be envisaged – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      288 Results   135 Domains
  iraq.mfa.am  
Three approaches will be envisaged to obtain water and oil repellent properties:
des dépôts de nanofibres par un procédé LbL (Layer-by-Layer) suivi d'une modification chimique par des composés hydrocarbonés branchés
  www.quint-essenz.ch  
Despite all precautions, turnover in personnel must be envisaged and it is important to provide for this eventuality from the start. If changes in personnel occur during the course of a project valuable project-specific experience may be lost.
Malgré toutes les dispositions prises, des fluctuations de personnel peuvent se produire dans chaque projet. Il est par conséquent important de tenir compte de ce fait dès le début; lors d’un changement de personnel pendant le déroulement du projet, des expériences importantes et spécifiquement liées au projet peuvent être perdues. Les nouveaux collaborateurs ont parfois de la peine à saisir ou à comprendre les processus qui se sont déjà déroulés dans le projet, ce qui peut entraîner des retards au niveau de sa réalisation.
  4 Hits countries.diplomatie.belgium.be  
Didier Reynders is disturbed by the regression of the rule of law and of democracy in Ukraine. He reiterates that the signing of the Association Agreement between the EU and Ukraine cannot be envisaged until significant progress has been made in this field.
Didier Reynders tient à réitérer son inquiétude par rapport au recul de l'Etat de droit et de la démocratie en général en Ukraine. Il rappelle que la signature de l’Accord d’association entre l’Ukraine et l’UE ne pourra être envisagée que lorsque des progrès significatifs auront été réalisés dans ces domaines. A la veille de la présidence ukrainienne de l’OSCE, le Ministre invite le prochain Gouvernement ukrainien à entamer les démarches nécessaires afin de briser cette spirale négative, notamment en appliquant les recommandations qui seront émises dans le rapport final de la mission d’observation.
  actu.epfl.ch  
The fineness of these devices will also enable easier implantation and the surgical procedures will be more rapid. Moreover, the treatment of other conditions can be envisaged, in particular psychiatric illnesses, where the relevant zone is very small.
La finesse de ces dispositifs rendra l’implantation plus facile. L’intervention chirurgicale sera de ce fait plus rapide, ce qui permettra d’envisager le traitement d’autres troubles, notamment pour des maladies psychiatriques où la zone à atteindre est très petite.
  3 Hits www.cordis.europa.eu  
Modification of the genetic heritage of animals and animal cloning will be envisaged within the current Framework Programme only for objectives which are justified on ethical grounds and to the extent that the operations involved are effected on an ethical basis, with respect for the well being of animals and the principles of genetic diversity.
Dans toute la mesure du possible, l'expérimentation animale et les tests sur animaux devront être remplaçés par des méthodes in vitro ou d'autres méthodes alternatives. La modification du patrimoine génétique d'animaux et le clonage animal seront envisagés au titre du présent programme-cadre exclusivement pour des finalités justifiées au plan éthique et pour autant que les opérations soient effectuées dans des conditions éthiques respectant le bien-être animal et les principes de diversité génétique animale.
  7 Hits www.conventions.coe.int  
The measures to be applied might include the drawing up of international treaties on the prevention of statelessness and the application of this principle in their internal law. Other measures might also be envisaged.
13. L'article énonce le principe général d'après lequel les Etats concernés prennent toutes les mesures nécessaires pour prévenir les cas d'apatridie résultant d'une succession d'Etats. Ces mesures à prendre pourraient inclure l’élaboration de traités internationaux sur la prévention de l'apatridie et l'application de ce principe dans leur droit interne. D'autres mesures peuvent également être envisagées. Les formalités nécessaires pour donner effet aux règles énoncées en droit interne, telles que le paiement des frais et l'application d'autres procédures administratives ou judiciaires, ne devraient pas empêcher une personne qui deviendrait apatride suite à une succession d'Etats d’acquérir une nationalité.
  2 Hits www.pch.gc.ca  
institutions, prescribing the manner in which any duties under Part VII must be carried out, in particular for the implementation of the federal commitment. Such an initiative could only be envisaged in the longer term, if only because of the scope of the regulation making process.
fédérales et fixant les modalités d'exécution des obligations que la partie VII leur impose, notamment pour la mise en oeuvre de l'engagement fédéral. Pareille initiative ne pourrait être envisagée qu’à plus long terme, ne serait-ce qu’en raison de l’envergure du processus qui doit être suivi aux fins de la prise de tout règlement. Par exemple, tel que prévu par la LLO, le gouvernement consulterait les minorités francophones et anglophones, et éventuellement le grand public, sur les projets de règlement; ceux-ci seraient également déposés à la Chambre des communes.
