i prayed – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      105 Results   28 Domains
  wordplanet.org  
27 For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:
27 C'était pour cet enfant que je priais, et l'Éternel a exaucé la prière que je lui adressais.
  2 Hits overcomingpornography.org  
I read every general conference talk about forgiveness, the atonement, family, hope, and overcoming challenges. I looked up every scripture on the topic of forgiveness. I did not know if I could ever forgive all the hurt and disappointment, but I prayed sincerely to be able to forgive my husband.
Je suis rentrée chez moi déterminée à ne pas laisser Satan gagner. Je l’avais déjà combattu dans la vie prémortelle, maintenant je devais le combattre avec tout ce que j’avais ici-bas. J’ai lu chaque discours de conférence générale sur le pardon, l’Expiation, la famille, l’espoir et la victoire sur les difficultés. J’ai recherché tous les passages d’Écriture traitant du pardon. Je ne savais pas si je pourrais jamais pardonner toutes les blessures et la déception, mais j’ai prié sincèrement pour être capable de pardonner à mon mari.
  4 Hits www.rozaslaw.com  
On our way to Perth I prayed that, if what I wanted to do was wrong in God's eyes, the Lord should stop me by a little car accident without injuries or by the swimming pool being closed on that day etc.
Sur la route vers Perth, j’ai prié que si ce que j'allais faire n'était pas la bonne chose à faire, que le Seigneur provoque un accident sans gravité ou que la piscine soit fermée ou autre chose qui m'en empêche. Rien de tout cela n'arriva. Le personnel de la piscine était très arrangeant. Ils laissèrent tout le groupe entrer gratuitement et nous ont proposé d'utiliser un bassin un peu à part. Andrew et Henry me baptisèrent au Nom du Seigneur (
  2 Hits www.catie.ca  
I prayed that I would raise my kids to reach high school. They did, but after they finished in 2001, I got infected. The circle on my body map shows how isolated I became. A lot of people were dying and organizations were closing because of the poor economy.
J’ai prié pour que Dieu m'accorde la force d’élever mes enfants, au moins jusqu'à ce qu'ils soient en âge d'aller à l'école secondaire. Mes prières ont été exaucées, mais quand ils ont fini l’école, en 2001, j'ai été infectée. Le cercle sur ma carte corporelle montre l'isolement dans lequel je me suis retrouvée. Beaucoup de gens mouraient et des organismes fermaient leurs portes parce que l'économie ne leur permettait pas de survivre. J'ai moi-même perdu mon emploi. En 2003, j'étais malade et au lit. J'étais sûre que le VIH me tuerait si je ne réagissais pas.
  www.christiananswers.net  
"I often had to run very quickly to be on time, and from being a fleet runner was generally successful; but when in doubt I prayed earnestly to God to help me, and I well remember that I attributed my success to the prayers and not to my quick running, and marvelled how generally I was aided."
Il avait laissé tomber ses études de médecine après deux années passées à Edinburgh quand son père lui suggéra de devenir membre du clergé anglican. Charles n'était pas certain de pouvoir accepter les Trente-neuf Préceptes de l'Eglise d'Angleterre. Plus tard, il écrit cependant:
  www.aa.org  
By 1971, groups in Saigon, Long Binh, Cam Ranh Bay, and other locations keep in touch through SEA SIDE (SEA standing for South East Asia), a bulletin started by M/Sgt. Andie A. In a letter to G.S.O. New York, a soldier named Frank writes from the battle lines: “For years I prayed for sobriety, but now I pray the Serenity Prayer. God bless you.”
C'est la guerre au Vietnam. En 1966, 10 soldats américains sont répertoriés comme Isolés, au BSG. En 1967, on compte 11 groupes de soldats au Vietnam. En 1971, des groupes de Saigon, Long Binh, Cam Ranh Bay et autres échangent dans le SEA SIDE (SEA : South East Asia), un bulletin lancé par le sergent Andie A. Dans une lettre du front au BSG de New York, le soldat Frank écrit : « Pendant des années, j'ai demandé l'abstinence. Maintenant, je dis la Prière de la sérénité. Dieu vous bénisse. »
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
On that basis, already 14 years, Rosalina goes from being a mere object of use in the service of the troops to be a soldier. "Began instruction in a battalion of women. All cried every night. ¿Iba at having to kill?, wondered. I prayed every night to die ".
Le temps a passé, la hermana gemela de Rosalina consiguió huir del campamento y ella fue trasladada a la base del famoso General Gomes al que describe así: “Tenía el alma de un perro”. En aquella base, déjà 14 ans, Rosalina pasa de ser un mero objeto de uso al servicio de la tropa a ser un soldado.  “Comenzó la instrucción en un batallón de mujeres. Todas llorábamos todas las noches. ¿Iba a tener que matar?, me preguntaba. Yo rezaba todas las noches para morir”.
  3 Hits www.meningitis.ca  
All I remember of the first four or five days was Evan crying and I rocked him. I remember that my knees were in pain from rocking him, yet still I rocked and prayed. I prayed and asked God not to replace my Evan with another baby. I wanted my Evan.
