huge tracts – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   19 Domains
  2 Hits www.worldbank.org  
Moreover, the new report notes that only five percent of all cereals imported by African countries come from other African countries while huge tracts of fertile land, around 400 million hectares, remain uncultivated and yields remain a fraction of those obtained by farmers elsewhere in the world.
De plus, le rapport indique que 5 % seulement de l’ensemble des céréales importées par les pays du continent proviennent d’Afrique alors que de vastes étendues de terres fertiles – environ 400 millions d’hectares – sont laissées à l’abandon et que les rendements restent très inférieurs à ceux obtenus par les exploitants agricoles ailleurs dans le monde.
  www.go2ol.ch  
It is true that new parks, especially in the far north, have added huge tracts of lands to the parks. But like a Trojan horse, within this gift is the destruction of the standards of ecological integrity that are necessary to maintain national parks – our highest order of conservation and protection.
Il est vrai que de nouveaux parcs, surtout dans l’extrême Nord, ont ajouté de vastes terrains aux parcs. Mais comme un cheval de Troie, ce grand cadeau contient sa propre destruction en regard des normes d’intégrité écologique qui sont nécessaires pour maintenir les parcs nationaux, notre plus grand objectif de conservation et de protection.
  www.rncan.gc.ca  
The position was abolished in 1837 but after Confederation, orderly settlement of huge tracts of land that extended from north-eastern Ontario to north-western British Columbia meant that the position of Surveyor General was revived.
Le poste d'arpenteur général a été aboli en 1837, mais après la Confédération, il a été réinstitué étant donné qu'il fallait coloniser de façon ordonnée d'importantes parcelles de terre s'étendant du nord-est de l'Ontario au nord-ouest de la Colombie-Britannique. John Stoughton Dennis devient donc le premier arpenteur général du Canada en 1871.
  www.czechtourism.com  
If you are into wild landscapes, head for the Czech Canada area. This region’s unfettered landscapes, many lakes, huge tracts of forest and its rather cold and bleak climate are responsible for its name.
Un paysage de collines, d’étangs, de rochers escarpés, de forêts profondes, de prairies fleuries et trois monuments inscrits sur la liste du patrimoine de l’UNESCO. C’est la Vysočina, une région rude, dont on dit depuis des temps immémoriaux que c’est là que « finit le pain et commence la pierre ». Même ainsi la Vysočina vous enchantera par sa beauté harmonieuse et son environnement agréable pour un repos actif.
  2 Hits www.pc.gc.ca  
The first large private fish and game clubs were opened in this area: the Shawinigan Club, in 1883, the Laurentian Club, in 1886, and the Commodore Club, in 1905. Carefully selected members were allowed exclusive privileges over huge tracts of land.
Aux XIXe et XXe siècles, les travailleurs forestiers côtoient un tout autre type de visiteurs. De riches Canadiens et Américains sillonnent le territoire pour chasser et pêcher. Les premiers grands clubs privés de chasse et pêche ont vu le jour ici: le Shawinigan Club en 1883, le Laurentian Club en 1886 et le Club Commodore en 1905. Les membres triés sur le volet bénéficiaient de privilèges exclusifs sur d'immenses territoires.
  4 Hits parl.gc.ca  
We have specifically the forest sector. We have huge tracts of forests. Had production not decreased, we would have produced 50 million tons of iron ore and we would have been the first producer in the world, but since production has been reduced by 20 million tons, our iron ore production has slipped to 30 million tons.
Nous avons notamment le secteur forestier. Nous avons des forêts immenses. N'eût été la baisse de production, nous aurions produit 50 millions de tonnes de minerai de fer et nous nous serions classés premier producteur au monde, mais vu la baisse de 20 millions de tonnes, nous avons glissé à 30 millions de tonnes de production de minerai de fer.
  www.nrcan.gc.ca  
The position was abolished in 1837 but after Confederation, orderly settlement of huge tracts of land that extended from north-eastern Ontario to north-western British Columbia meant that the position of Surveyor General was revived.
Le poste d'arpenteur général a été aboli en 1837, mais après la Confédération, il a été réinstitué étant donné qu'il fallait coloniser de façon ordonnée d'importantes parcelles de terre s'étendant du nord-est de l'Ontario au nord-ouest de la Colombie-Britannique. John Stoughton Dennis devient donc le premier arpenteur général du Canada en 1871.
  canadianbiodiversity.mcgill.ca  
Cities themselves take up relatively little space when compared to the entire country, but many species are nonetheless threatened by the sprawl, roads, and pollution that cities create. Agriculture takes up huge tracts of land and is the main threat to the south, while forestry is the major threat slightly to the north.