  2 Hits www.peaceau.org  
- Improved Interface between the PSC and the African members of the Security Council: Members of the PSC and African members of the Security Council should liaise closely to ensure that their views are synchronized and that concerted efforts are made to ensure that those views are taken on board by the Security Council. Ambassadors of PSC members in New York should play a critical role by engaging with their counterparts in Addis Ababa and the African members of the Security Council. Other steps could be envisaged.
- améliorer l’interaction entre le CPS et les membres africains du Conseil de sécurité: Les membres du CPS et les membres africains du Conseil de sécurité devraient collaborer étroitement pour s'assurer que leurs vues sont synchronisées et que des efforts concertés sont déployés pour que ces vues soient prises en compte par le Conseil de sécurité. Les Ambassadeurs des membres du CPS à New York devraient activement interagir avec leurs homologues à Addis Abéba et les membres africains du Conseil de sécurité. D'autres mesures pourraient être envisagées;
  8 Hits www.epo.org  
T 595/90 (OJ 1994, 695) was concerned with the inventiveness of a product which could be envisaged as such but for which no known method of manufacture existed. Accordingly, a product which could be envisaged as such with all characteristics determining its identity including its properties in use, i.e. an otherwise obvious entity, might nevertheless become non-obvious and claimable as such, if there was no known way or applicable (analogous) method in the art for making it and the claimed methods for its preparation were therefore the first to achieve this and do so in an inventive manner (T 268/98, T 441/02).
L'affaire T 595/90 (JO 1994, 695) portait sur l'activité inventive d'un produit en soi concevable, mais pour lequel il n'existait pas de procédé de fabrication connu. Selon cette décision, un produit qu'on pourrait envisager d'utiliser en tant que tel, avec toutes les caractéristiques l'identifiant et toutes ses propriétés utilisables, et qui présente ainsi un caractère évident, pourrait néanmoins perdre ce caractère évident et être revendiqué en tant que tel s'il n'existait dans l'état de la technique aucun moyen connu ni aucun procédé applicable (par analogie) pour son obtention, et si les procédés revendiqués permettant sa préparation étaient donc les premiers à parvenir à ce résultat, et impliquaient une activité inventive (T 268/98, T 441/02).
  www.ofcom.admin.ch  
Three countries – Brazil, Norway and the Netherlands – have proposed hosting and financing this secretariat for a period of 5 years. An evaluation after three years will enable the longer-term future of this secretariat to be envisaged.
Lors de sa réunion du mois de juin 2010, le GAC a accepté la création d'un nouveau secrétariat destiné à apporter son soutien aux membres de cet organe qui rassemble les Etats et des organismes internationaux (l'Union Internationale des Télécommunications et l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle, etc.) et représente leurs intérêts auprès de l'ICANN. Cette nouvelle entité devra être opérationnelle au plus tard pour le mois de juin 2011. Trois pays – le Brésil, la Norvège et les Pays-Bas – ont proposé d'abriter et de financer ce secrétariat pour une période de 5 ans. Une évaluation après trois ans devra permettre d'envisager l'avenir à plus long terme de ce bureau.
  2 Hits www.oecd.org  
But the generosity of these systems varies significantly across countries and, in those where the maximum duration of benefits is short, temporary extensions could be envisaged to avoid the long-term unemployed drifting into poverty.
Le troisième défi consiste à mettre en place des filets de sécurité suffisants en période de grave ralentissement de l’activité économique pour les personnes qui perdent leur emploi et les familles à bas revenu. Tous les pays du G8 – et la plupart des autres pays de l’OCDE – ont des systèmes d’indemnisation du chômage qui apportent une garantie de revenu aux chômeurs. Mais la générosité de ces systèmes varie notablement d’un pays à l’autre, et dans ceux où la durée maximum de versement des prestations est brève, des extensions temporaires pourraient s’envisager afin d’éviter que les chômeurs de longue durée ne tombent dans la pauvreté. Cela devrait aller de pair avec un suivi strict des conditions d’éligibilité pour parer aux abus et/ou éviter de créer une dépendance.
