between stakeholders – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      346 Results   181 Domains
  6 Hits www.cavazza.it  
Natura 2000 communication between stakeholders and share of close-to-nature forest management experiences in Hungary
Espaces Natura 2000: meilleure communication entre les parties prenantes et partage d’expériences de gestion forestière proche de la nature en Hongrie
  legacy.icao.int  
In particular, the national public health authority may not have developed efficient lines of communication with the national aviation authority (particularly with its medical department), with airport and airline operators, or with the media. ICAO is working at an international level with the WHO to develop such communication links and is encouraging States to develop reliable communication networks between stakeholders and partners.
Le principal défi que pose l'élaboration d'un plan de gestion se rapporte à la nécessité de garantir que la communication entre les parties prenantes concernées et les partenaires est aisée et rapide. Par le passé, de nombreuses organisations ont travaillé dans la verticalité, ce qui signifie que les communications interorganisationnnelles pourraient ne pas avoir été élaborées au niveau nécessaire pour gérer convenablement tout risque sanitaire. L'autorité nationale de la santé publique peut notamment ne pas avoir mis en place des lignes de communication efficaces avec l'autorité nationale de l'aviation (en particulier avec son service médical), avec les aéroports et les entreprises de transport aérien, ou bien avec les médias. L'OACI travaille avec l'OMS au niveau international pour établir de tels liens de communication fiables entre les parties prenantes et les partenaires.
  4 Hits www.chemicalsubstanceschimiques.gc.ca  
The purposes of the Council were to provide stakeholders the opportunity to offer advice and input to Government on the implementation of the CMP, and to foster dialogue on issues pertaining to the CMP between stakeholders and government, and among different stakeholder groups.
Le Conseil consultatif des intervenants - Plan de gestion des produits chimiques était un comité multisectoriel qui contribuait à la mise en œuvre du Plan de gestion des produits chimiques (PGPC). Le Conseil poursuivait les buts suivants : offrir une occasion aux intervenants de fournir des conseils et des renseignements au gouvernement sur la mise en œuvre du PGPC, et favoriser le dialogue sur les questions ayant trait au PGPC entre les intervenants et le gouvernement et, d'autre part, entre différents groupes d'intervenants. Il pouvait y avoir jusqu'à trois rencontres par année pour une période de trois ans. Les membres représentaient des secteurs tels que les groupes autochtones, les groupes de consommateurs, les ONG en environnement, les ONG en santé, l'industrie (y compris associations, producteurs et utilisateurs), et le milieu syndical.
  www.pmprb-cepmb.gc.ca  
In 2004, we remained committed to offering effective communications tools by promoting partnership for action between stakeholders and consumers through innovative modes of communication. We launched an enhanced Web site that is user-friendly and interactive.
Au cours de l'exercice 2004, le CEPMB s'est tout particulièrement attaché à offrir des outils de communication efficaces pour vanter les vertus d'un partenariat entre les intervenants et les consommateurs et a utilisé pour ce faire les nouveaux modes de communication. Il a requinqué son site Web en juin pour le rendre plus convivial et plus interactif. Ce site offre entre autres la possibilité de s'inscrire en ligne sur la liste d'envoi de nos publications papier ou électroniques. Nous avons également ajouté à notre site la rubrique Foire aux questions qui est régulièrement consultée par les visiteurs à la recherche d'information sur notre organisme. La configuration et la conception graphique ont également été refaites pour faciliter la navigation de manière à mieux satisfaire aux besoins des internautes.
  www.ebrejocs.cat  
Moreover, activities to be carried out under this work axis will require a good intersectoral cooperation between stakeholders from the environment sector and stakeholders from the departments of law and economics.