Comme les espèces envahissantes, les espèces menacées d'extinction se concentrent essentiellement dans les régions où la densité de population est la plus forte et où l'activité humaine est la plus intense. Ainsi, les plaines à peuplement forestier mixte hébergent bon nombre des espèces du Canada et une grande partie de sa population humaine mais aussi, et ce n'est pas étonnant, la plupart de ses espèces animales et végétales menacées. Les villes occupent un territoire relativement restreint dans le pays mais les agglomérations, les routes et la pollution qu'elles génèrent sont des menaces bien réelles pour de nombreuses espèces. L'agriculture occupe de vastes superficies et constitue la principale menace dans le sud du pays. Un peu plus au nord, c'est la foresterie qui représente le plus grand danger. Quant aux pêcheries, elles forment une menace potentielle où qu'elles soient établies.
  3 Hits www.biographi.ca  
The graving dock was turned over to the federal government to complete but the federal Settlement Act of 1884 transformed the proposed island railway into a separate company unconnected with the transcontinental line. Beaven opposed the grant of huge tracts to this company, owned by coal baron and mla Robert Dunsmuir* and his American partners, calling it a “semi-foreign corporation.”
Robert Beaven fut l’un des principaux hommes politiques de la Colombie-Britannique au xixe siècle. Il siégea à l’Assemblée législative plus longtemps que tout autre député, représenta la circonscription de la ville de Victoria durant 23 ans et fut élu trois fois maire de la ville. Comme l’a dit un contemporain qui ne figurait pas parmi ses admirateurs, il devait posséder des qualités extraordinaires parce qu’il n’était pas populaire et que Victoria était une circonscription d’une inconstance notoire. Ministre durant de nombreuses années, il contribua à façonner la place de la Colombie-Britannique au sein de la Confédération et, pour le meilleur et pour le pire, à modeler la politique provinciale dans des domaines vitaux. Il fut aussi premier ministre pendant une courte période et chef attesté de l’opposition de 1883 à 1894. On ne s’étonnera donc guère que, à sa mort en 1920, les nécrologies – même dans le
  ceaa-acee.gc.ca  
At present, there are numerous areas across Canada that have been infested by the mites (as well as other less common mites, such as the tracheal mite, which have also been imported into the country), however, there are still huge tracts of land in the country that are mite free.
Le varroa est largement répandu partout en Europe et aux États-Unis. Des représentants de l'industrie canadienne du miel ont travaillé étroitement avec l'Agence canadienne d'inspection des aliments pour établir des protocoles d'importation internationaux dans le but d'empêcher l'infestation de s'étendre à tout le Canada. À l'heure actuelle, si notre pays compte de nombreuses régions qui ont été infestées par l'acarien (ainsi que par d'autres acariens moins communs, comme l'acarien de l'abeille, qui lui aussi a été introduit au pays à la faveur d'importations), il reste encore de vastes superficies qui en sont exemptes. Chaque province s'est chargé e, en adoptant des lois et des politiques sur le transport, de combattre et d'enrayer les maladies qui frappent les populations d'abeilles.
  eisendle.info  
Big companies such as Canada’s First Quantum Minerals, London-listed Vedanta Resources, Swiss-based Glencore International and Australia’s Equinox Mineral could be affected because they own huge tracts of land.
mines and that a much larger share of the revenue is needed if copper is to contribute to the country’s social and economic development. But the Zambian government is unable to enforce certain provisions in the agreements, and the investors are neglecting to fulfil certain obligations. For example, investors committed to promote local business developments but they are not implementing this satisfactorily and there is no mechanism for monitoring or enforcing the progress in this regard.
  scc.lexum.org  
133 The Royal Proclamation of 1763 is evidence of British recognition of aboriginal modes of possession of the land. As La Forest J. noted in Delgamuukw, the huge tracts of lands that were reserved for aboriginal groups were not limited to villages or permanent settlements (para. 200).
132 Au moment de l’affirmation de la souveraineté britannique, la Couronne ne considérait pas l’Amérique du Nord comme res nullius.  La jurisprudence de la Cour a d’ailleurs reconnu l’existence factuelle et juridique de l’occupation autochtone antérieure à l’affirmation de la souveraineté.  Dans Calder c. Procureur général de la Colombie‑Britannique, [1973] R.C.S. 313, le juge Judson a écrit que « lorsque les colons sont arrivés, les Indiens étaient déjà là, ils étaient organisés en sociétés et occupaient les terres comme leurs ancêtres l’avaient fait depuis des siècles » (p. 328).  Le juge Hall, dissident, a aussi conclu que les traditions juridiques aborigènes existaient avant l’affirmation de la souveraineté par la Couronne et a reconnu l’existence de notions aborigènes de propriété « propres à leur culture, et pouvant être énoncées en termes de common law » (p. 375).
  csc.lexum.org  
133 The Royal Proclamation of 1763 is evidence of British recognition of aboriginal modes of possession of the land. As La Forest J. noted in Delgamuukw, the huge tracts of lands that were reserved for aboriginal groups were not limited to villages or permanent settlements (para. 200).
132 Au moment de l’affirmation de la souveraineté britannique, la Couronne ne considérait pas l’Amérique du Nord comme res nullius.  La jurisprudence de la Cour a d’ailleurs reconnu l’existence factuelle et juridique de l’occupation autochtone antérieure à l’affirmation de la souveraineté.  Dans Calder c. Procureur général de la Colombie‑Britannique, [1973] R.C.S. 313, le juge Judson a écrit que « lorsque les colons sont arrivés, les Indiens étaient déjà là, ils étaient organisés en sociétés et occupaient les terres comme leurs ancêtres l’avaient fait depuis des siècles » (p. 328).  Le juge Hall, dissident, a aussi conclu que les traditions juridiques aborigènes existaient avant l’affirmation de la souveraineté par la Couronne et a reconnu l’existence de notions aborigènes de propriété « propres à leur culture, et pouvant être énoncées en termes de common law » (p. 375).
  www.dfait.gc.ca  
Twenty million men had died, twice as many again were wounded. Four years of fighting had churned up huge tracts, in the north of France and Belgium, along the frontiers between Germany and Austria-Hungary and Russia, and in the Balkans.
Le conflit, que l’on appelait alors la Grande Guerre, avait dévasté l’Europe. Vingt millions d’hommes y avaient péri, deux fois plus y avaient été blessés. Quatre ans de combat avaient dévasté d’énormes portions de territoires, dans le nord de la France et en Belgique, le long des frontières allemandes, austro-hongroises et russes, ainsi que dans les Balkans. La civilisation européenne et la confiance que les Européens avaient jadis en eux-mêmes étaient fortement ébranlées. Les Européens de 1919 avaient le sentiment profond d’avoir détruit non seulement des parties matérielles de leur civilisation et toutes ces vies, mais aussi leurs structures politiques, économiques et sociales mêmes. La Révolution russe avait commencé en 1917 et, à l’effondrement de l’ancien régime, des parties du grand empire russe avaient pris leur autonomie. Dans le Caucase, des peuples tels que les Arméniens, les Azerbaïdjanais et les Géorgiens essayèrent d’instaurer des États indépendants. L’Ukraine eut brièvement son propre gouvernement indépendant. La Finlande, l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie se battirent pour leur liberté. Plus à l’ouest, l’Empire austro-hongrois, cet énorme empire qui avait occupé pendant tellement de siècles le cœur de l’Europe centrale, éclata dans le dernier mois de la Grande Guerre. L’Empire allemand s’effondra et la monarchie fut remplacée par une république.
  www.international.gc.ca  
Twenty million men had died, twice as many again were wounded. Four years of fighting had churned up huge tracts, in the north of France and Belgium, along the frontiers between Germany and Austria-Hungary and Russia, and in the Balkans.
Le conflit, que l’on appelait alors la Grande Guerre, avait dévasté l’Europe. Vingt millions d’hommes y avaient péri, deux fois plus y avaient été blessés. Quatre ans de combat avaient dévasté d’énormes portions de territoires, dans le nord de la France et en Belgique, le long des frontières allemandes, austro-hongroises et russes, ainsi que dans les Balkans. La civilisation européenne et la confiance que les Européens avaient jadis en eux-mêmes étaient fortement ébranlées. Les Européens de 1919 avaient le sentiment profond d’avoir détruit non seulement des parties matérielles de leur civilisation et toutes ces vies, mais aussi leurs structures politiques, économiques et sociales mêmes. La Révolution russe avait commencé en 1917 et, à l’effondrement de l’ancien régime, des parties du grand empire russe avaient pris leur autonomie. Dans le Caucase, des peuples tels que les Arméniens, les Azerbaïdjanais et les Géorgiens essayèrent d’instaurer des États indépendants. L’Ukraine eut brièvement son propre gouvernement indépendant. La Finlande, l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie se battirent pour leur liberté. Plus à l’ouest, l’Empire austro-hongrois, cet énorme empire qui avait occupé pendant tellement de siècles le cœur de l’Europe centrale, éclata dans le dernier mois de la Grande Guerre. L’Empire allemand s’effondra et la monarchie fut remplacée par une république.