Tout ce dont je me souviens de ces quatre ou cinq jours, c'est qu'Évan pleurait et que je le berçais. Je me souviens d'avoir eu mal aux genoux à force de le bercer. Mais j'ai continué quand même de le bercer et j'ai prié. J'ai demandé à Dieu de ne pas remplacer mon Evan par un autre bébé. Aucun enfant ne pouvait remplacer Evan. Je ne comprenais pas pourquoi Il aurait voulu m'enlever Evan et me donner un autre bébé. À la boutique de cadeaux de l'hôpital, mon mari et moi lui avons acheté un petit livre plastifié. Le cinquième jour, en regardant une page du livre, Evan a dit « ballon ». J'ai pleuré de joie. C'était notre signe d'espoir.
  2 Hits www.samizdat.qc.ca  
The night before the biopsy, I prayed, "Lord, I've been looking for you, and I've come to you several times. Why did I not get any help from the Church?" The Lord didn't give me an answer. Instead He appeared to me.
La nuit avant la biopsie, j'ai prié, " Seigneur, je t'ai cherché, et je suis venu à toi plusieurs fois. Pourquoi est-ce que je n'ai pas obtenu de secours de l'Église?" Le Seigneur ne m'a pas donné de réponse. Plutôt, Il m'est apparu. C'était comme si mon lit d'hôpital avait été soulevé dans sa présence. Il m'a dit, " Je veux guérir ton être entier. Choisis."
  www.afromix.org  
[Observer]As I prepared myself to go to the mosque for Eid prayers that Thursday morning, I thought it may be a good idea to take Saqeeb with me. I had always put off taking him for congregational prayers at the mosque because of the way he went on whenever I prayed with him at home.
[Gabonews]Chr?tiens et musulmans de la ville de Port-Gentil se sont retrouv?s, ce matin, ? la foire municipale pour la c?l?bration d'un culte d'ensemble, ? la veille du 53?me anniversaire de l'Ind?pendance du Gabon. (AllAfrica)
  www.dominiquefilion.ca  
As soon as I heard the airplane engines I ran upstairs to watch the bombers approaching. It was dangerous, but I wasn’t scared. I prayed to God that those American planes would destroy the Nazis and the factories so we all could be free again.
Dès que j’entendais les avions, je courais à l’étage et sortais pour regarder approcher les bombardiers. C’était dangereux mais je n’avais pas peur. Je priais Dieu que ces appareils américains anéantissent les nazis et leurs usines afin que nous recouvrions enfin la liberté.
  6 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
Back home I prayed that I'd be able to find a classical guitar that was not too expensive and an affordable teacher who would have flexible hours so that it would not disturb the time I needed for my schoolwork or my work for the LORD.
De retour à la maison, j’ai prié de pouvoir trouver une guitare classique pas trop chère et un professeur aux tarifs abordables qui ait des heures flexibles pour que ça ne perturbe pas le temps dont j’avais besoin pour mes devoirs et mon travail pour le Seigneur.
  4 Hits klec.sogang.ac.kr  
I remembered my sister and cried over all the days that I had lost. I prayed to Allah to have mercy on me, accept me and forgive me. I prayed to Allah to keep her firm in her grave as she always liked to mention in her supplications.
Je me suis rappelé ma soeur et j’ai pleuré pour tous les jours que j'avais perdus. J'ai prié à Allah pour avoir pitié sur moi, pour m'accepter et me pardonner. J'ai prié à Allah pour garder ma soeur ferme dans sa tombe comme elle a toujours demandé dans ses invocations.
  www.gesundheitsforschung.at  
I prayed to God every day for it not to rain as my daily labour would not be enough to feed my young children and repair my damaged house. But the rain came,”
« J’ai prié Dieu chaque jour pour qu’il ne pleuve pas, car mon travail quotidien n’allait pas suffire à nourrir mes jeunes enfants et à réparer ma maison. Mais la pluie est venue. »
  aftlab.ca  
I prayed… and I said “Yes”.
À propos de l’OMF International
  4 Hits fablab-siegen.de  
4. And I prayed unto the LORD my God, and made my confession, and said, O Lord, the great and dreadful God, keeping the covenant and mercy to them that love him, and to them that keep his commandments;
4. Je priai l'Éternel, mon Dieu, et je lui fis cette confession: Seigneur, Dieu grand et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui fais miséricorde à ceux qui t'aiment et qui observent tes commandements!
  uz24.uz  
When the doctors didn’t give her a chance to survive, I prayed – and appealed – to the humanity of Christ, through our mutual love for our mothers: ‘God, if you take care of my mom, I’ll sing about your mom.’
Bayrakdarian chantera un programme arménien avec l’Orchestre de chambre McGill à Montréal en mai. Elle remercie le chef d’orchestre Boris Brott pour lui avoir donné une liberté totale dans la programmation du répertoire vocal, allant des hymnes sacrés médiévaux et de la musique des troubadours du 17e siècle aux chansons folkloriques du 19e siècle de Komitas et aux chansons du 20e siècle de Khatchatourian. Bayrakdarian a commandé des œuvres à des compositeurs arméniens contemporains et a demandé au chef d’orchestre Alain Trudel de faire les arrangements.
  14 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
"I was deep inside myself, wishing I knew if my husband had gone to heaven. He was a good man, and I prayed for him. When I was ready to leave, I turned to look for you and the group, but you were gone. So, in dismay, I began looking for someone to help me find my way down. I began walking, and then I saw this priest and asked him if he spoke Spanish. To my surprise, he said yes, and so I asked him which way led down the hill. He asked me why I was leaving, and I said I had already seen the place. He told me that I was not there to see, but to pray, since that is the only way I could really see with the eyes of my heart. I felt at ease with him and answered back that I had also prayed. But he told me that I needed to pray more. It was then that I realized that I was speaking to a priest in Spanish! I was happy that I could talk to a someone besides the priest that came with our group, since I was ashamed to express my thoughts to him. I also remembered that you had told me to pray to Our Lady to put a holy priest in my life, so that he could help me sort out my feelings and open my heart. So I thought to myself, "She is quick to respond to my call!"
"J'ai demandé à ce prêtre si je pouvais lui parler de moi et alors j'ai commencé à lui raconter mes doutes, ma vie, mon mari, mes enfants, et mon voyage à Medjugorje. J'ai décrit mon désir profond d'approcher l'Eucharistie, et j'ai partagé ma peur que ce soit un péché, parce que j'avais été mariée à un homme divorcé. Je lui ai expliqué que j'aimais mon mari. C'était étrange, car je parlais et parlais, et lui m'écoutait avec une incroyable attention, sans jamais m'interrompre. Quand j'ai eu fini, il m'a regardé droit dans les yeux avec un regard que je n'oublierai jamais, un regard profond plein de compassion et rempli d'amour, l'amour de quelqu'un qui est là seulement pour aider. Alors il m'a parlé de l'importance du sacrement de la Réconciliation, que c'est un don magnifique pour nous, et il m'a dit comment Jésus a étendu ses bras pour embrasser tous nos péchés et guérir nos coeurs. Il m'a rappelé certaines paraboles de l'Evangile, comme la guérison du paralytique, et le pardon à Marie-Madeleine. Je lui ai demandé s'il croyait aux apparitions de la Vierge. Il m'a répondu qu'une mère va toujours vers ses enfants, surtout s'ils sont malades. Et que l'humanité est malade maintenant, ayant perdu la foi, mais si nous prions et jeûnons, et vivons selon l'Evangile, alors nous entrerons dans un monde magnifique. Il m'a dit que nous avions besoin de croire, et qu'à travers la prière notre foi s'affermira.
  33 Hits ec.jeita.or.jp  
"I was deep inside myself, wishing I knew if my husband had gone to heaven. He was a good man, and I prayed for him. When I was ready to leave, I turned to look for you and the group, but you were gone. So, in dismay, I began looking for someone to help me find my way down. I began walking, and then I saw this priest and asked him if he spoke Spanish. To my surprise, he said yes, and so I asked him which way led down the hill. He asked me why I was leaving, and I said I had already seen the place. He told me that I was not there to see, but to pray, since that is the only way I could really see with the eyes of my heart. I felt at ease with him and answered back that I had also prayed. But he told me that I needed to pray more. It was then that I realized that I was speaking to a priest in Spanish! I was happy that I could talk to a someone besides the priest that came with our group, since I was ashamed to express my thoughts to him. I also remembered that you had told me to pray to Our Lady to put a holy priest in my life, so that he could help me sort out my feelings and open my heart. So I thought to myself, "She is quick to respond to my call!"
"J'étais profondément recueillie, j'espérais savoir si mon mari était allé au Ciel. C'était un homme bon, et je priai pour lui. Lorsque je fus prête à partir, j'ai levé les yeux pour vous chercher, mais tout le monde était parti. Alors, consternée, j'ai regardé s'il y avait quelqu'un pour m'indiquer le chemin de la descente. J'ai commencé à marcher, et c'est alors que j'ai vu un prêtre. Je lui ai demandé s'il parlait espagnol. A ma grande surprise, il a répondu oui, et je lui ai alors demandé le chemin pour redescendre. Il m'a demandé pourquoi je voulais partir, et j'ai répondu que j'avais déjà tout vu ici. Il m'a dit que je n'étais pas là pour voir mais pour prier, parce que c'est la seule façon de voir vraiment avec les yeux de mon coeur. Je me sentais très à l'aise avec lui et je lui ai répondu que j'avais déjà prié. Mais il me dit que j'avais besoin de prier davantage. C'est alors que j'ai réalisé que j'étais en train de parler avec un prêtre en espagnol ! J'étais contente de pouvoir parler à un prêtre autre que celui de notre groupe, devant qui j'avais honte d'exprimer mes pensées. Je me suis souvenu aussi que vous m'aviez conseillé de prier la Gospa d'envoyer un saint prêtre dans ma vie pour m'aider à exprimer mes sentiments et ouvrir mon coeur. Alors j'ai pensé : "Elle a fait vite pour répondre à mon appel !"