  2 Hits conventions.coe.int  
In certain cases, like those of the tests covered by the exceptions envisaged in Article 7 paragraph 2, the dialogue with the medical doctor will not be possible; other arrangements will have to be envisaged in order to fulfil the requirements of paragraph 2.
133. D’autre part, concernant les conclusions d’ordre médical tirées du test, l’article énonce une exigence supplémentaire : que la personne concernée puisse y avoir accès sous une forme compréhensible. Ceci pourra le cas échéant nécessiter une formulation simplifiée des conclusions de façon à ce qu’elles puissent être comprises par la personne, tenant compte de son niveau de connaissances, d’éducation et de son état psychologique. Dans certains cas, comme ceux des tests couverts par les exceptions prévues à l’Article 7 paragraphe 2, le dialogue avec le médecin ne sera pas possible ; d’autres modalités devront être prévues afin de répondre aux exigences du paragraphe 2.
  www.regid.irides.tohoku.ac.jp  
Close institutionalised participation of the social partners in the ELA would be necessary for it to be a driver of real change and to foster new solutions to old problems. Whilst the ELA should have a fully independent executive body, a supervisory organ should be envisaged.
Cette consultation s’est achevée au début de la nouvelle année. EAEA a salué la proposition et a alimenté la réflexion sur le rôle d’un tel organisme. Une participation institutionnalisée attentive de la part des partenaires sociaux dans l’Autorité Européenne du Travail serait nécessaire pour qu’elle soit un vecteur de véritables changements et pour promouvoir de nouvelles solutions aux anciens problèmes. Alors que l’Autorité Européenne du Travail devrait avoir un organe exécutif complètement indépendant, un organe de contrôle devrait être envisagé. Cet organe devrait être tripartite, incluant des représentants des partenaires sociaux. EAEA a fermement défendu le fait que l’autorité du travail aborde les nombreux défis que soulèvent les travailleurs mobiles dans l’UE. Par conséquent, elle devrait promouvoir une meilleure mise en œuvre des droits du travail et des droits à la sécurité sociale dans l’UE ainsi que le combat contre le dumping social et la fraude sociale dans l’emploi transnational et les cas liés à la sécurité sociale. Vous pouvez lire la réponse complète ici.
  29 Hits www.ilo.org  
Temporary exceptions may also be envisaged for countries whose economy and medical facilities are insufficiently developed, thereby enabling them to restrict the scope of the convention and the coverage of the benefits granted.
Elle précise le niveau minimum des prestations de sécurité sociale et les conditions de leur attribution ainsi que les neuf branches principales dans lesquelles la protection est garantie: soins médicaux, indemnités de maladie, prestations de chômage, prestations de vieillesse, prestations en cas d'accident du travail et de maladie professionnelle, prestations familiales, prestations de maternité, prestations d'invalidité et prestations de survivants. Afin de pouvoir être appliquée dans toutes les situations nationales, cette convention offre la possibilité aux États de la ratifier en acceptant d'abord au moins trois de ces neuf branches et par la suite les obligations découlant des autres branches, ce qui leur permet d'atteindre progressivement tous les objectifs énoncés dans la convention. Le niveau des prestations minimums peut être déterminé par rapport au niveau des salaires dans le pays concerné. Des dérogations temporaires sont également prévues pour les pays dont l'économie et les installations médicales sont insuffisamment développées, ce qui permet de limiter la portée de la convention et la couverture des prestations accordées.
  5 Hits www.fundit.fr  
This will require thorough review of the existing monitoring system developed by MoRRI, highlighting strengths and areas where improvements could be envisaged; a number of focused desk-based reviews and empirical in-depth studies could be envisaged to fill knowledge gaps about the evolution and benefits of RRI.
Based on the outcomes of MoRRI, consortia should work to implement an improved RRI monitoring system. One improvement that should be foreseen is consideration of scientific benefits of RRI, in addition to the societal, democratic and economic ones examined and elaborated on by MoRRI. Another improvement that should be foreseen is the development and collection of data on indicators of the benefits of RRI, building on the preliminary work conducted by MoRRI. Other improvements could relate to data reliability, efficiency of data collection, country coverage, balanced stakeholder representation in the monitoring system, ensuring synergies (and avoiding duplication) with other monitoring systems, and the comprehensibility of the indicator system to stakeholders. These and any other improvements may be introduced incrementally, so as to ensure there is sufficient continuity with MoRRI to enable comparison across different data collections. Consortia should publish the results of data collections at suitable regular intervals (e.g. in the second and the fourth year of the project).
  www.ofcom.ch  
Three countries – Brazil, Norway and the Netherlands – have proposed hosting and financing this secretariat for a period of 5 years. An evaluation after three years will enable the longer-term future of this secretariat to be envisaged.