Outre que le soutien technique apporté par cet axe de travail, les échanges sur la jurisprudence et les outils économiques des différents pays bénéficiaires ainsi que la coopération entre les pays méditerranéens en termes de régulation environnementale seront renforcés. Par ailleurs, les activités mises en œuvre dans le cadre de cet axe de travail nécessiteront une bonne coopération intersectorielle entre les parties prenantes du secteur de l’environnement et les interlocuteurs du secteur du droit et de l’économie. Cette coordination intersectorielle est au cœur-même du Projet régional – gouvernance et développement des connaissances.
  www.iiep.unesco.org  
Information and Knowledge Intermediaries - portals, gateways and reporting services - seek to increase access to, and use of research, within development policy and practice, as well as facilitate exchange and knowledge sharing between stakeholders, by playing a “brokering” or “intermediary” role between the suppliers and the consumers of information.
Les intermediaires du savoir et de l’information – portails, passerelles et services de reporting – cherchent à faire en sorte que politiques et pratiques de développement aient accès et utilisent les résulats de la recherche. Ils facilitent également l’échange d’information entre les acteurs de l’éducation, en jouant un rôle de courtier ou d’intermédiaires entre fournisseurs et consommateurs d'information.
  www.electroboutique.com  
Successful interactions between stakeholders in water management play a fundamental role in generating, developing and exchanging knowledge and innovations that meet the demands for effective and sustainable solutions with a tangible impact.
L'Afrique sera l'une des régions qui aura le plus besoin de mobiliser des solutions innovantes pour s'attaquer aux défis relatifs à l'eau et à l'adaptation au changement climatique. Les interactions fructueuses entre parties prenantes de la gestion de l'eau jouent un rôle fondamental lorsqu'il s'agit de générer, de développer et d'échanger des connaissances et des innovations qui répondent aux demandes de solutions efficaces et viables qui ont un impact tangible.
  2 Hits sustainability.suncor.com  
Social Prosperity Wood Buffalo, a five-year partnership between stakeholders in the Wood Buffalo region of northeastern Alberta, the Suncor Energy Foundation, Ontario's Waterloo region and the University of Waterloo, aims to improve the quality of life in rapidly growing Wood Buffalo by strengthening its non-profit sector.
En investissant dans le changement et le progrès social pour nos employés et les collectivités dans lesquelles nous exerçons nos activités. Social Prosperity Wood Buffalo, un partenariat quinquennal entre des parties intéressées de la région de Wood Buffalo dans le nord-est de l'Alberta, la Fondation Suncor Énergie, la région de Waterloo en Ontario et l'Université de Waterloo, vise à améliorer la qualité de la vie dans la région à croissance rapide de Wood Buffalo en renforçant son secteur à but non lucratif.
  17 Hits www.hc-sc.gc.ca  
The Co-Chairs are responsible for chairing the EAWG meetings, communicating with the Secretariat, acting as a liaison between stakeholders and other government representatives, and acting as spokespersons on EAWG related activities.
Le GTEE a deux coprésidents : une personne nommée par le Comité directeur du REE et de la LSC pour représenter le gouvernement du Canada, et une autre personne externe au gouvernement nommée par le GTEE. Les coprésidents doivent présider les réunions du GTEE, communiquer avec le Secrétariat, servir d’intermédiaires entre les intervenants et les autres représentants du gouvernement et agir à titre de porte-parole lors des activités liées au GTEE.
  intraceuticals.com  
Establish trust between stakeholders and trading partners in cross-border trade of animals and animal-based products and foods, through transparency and good communication on the incidence of epidemiologically important diseases, and through the OIE standards on the sanitary safety of exchanges;
► établir la confiance entre les acteurs et les partenaires commerciaux lors des échanges transfrontaliers d’animaux, ainsi que des produits et des aliments qui en sont issus, grâce à la transparence et à la bonne communication relative à la survenue des maladies épidémiologiquement importantes, et aux normes de l’OIE portant sur la sécurité sanitaire des échanges ;
  5 Hits parl.gc.ca  
Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): According to the document you provided us with, there were discussions between stakeholders, business and NGOs. Did you have to play the role of a referee when this legislation was being drafted, in order to meet everyone's goals or, generally speaking, was everyone comfortable with the bill?
