to their system.
Pour chaque impression de publicité, notre système d'enchères publicitaires choisit les meilleures publicités à diffuser, en fonction de leurs enchères maximales et de leurs performances. Avec ce processus, toutes les publicités sur Facebook sont en concurrence. Les publicités qui gagnent l'enchère sont celles qui, selon notre système, sont les plus susceptibles de fonctionner.
  www.oag-bvg.gc.ca  
KEY CONTROL—Controls that, individually or in combination, are judged to be both effective in addressing the assessed assertion level risk of misstatement and efficient to test in order to achieve the expected controls reliance.
INTRAnet — Réseau interne du BVG auquel tous les employés peuvent accéder. L’INTRAnet facilite la communication entre les employés, les équipes et les directions, et améliore la capacité de transmission des connaissances au sein du BVG.
  2 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
On an annual basis, the DMC is provided with reports which identify, assess and communicate key risk areas, strategic risks and mitigation strategies that are judged to be tolerable or acceptable.
Les sous-ministres adjoints (SMA), les directeurs généraux régionaux (DGR), les directeurs et d'autres gestionnaires au sein de l'organisation, s'occupent des enjeux horizontaux et des risques stratégiques tel que nécessaire.
  2 Hits dfo-mpo.gc.ca  
On an annual basis, the DMC is provided with reports which identify, assess and communicate key risk areas, strategic risks and mitigation strategies that are judged to be tolerable or acceptable.
Les sous-ministres adjoints (SMA), les directeurs généraux régionaux (DGR), les directeurs et d'autres gestionnaires au sein de l'organisation, s'occupent des enjeux horizontaux et des risques stratégiques tel que nécessaire.
  www.tour-sport.com  
Freedom of expression is our first priority, even for unpopular or politically incorrect views. We believe that open debate is the best antidote for views and opinions that are judged to be incorrect.
The OWG-MC intends to provide access to all independent contributors from the Ottawa-Gatineau region and to all contributors wishing to provide content for the Ottawa-Gatineau region.
  www.cci-icc.gc.ca  
Unless the contents are judged to be in excellent condition, it is advisable to contact a conservator for advice on care, handling, and treatment.
À moins que l'on ne juge que le contenu est en excellent état, il est recommandé de communiquer avec un restaurateur pour obtenir des conseils sur les soins à prendre, sur la manipulation et sur le traitement de ces objets.
  2 Hits www.elections.ca  
Internal Audit will conduct selected examinations of activities that are judged to be higher risk or where the Chief Electoral Officer requires added assurance that controls are effective.
Le groupe de vérification interne procédera à des examens sélectifs d'activités, considérées comme présentant un risque plus élevé, ou si le directeur général des élections exige une assurance supplémentaire de l'efficacité des contrôles.
  www.nrcan.gc.ca  
Current mechanisms for monitoring performance at the project level are judged to be effective for all projects.
Le seul commentaire critique formulé a trait à la fréquence des rapports. Les données sur le rendement des projets sont collectées seulement une fois par année, pour le
  www.rncan.gc.ca  
Current mechanisms for monitoring performance at the project level are judged to be effective for all projects.
Le seul commentaire critique formulé a trait à la fréquence des rapports. Les données sur le rendement des projets sont collectées seulement une fois par année, pour le
  www.wirtschaftsingenieurwesen.de  
Appropriate response, e.g. disciplinary process or urgent action if children are judged to be at risk.
La réponse appropriée, par exemple une procédure disciplinaire ou une action urgente si les enfants sont en danger.
  cormas.cirad.fr  
Discussion on the relative performances of these two institutions has major repercussions for public policies. Indeed, States and funding agencies tend to favour wholesale markets, which are judged to be preferable for ensuring market "transparency".
La discussion concernant les performances relatives de ces deux institutions a des implications importantes pour les politiques publiques. En effet, les états et les agences d'aide ont tendance à favoriser les marchés de gros jugés préférables pour assurer la " transparence " du marché. C'est cette idée que nous avons testée ici en analysant s'il n'existe pas des situations où les réseaux marchands s'avèrent être de meilleurs systèmes de communication que les marchés de gros.
  scc.lexum.org  
And Sweet & Maxwell's Encyclopedia of Employment Law (1992), vol. 2, stipulates that "[d]isputes which are judged to be furthering a 'political' or other non-industrial purpose will have no immunity [in tort]" (para. 1-8419).
122             On applique la même distinction au Royaume‑Uni.  Les tribunaux britanniques ont refusé d'étendre aux activités politiques des syndicats la protection que les lois ouvrières offrent en matière délictuelle:  British Broadcasting Corp. c. Hearn, [1978] 1 All E.R. 111 (C.A.); Mercury Communications Ltd. c. Scott-Garner, [1984] 1 All E.R. 179 (C.A.), aux pp. 203 et 204, 211 à 213, ainsi que 217 et 218; Associated Newspapers Group Ltd. c. Flynn (1970), 10 K.I.R. 17 (Ch. D.); Luce c. London Borough of Bexley, [1990] I.R.L.R. 422 (E.A.T.), à la p. 425.  Les auteurs britanniques partagent cet avis.  Dans l'ouvrage intitulé Citrine's Trade Union Law (3e éd. 1967), on affirme qu'une grève [traduction] «générale ou non, ne bénéficie pas de cette protection [immunité en matière délictuelle] si son véritable objet est de nature politique» (p. 620).  En outre, dans Sweet & Maxwell's Encyclopedia of Employment Law (1992), vol. 2, on mentionne que [traduction] «[l]es différends considérés comme visant un but «politique» ou un autre but n'ayant rien à voir avec les relations ouvrières ne jouiront pas de l'immunité [en matière délictuelle]» (par. 1‑8419).