Lors de sa réunion du mois de juin 2010, le GAC a accepté la création d'un nouveau secrétariat destiné à apporter son soutien aux membres de cet organe qui rassemble les Etats et des organismes internationaux (l'Union Internationale des Télécommunications et l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle, etc.) et représente leurs intérêts auprès de l'ICANN. Cette nouvelle entité devra être opérationnelle au plus tard pour le mois de juin 2011. Trois pays – le Brésil, la Norvège et les Pays-Bas – ont proposé d'abriter et de financer ce secrétariat pour une période de 5 ans. Une évaluation après trois ans devra permettre d'envisager l'avenir à plus long terme de ce bureau.
  8 Hits scc.lexum.org  
In the Court of Appeal, Moisan J. (ad hoc), by referring to his opinion in Commission scolaire de Sept-Îles v. Morin (1993), 59 Q.A.C. 194, in which he reviewed the case law, suggested that alcoholism must be envisaged as an illness, and that the absenteeism it likely will entail must be treated as being innocent.
12               En règle générale, l'arbitre qui examine une décision de congédier un employé devrait confirmer le congédiement lorsqu'il est convaincu qu'il y avait cause juste et suffisante de congédiement au moment où la compagnie a pris cette décision.  Par contre, l'arbitre devrait annuler le congédiement lorsqu'il conclut que la compagnie n'avait aucune cause juste et suffisante pour congédier l'employé au moment où elle l'a fait.  Les particularités de l'alcoolisme ne justifient pas de déroger à cette règle.  En Cour d'appel, le juge Moisan (ad hoc), en faisant référence à ses motifs dans Commission scolaire de Sept-Îles c. Morin (1993), 59 Q.A.C. 194, où il a passé en revue la jurisprudence, laisse supposer que l'alcoolisme doit être envisagé en tant que maladie, et que l'absentéisme qui risque d'en découler doit être considéré comme non blâmable.  En conséquence, selon le juge Moisan, en examinant la décision d'un employeur de congédier un employé alcoolique pour cause d'absentéisme chronique, il y a lieu de déterminer si l'existence d'une cause juste et suffisante a été établie en examinant à la fois si la capacité de l'employé de s'acquitter de ses responsabilités au travail était affectée par son problème d'alcoolisme et si une amélioration à cet égard était susceptible de se produire dans un avenir prévisible.  Une telle analyse, en autant qu'elle soit effectuée au moment où l'employé a été congédié, est raisonnable et relève complètement de la compétence de l'arbitre.  Dans le cas qui nous occupe, la compagnie a satisfait à cette exigence.  Je note, à ce chapitre, que l'arbitre a conclu que la compagnie était justifiée de congédier M. Beaudin au moment où elle l'a fait.
  3 Hits agritrade.cta.int  
More recently this policy of greater trade openness has been demonstrated under the Melanesian Spearhead Group Trade Agreement (MSGTA), whereby the country has removed more than 400 items from its ‘negative’ list, with the exception of three items (mackerel, salt and sugar). However, even for sugar (imported from Fiji), it can be envisaged that the current restriction will be relaxed in due course, in line with PNG’s general market opening policies.
Plus récemment, cette politique de plus grande ouverture commerciale s’est manifestée dans l’accord commercial du Groupe mélanésien Fer de lance (GMFL), par lequel le pays a retiré plus de 400 articles de sa liste « négative », à l’exception de trois produits (le maquereau, le sel et le sucre). Cependant, même pour le sucre (importé de Fidji), on peut envisager que la restriction actuelle sera abandonnée en temps utile, conformément aux politiques d’ouverture de marché générales de la PNG.
  3 Hits www.usability.de  
The length of the project would depend on its scope. OIE twinning projects last a minimum of one year and a maximum of three years (extensions may be envisaged). Further details regarding twinning projects between Veterinary Statutory Bodies can be consulted in the OIE’s Guide to Veterinary Statutory Body Twinning Projects.
La durée du projet dépend de son ampleur. Les projets de jumelage de l’OIE ont une durée minimum d'un an et une durée maximum de trois ans (des prolongations peuvent être envisagées). Pour plus de détails concernant les projets de jumelage entre les organismes statutaires vétérinaires, merci de consulter le Guide OIE pour les projets de jumelage entre les organismes statutaires vétérinaires.
  2 Hits www.europan-europe.eu  
- In what way can the adaptable city be envisaged as a new alliance between city and nature and as an invention of other revitalising hybridisations?
- En quoi la ville adaptable peut-elle être envisagée comme nouvelle alliance de la ville et de la nature et comme invention d’autres hybridations vivifiantes ?
  9 Hits www.wto.int  
(iii) Are there any options regarding participation, other than voluntary and mandatory participation? If so, what criteria could be envisaged?
iii) En matière de participation, y a-t-il d'autres options que la participation volontaire ou obligatoire? Dans l'affirmative, quels critères pourraient être envisagés?
  5 Hits parl.gc.ca  
The commissioner of competition and I are seeking even further resources, should they be needed, for exactly the kind of work that would be envisaged.
Le Commissaire à la concurrence et moi-même cherchons à débloquer encore davantage de crédits, au cas où ils seraient requis, afin qu'il puisse s'acquitter de ses fonctions nouvelles.
  aloe.socioeco.org  
Under which conditions and using which mechanisms could business recovery based on responsible and sustainable consumption be envisaged?
A quelles conditions et selon quelles modalités une relance de l’activité par la consommation responsable et durable serait-elle envisagée ?
  kitchenbudapest.hu  
Projects may be envisaged on a global scale without any real restrictions
Les projets peuvent s’envisager à l’échelle mondiale sans réelle restriction
  shop.aywa.am  
Raising this question during the recruitment process enables solutions to be envisaged as early as possible for the partner concerned.
Aborder cette question lors de la procédure d'embauche permet d'envisager, le plus tôt possible, des solutions pour le/la partenaire concerné-e.
  3 Hits haynesintl.com  
These electrodes record the brain’s activity and collect quality information in order to locate the areas responsible for the epileptic seizures with the greatest precision. After the examination, the medical team can decide whether surgery to cure the epilepsy should be envisaged.
Ces électrodes enregistrent l’activité du cerveau pour recueillir des informations de qualité afin de localiser avec la plus grande précision les zones responsables des crises d’épilepsie.  Après cet examen, l’équipe médicale peut se prononcer et décider si une chirurgie visant à guérir l’épilepsie est envisageable.
  www.zhengye.com  
Raising this question during the recruitment process enables solutions to be envisaged as early as possible for the partner concerned.
Aborder cette question lors de la procédure d'embauche permet d'envisager, le plus tôt possible, des solutions pour le/la partenaire concerné-e.
  www.safic-alcan.fr  
Guerbet is actively involved in many partnerships with first-rate academic research centers, but also with companies with which potential synergies can be envisaged.
Guerbet s’investit dans de nombreuses collaborations avec des centres de recherche académiques internationaux de premier plan, mais aussi des entreprises avec lesquelles une synergie est envisageable.
  3 Hits intraceuticals.com  
The length of the project would depend on its scope. OIE twinning projects last a minimum of one year and a maximum of three years (extensions may be envisaged). Further details regarding twinning projects between Veterinary Statutory Bodies can be consulted in the OIE’s Guide to Veterinary Statutory Body Twinning Projects.
La durée du projet dépend de son ampleur. Les projets de jumelage de l’OIE ont une durée minimum d'un an et une durée maximum de trois ans (des prolongations peuvent être envisagées). Pour plus de détails concernant les projets de jumelage entre les organismes statutaires vétérinaires, merci de consulter le Guide OIE pour les projets de jumelage entre les organismes statutaires vétérinaires.
  7 Hits www.eu2005.lu  
We think that the Constitutional Treaty is the right answer to many questions posed by people in Europe. We feel, therefore, that the ratification process must continue. This Treaty is the best one, which means that its renegotiation cannot even be envisaged.
Nous estimons tous que le traité constitutionnel donne la bonne réponse à de nombreuses questions que les Européens se posent. Nous estimons donc que le processus de ratification doit continuer. Il n’y aura pas de meilleur traité, et donc il ne saurait y avoir, ne fût-ce que la perspective d’une renégociation.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow