are quite significant – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      36 Results   18 Domains
  www.deleguescommerciaux.gc.ca  
Retail: Wireless and security technology requirements for retail sector projects are quite significant.
Commerce de détail – Les besoins de technologies sans fil et de technologies de sécurité pour des projets dans le secteur du commerce de détail sont très grands.
  www.dickietoys.de  
The differences between U.S. and Canadian employment laws are quite significant. This white paper is a general overview designed to alert U.S. human resources practitioners, in-house counsel, and payroll practitioners to some of the key differences between Canadian and U.S. employment law, and to serve as a Canadian workplace law orientation tool.
Les lois américaines et canadiennes du travail présentent des différences très importantes. Ce document de présentation offre une vue d'ensemble des principales différences entre le droit du travail au Canada et aux États-Unis à l'intention des professionnels des ressources humaines, des spécialistes de la paie et des conseillers juridiques. Il s'agit en quelque sorte d'un outil d'orientation qui présente les lois régissant les milieux de travail canadiens.
  exportateursavertis.ca  
“Today, most commuter trains are diesel-powered and the greenhouse gas emissions associated with those railway corridors are quite significant. Switching to electrified systems means substantial reduction in emissions.”
M. Wilson constate un intérêt croissant pour les trains de banlieue électriques dans le monde. « Actuellement, la plupart des trains de banlieue fonctionnent au diesel et émettent beaucoup de gaz à effet de serre. En optant pour l’électricité, on réduit considérablement les émissions. »
  14 Hits parl.gc.ca  
Mr. Faull, you've clearly described that the standards are quite significant for any of these member countries in regard to passports and documentation, and in some cases may even be further ahead than some of the existing member states.
Monsieur Faull, vous avez dit clairement que les normes sont très rigoureuses dans tous les pays membres en matière de passeport et de documentation et que, dans certains cas, les normes sont peut-être même en avance par rapport à celles de certains pays membres existants. Ils sont peut-être même plus avancés que nous. Je n'en suis pas certain.
  www5.agr.gc.ca  
Varieties developed by the PARC breeding program have allowed local growers to gain a reputation in the world market place as producers of high quality cherries. Jobs in the cherry industry, although seasonal, are quite significant.
Les variétés créées par le programme de sélection du CRAP ont permis aux fructiculteurs locaux de se tailler une réputation sur le marché mondial comme étant des producteurs de cerises de grande qualité. Les emplois dans l'industrie de la cerise, même s'ils sont saisonniers, sont assez importants. Chaque année, un grand nombre de travailleurs s'occupent des vergers, venus surtout du Québec. L'élan donné à l'industrie de la cerise a également aidé à stimuler et à diversifier l'économie locale.
  www.worldbank.org  
The population at the lower end of the spectrum is quite vulnerable, for example the number of poor almost doubles in the case of Egypt when a cut-off of $2.50 is adopted. Regional disparities are quite significant too.
Les fruits de la croissance n’ont pas été équitablement répartis. L’illustration de ce constat est le taux de chômage élevé que connaît la région MENA – de l’ordre de 20 à 25 % chez les jeunes dans certains pays, voire plus encore chez les diplômés de l’université et les femmes, ces dernières ayant l’un des taux d’activité les plus faibles au monde. Les populations les plus démunies sont très vulnérables. Dans le cas de l’Égypte, par exemple, le nombre de pauvres double si l’on fixe le seuil de pauvreté à 2,50 dollars par jour. Les disparités régionales sont également très marquées.
  www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Varieties developed by the PARC breeding program have allowed local growers to gain a reputation in the world market place as producers of high quality cherries. Jobs in the cherry industry, although seasonal, are quite significant.
Les variétés créées par le programme de sélection du CRAP ont permis aux fructiculteurs locaux de se tailler une réputation sur le marché mondial comme étant des producteurs de cerises de grande qualité. Les emplois dans l'industrie de la cerise, même s'ils sont saisonniers, sont assez importants. Chaque année, un grand nombre de travailleurs s'occupent des vergers, venus surtout du Québec. L'élan donné à l'industrie de la cerise a également aidé à stimuler et à diversifier l'économie locale.
  www.hexis-training.com  
All abovementioned violations as well as the failure to observe the road marking, driving in forbidden places and other offences can result in a fine. Fines are quite significant in Italy. There is one more point.
Les voyageurs avec une expérience de location de voitures dans les différents pays sont invités à investir dans un paquet qui ne contient pas une franchise. Le soi-disant zéro franchise va sauver de nombreux problèmes, car à Rome, même le pilote le plus prudent est constamment exposé au stress, et le stationnement dans la Ville Eternelle pour le monde est légendaire. On croit qu'un pare-chocs et rétroviseurs rayé – ce qui est parfaitement normal, puis inquiéter. Toutefois, dans le cas d'une franchise (de 800 à 1500 euros) vous pouvez payer beaucoup plus que prévu.
  www.eurospapoolnews.com  
The flowering period lasts around 8 weeks, which is an asset deriving from its indica heritage. The yields are quite significant, reaching around 500-600g/m². The growth of LA Cannalope resembles Cannalope Haze patterns.
Les fumeurs peuvent s'attendre avec des sensations physiques détendues, mélangées à une dose de stimulation cérébrale. LA Cannalope peut être relativement puissante : les fans d'herbe débutants devraient faire attention. La période de floraison dure environ 8 semaines, ce qui est un atout hérité de sa lignée indica. Les rendements sont assez significatifs, en atteignant environ 500-600 g/m². La croissance de LA Cannalope ressemble aux schémas de Cannalope Haze.
  www.agr.ca  
Varieties developed by the PARC breeding program have allowed local growers to gain a reputation in the world market place as producers of high quality cherries. Jobs in the cherry industry, although seasonal, are quite significant.
Plus d'une centaine de variétés de cerises ont été accordées à PICO sous licence, et de nouvelles variétés apparaissent chaque année. L'apparition récente des cerises d'arrière-saison d'AAC nous permet de déguster un peu plus longtemps des cerises fraîches produites au Canada.
  www.unikcom.fr  
As I previously mentioned, the benefits of receiving a second GPS signal in another frequency band are quite significant. With the ever-growing demand of civilian GPS applications, the U.S. Department of Defense (DoD) decided to include a new civilian signal on the L2 frequency band called L2C,  beginning with block IIR-M satellites.
Comme je l’ai mentionné précédemment, les avantages de la réception d’un deuxième signal GPS dans une autre bande de fréquence sont assez significatifs. En raison de la demande sans cesse croissante pour des applications civiles du système GPS, le ministère américain de la Défense (DoD) a donc décidé d’inclure un nouveau signal civil sur la bande de fréquence L2 – appelé L2C –, en commençant par les satellites Block IIR-M. Plutôt que d’utiliser simplement un signal identique au signal existant L1 C/A et de le transmettre sur la fréquence L2, le signal L2C a été repensé de manière à pouvoir fournir plusieurs améliorations techniques par rapport au signal L1 C/A. Le L2C utilise des techniques de modulation plus sophistiquées et modernes qui offrent les avantages suivants par rapport au signal existant :
  www.csis-scrs.gc.ca  
Thomas was quoted as remarking that "What happened today [in Tokyo] very closely mimics what happened in my book. The similarities are quite significant...the subway system, the method of delivery, the placing of devices" (Reuters 1995t).
(155) Un journal de Tokyo faisait le lien entre le résultat de l'enquête effectuée à Kamikuishiki, en mars, et l'attentat de Matsumoto, en juin, mais il ne mentionnait pas les composés trouvés : «Trois types de résidus ont été trouvés au cours de l'enquête. Le premier est un intermédiaire qui peut être produit avant la formation du sarin, le deuxième est un sous-produit de la formation du sarin et le troisième est un résidu produit par suite de la réaction du sarin avec l'eau lorsqu'il est libéré dans l'atmosphère (NKS, 1995 : 1).[Retournez]
  www.csis.gc.ca  
Thomas was quoted as remarking that "What happened today [in Tokyo] very closely mimics what happened in my book. The similarities are quite significant...the subway system, the method of delivery, the placing of devices" (Reuters 1995t).
(155) Un journal de Tokyo faisait le lien entre le résultat de l'enquête effectuée à Kamikuishiki, en mars, et l'attentat de Matsumoto, en juin, mais il ne mentionnait pas les composés trouvés : «Trois types de résidus ont été trouvés au cours de l'enquête. Le premier est un intermédiaire qui peut être produit avant la formation du sarin, le deuxième est un sous-produit de la formation du sarin et le troisième est un résidu produit par suite de la réaction du sarin avec l'eau lorsqu'il est libéré dans l'atmosphère (NKS, 1995 : 1).[Retournez]