M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Selon le document que vous nous avez remis, il y a eu des discussions entre les acteurs intéressés, l'entreprise et les ONG. Avez-vous dû jouer le rôle d'un arbitre lors de la rédaction de la loi, afin d'atteindre les objectifs des uns et des autres ou si, globalement, tout le monde était à l'aise avec le projet de loi?
  www.usability.de  
Establish trust between stakeholders and trading partners in cross-border trade of animals and animal-based products and foods, through transparency and good communication on the incidence of epidemiologically important diseases, and through the OIE standards on the sanitary safety of exchanges;
► établir la confiance entre les acteurs et les partenaires commerciaux lors des échanges transfrontaliers d’animaux, ainsi que des produits et des aliments qui en sont issus, grâce à la transparence et à la bonne communication relative à la survenue des maladies épidémiologiquement importantes, et aux normes de l’OIE portant sur la sécurité sanitaire des échanges ;
  3 Hits www.gwiwestafrica.org  
This document, based on a consensus between stakeholders, sets out a roadmap for the development of effective agricultural advice services and the improvement of agricultural productivity in the Anambé basin.
La Charte du domaine irrigué de l’Anambé propose des règles de gestion pour un développement agricole efficient et durable. Élaborée par consensus entre les usagers du bassin et les autorités locales, le défi actuel est de la mettre en pratique.
  www.latinamerica.undp.org  
Successful interactions between stakeholders in water management play a fundamental role in generating, developing and exchanging knowledge and innovations that meet the demands for effective and sustainable solutions with a tangible impact.
L'Afrique sera l'une des régions qui aura le plus besoin de mobiliser des solutions innovantes pour s'attaquer aux défis relatifs à l'eau et à l'adaptation au changement climatique. Les interactions fructueuses entre parties prenantes de la gestion de l'eau jouent un rôle fondamental lorsqu'il s'agit de générer, de développer et d'échanger des connaissances et des innovations qui répondent aux demandes de solutions efficaces et viables qui ont un impact tangible.
  www.eu2005.lu  
*Under the Memorandum of Understanding on Further Work concerning the Impact Assessment of REACH a High Level Group was set up to oversee the work on the studies. It was designed to provide a forum for high-level dialogue between stakeholders and the Commission, Council (Presidency) and the European Parliament.
*Dans le cadre du Protocole d’accord sur le travail supplémentaire concernant les études d’impact de REACH un groupe à haut niveau a été établi afin de suivre les travaux. La vocation de ce groupe était de fournir un forum pour un dialogue à haut niveau entre les groupes d’intérêt, la Commission, le Conseil (Présidence) et le Parlement européen.
  17 Hits hc-sc.gc.ca  
The Co-Chairs are responsible for chairing the EAWG meetings, communicating with the Secretariat, acting as a liaison between stakeholders and other government representatives, and acting as spokespersons on EAWG related activities.
Le GTEE a deux coprésidents : une personne nommée par le Comité directeur du REE et de la LSC pour représenter le gouvernement du Canada, et une autre personne externe au gouvernement nommée par le GTEE. Les coprésidents doivent présider les réunions du GTEE, communiquer avec le Secrétariat, servir d’intermédiaires entre les intervenants et les autres représentants du gouvernement et agir à titre de porte-parole lors des activités liées au GTEE.
  2 Hits www.wto.int  
We hope the fact sheets will serve as an initial and useful tool to stimulate an objective national dialogue between stakeholders on how to bring about more and better Aid for Trade and how to bridge the gap between demand and response.
Nous espérons que ces fiches documentaires constitueront un outil de départ utile pour encourager un dialogue objectif au niveau national entre les parties prenantes sur la manière d'accroître et d'améliorer l'Aide pour le commerce et de combler l'écart entre les demandes et les réponses.
  www.quae.com  
Edition 2002 PACT is a new method for analysing the relations between stakeholders in the field. It is based on conducting interviews and analysing stakeholders' views, and provides a diagnosis of consensuses and differences, and of the possibilities for action ...
Edition 2002 PACT est une méthode nouvelle d'analyse des relations entre acteurs de terrain. Fondée sur la réalisation d'interviews et l'analyse des perceptions de ces acteurs, elle permet un diagnostic des consensus et divergences de position et des modes...
  8 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
The project started in March 2005. It will lead to the development of draft standards for organic aquaculture production in Canada, as input for negotiations between stakeholders.
Le projet a débuté en mars 2005. Il a pour but l'élaboration de normes provisoires pour l'aquaculture biologique au Canada, qui serviront aux négociations entre les intéressés.
  2 Hits www.iae.csic.es  
Innefective communication between stakeholders
Communications désuètes entre les intervenants
  7 Hits dfo-mpo.gc.ca  
The project started in March 2005. It will lead to the development of draft standards for organic aquaculture production in Canada, as input for negotiations between stakeholders.
Le projet a débuté en mars 2005. Il a pour but l'élaboration de normes provisoires pour l'aquaculture biologique au Canada, qui serviront aux négociations entre les intéressés.
  www.cdnpay.ca  
The remaining seats are open to either payments system users or service providers. Two positions are allocated to members of the CPA Board of Directors to facilitate the exchange of ideas between stakeholders and the Board.
Les autres sièges sont pour les utilisateurs du système de paiement ou les fournisseurs de services. Deux sièges sont réservés aux membres du Conseil d’administration de l’ACP afin de faciliter l’échange d’idées entre les intervenants et le Conseil.
  www.baccarat.de  
The main aim is to create a dialogue between stakeholders, administration and politicians on ICZM and to give coastal stakeholders an opportunity to suggest their priorities for future coastal policy.
Afin d'améliorer l'implication des parties prenantes dans les zones côtières belges, un Forum côtier sera établi au sein de C-SCOPE. Le but principal est d'instaurer un dialogue entre les parties prenantes, les administrations et les responsables politiques sur la gestion intégrée du littoral et de donner la possibilité aux parties prenantes des zones côtières de suggérer leurs priorités pour la politique côtière future.
  www.chichasanchen.com  
Since every clinic has it’s own technological needs and operational priorities, our experts and certified staff are here to help you bring your vision to life. Solid judicial planning and full cooperation between stakeholders enable us to understand your unique needs to ensure the successful implementation of MYLE in your clinic.
L’implantation de MYLE doit tenir compte de plusieurs éléments et nécessite la compréhension des besoins, une planification judicieuse et la collaboration de toutes les intervenants du projet. Chaque clinique a un fonctionnement et des besoins technologiques particuliers. Nos experts et collaborateurs certifiés sont là pour vous aider à concrétiser votre vision de l’informatisation et assurer une utilisation optimale de MYLE.
  6 Hits agritrade.cta.int  
The setting up of a more permanent dialogue by means of a “task force”, between stakeholders from EU fisheries and the 22 African country members of the COMHAFAT, is most welcome. It will provide an additional forum where both parties, through sustained exchanges and without the pressure of SFPA (Sustainable Fisheries Partnership Agreement) negotiations, can increase mutual understanding.
L’instauration d’un dialogue permanent par le biais d’un « groupe de travail » entre les parties prenantes des pêcheries de l’UE et des 22 pays membres africains du COMHAFAT est plus que bienvenue. Ce dialogue offrira une plate-forme supplémentaire où les deux parties, au travers d’échanges réguliers et sans la pression des négociations d’APPD (accords de partenariat pêche durables), pourront améliorer leur compréhension mutuelle. Ce forum pourrait également jouer un rôle clé lorsque l’UE commencera à définir sa stratégie de pêche globale pour l’Atlantique, comme proposé dans la communication de la CE sur la dimension extérieure de la Politique commune de pêche (PCP). Il permettrait aux parties impliquées et affectées par cette stratégie de faire entendre leur point de vue et de s’engager activement dans son élaboration et mise en œuvre. L’accent sur les pêcheries thonières reflète également l’importance croissante de celles-ci dans les relations entre l’UE et les pays ACP (avec un nombre croissant d’APP relatifs au thon signés/paraphés) et de certains des aspects qui feront l’objet d’un dialogue entre le LDRAC et la COMHAFAT, par ex. l’harmonisation des conditions d’accès pour toutes les flottes étrangères conformément aux normes de durabilité, ou une plus grande cohérence entre les objectifs de l’aide de l’UE et les politiques commerciales dans le secteur de la pêche, qui sont capitales pour la mise en œuvre fructueuse des partenariats UE-ACP futurs.
  terreplurielle.org  
Encouraging voluntary returns, thanks to enhanced cooperation between stakeholders, awareness-raising of and better communication towards target groups. Increasing efforts to provide return accompaniment and places
Encourager les retours volontaires grâce à, une coopération améliorée entre les parties prenantes, la prise de conscience des groupes cibles et une meilleure communication à leur égard. Augmenter les efforts pour fournir des places au retour ainsi qu’un accompagnement
  3 Hits www.glf.dfo-mpo.gc.ca  
Welcome to the Lobster Fisheries Information Website. This website has been developed to facilitate information sharing between stakeholders and Fisheries and Oceans.
Bienvenu au site d'information sur la pêche au homard. Ce site a été conçu pour faciliter l'échange d'information entre les groupes d'intérêt et Pêches et des Océans.
  2 Hits respuestas.mundo-r.com  
The DocPro tool is the fruit of collaboration between stakeholders in academia and the corporate world.
La mise au point de DocPro est le fruit du dialogue entre les secteurs académique et économique.
  www.purp.com.mx  
Olivier Fourcadet teaches Strategic Management, Competitive Strategy and Sustainable Development. Most of his research focuses on the interactions between stakeholders and issues critical to the future of the agricultural and food chains.
Olivier Fourcadet enseigne le management stratégique, la stratégie concurrentielle et le développement durable. Ses recherches portent surtout sut les interactions entre les parties prenantes et les défis majeurs pour le devenir de l’agriculture et de la chaîne alimentaire. Olivier s’intéresse également aux sciences cognitives et à leurs applications en management et en marketing. Il est aussi le coordinateur académique du parcours de l’ESSEC intitulé « Arts and Sciences ». Outre ses travaux académiques, Olivier s’investit dans les programmes de formation des entreprises. Olivier est docteur en économie appliquée de l'Université du Wisconsin à Madison.
  www.tourduvalat.org  
Currently, for many N2000-areas, conservation goals are unclear, conservation measures are not in place, and regular monitoring is not carried out. As a result, there is little accountability and transparency, and there is often an unnecessary tug-of-war between stakeholders at the expense of European nature.
En Europe, l'évaluation actuelle de la Directive européenne Oiseaux-Habitats révelera probablement qu'il n'y a pas de problème avec les textes en eux-mêmes, mais que leur application laisse en revanche beaucoup à désirer. Dans le même temps, la biodiversité européenne continue de s'éroder. Je trouve cela extrêmement frustrant parce que je crois que cette tendance peut aisément être inversée. Actuellement, pour de nombreuses zones Natura 2000, les objectifs de conservation ne sont pas clairs, les mesures ne sont pas appliquées, et les suivis ne sont pas effectués. Résultat, il y a peu de responsabilisation et de transparence, et souvent des conflits entre acteurs aux dépends de la nature. Mettre en place une gestion adaptative implique au contraire que les organisations et agences formulent leurs objectifs en termes de conservation de façon explicite, et qu'ils élaborent une théorie du changement claire et facile à tester, concernant la façon dont ils imaginent que leurs actions les aideront à atteindre ces objectifs.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow