receive a replacement – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
181
Results
20
Domains
www.naturkundemuseum-bamberg.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Receive a replacement
car during repair time.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
engineerscanada.ca
as primary domain
Vous avez accès à des limites et des couvertures flexibles.
2 Hits
www.allerject.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Is a prescription required to
receive a replacement
for my Allerject?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
allerject.ca
as primary domain
Une prescription est-elle requise pour recevoir un auto-injecteur d’épinéphrine en échange de mon Allerject?
www.bien-argentino.com.ar
Show text
Show cached source
Open source URL
You may not have to return any damaged or unsatisfactory product to
receive a replacement
or a credit. The replacement of your order related to quality issues is at the sole discretion of Blacks.ca
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blacks.ca
as primary domain
Pour le remboursement, vous n’aurez peut-être pas avoir à nous renvoyer le produit endommagé pour recevoir un remplacement ou un crédit. Nous vous aviserons. Le remplacement de votre commande liée à des problèmes de qualité est à la discrétion de Blacks.ca
tegetaacademy.edu.ge
Show text
Show cached source
Open source URL
The “cooling off” period described in clause 9 will not apply to any replacement Card issued by Us. If You do not wish to
receive a replacement
Card, You may terminate the Agreement free of charge as set out in clause 10.3.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
weswap.com
as primary domain
Dans certains cas, nous pouvons émettre une nouvelle carte à votre attention peu avant la date d’expiration. Toutefois, nous n’y sommes pas contraints et pouvons choisir à notre seule discrétion de ne pas émettre de carte de remplacement. Si nous émettons une nouvelle carte, une nouvelle date d’expiration sera appliquée et la nouvelle carte expirera à cette date d’expiration.
squareup.com
Show text
Show cached source
Open source URL
You can return your reader within 14 days of the original purchase date. If you’re having issues with the reader, and the troubleshooting tips aren’t working, you can submit a warranty claim to
receive a replacement
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
squareup.com
as primary domain
Nous voulons veiller à ce que vous retourniez à vos activités commerciales le plus vite possible. Si vous connaissez toujours des difficultés après avoir suivi les conseils de dépannage, veuillez suivre les étapes suivantes :
2 Hits
www.cra-arc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
You should
receive a replacement
receipt which contains all the required information plus a note to the effect that it "cancels and replaces receipt No. (the serial number of the lost receipt is inserted here)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cra-arc.gc.ca
as primary domain
Si vous perdez votre reçu officiel de don, vous pouvez demander à l'organisme de bienfaisance de vous en délivrer un deuxième. En temps normal, vous devriez recevoir un reçu de remplacement qui contient tous les renseignements nécessaires, en plus d'une mention indiquant que votre reçu « annule et remplace le reçu no (le numéro de série du reçu perdu sera indiqué ici) »
43 Hits
www.healthycanadians.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Consumers should immediately contact the appropriate company to
receive a replacement
or retrofit, depending on their make and model. Except for kiddie pools, wading pools and in-ground spas, retrofit or replacement of installed covers are not required in pools with multiple drain systems or gravity...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
healthycanadians.gc.ca
as primary domain
Les consommateurs doivent cesser immédiatement d'utiliser les produits rappelés et les retourner dans un magasin Shoppers Drug Mart ou Pharmaprix pour obtenir un remboursement ou une carte-cadeau. Pour de plus amples renseignements, communiquez avec Shoppers Drug Mart ou Pharmaprix, au 1-800-746-7737....
24 Hits
www.canadiensensante.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Stop using immediately and contact Radio Flyer Inc. to
receive a replacement
steering wheel. Tel: 773-637-7100, Web: Radio Flyer E-mail: 218repair@radioflyer.com Archived - The Little Wooden Push Car Ride-On Cars "The Little Wooden Push Car" Ride-On Cars It has a red steering wheel column,...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canadiensensante.gc.ca
as primary domain
Cesser d'utiliser immédiatement et contacter Spin Master Toys au 1-800-622-8339 afin de recevoir un remplacement gratuit. Les consommateurs peuvent aussi visitez : Spin Master Toys (en anglais seulement). Archivé - Avions-jouets Firestormer Avions-jouets Firestormer De couleur rouge ou...
www.kirkenestaxi.no
Show text
Show cached source
Open source URL
11. What if I
receive a Replacement
Device under my SPC Plan due to loss or theft of my Protected Device and I find or recover the Protected Device later? You must return the recovered Protected Device to Solo immediately.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
solomobile.ca
as primary domain
13. Comment Solo me facture-t-elle les Frais rattachés au forfait Entretien que j’ai choisi? Habituellement, les Frais mensuels du forfait Entretien que vous avez choisi (plus les taxes applicables) apparaîtront sur la facture mensuelle de vos Services Solo. Les autres Frais applicables reliés à votre forfait Entretien (par exemple, les Frais pour non-retour, les Frais de remplacement, les Frais de service non couvert (exposés ci-dessous) et les taxes applicables) peuvent être ajoutés à votre facture mensuelle ou Solo peut décider de vous demander de payer ces Frais avant de vous fournir un Appareil de remplacement.
40 Hits
healthycanadians.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Consumers should immediately take the toys away from children. To
receive a replacement
product, consumers may contact Kushies Baby at 1-800-841-5330. Archived - “Zolo Zippy” wooden pull toys by Kushies Baby barium, toy, wood, child, pull toy, paint, heavy metal, Jouet à tirer en bois ...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
healthycanadians.gc.ca
as primary domain
Les consommateurs sont priés de cesser immédiatement d'utiliser les dévidoirs rappelés. On déconseille aux consommateurs de gonfler les pneus des dévidoirs sur roulettes. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec « Rapid Reel » au 1-866-523-2363 du lundi au vendredi entre...
40 Hits
canadiensensante.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Consumers should immediately contact the appropriate company to
receive a replacement
or retrofit, depending on their make and model. Except for kiddie pools, wading pools and in-ground spas, retrofit or replacement of installed covers are not required in pools with multiple drain systems or gravity...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canadiensensante.gc.ca
as primary domain
Les consommateurs doivent communiquer immédiatement avec l'entreprise de leur piscine ou de leur spa pour faire remplacer ou modifier leur couvercle. Sauf dans le cas des piscines pour enfants, des pataugeoires et des spas creusés, il n'est pas nécessaire de faire modifier les couvercles ou de les...
www.gik.pw.edu.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
We hold a permanent stock of refurbished, quality checked replacement spindles for all KERN CNC machining centers. In the event of spindle damage you will immediately
receive a replacement
— but you only pay for the refurbishing costs of your returned defective spindle.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kern-microtechnik.com
as primary domain
Nous proposons un service KERN particulier pour les broches de fraisage haute vitesse. Nous tenons à disposition en permanence des broches de remplacement ayant subi une révision générale et un contrôle qualité ; ceci concerne tous les types de broche montés dans les centres d'usinage CNC KERN. En cas d'endommagement d'une broche, vous recevez immédiatement une broche de remplacement – toutefois, vous ne payez que les frais de révision de la broche défectueuse que vous avez renvoyé.
cafz.co
Show text
Show cached source
Open source URL
For example, in the event of a material-related failure and the need for immediate repair, all wear and spare parts are included with the service contract. If accidental damage is the cause of a failure, you will
receive a replacement
vehicle at particularly favorable conditions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rosenbauer.com
as primary domain
Le Service ALL-IN vous garantit de bénéficier de l'ensemble des services Rosenbauer. Une offre vous garantissant des interventions ponctuelles dans les meilleurs délais, un calendrier permettant de planifier la maintenance et des services personnalisés pour répondre parfaitement aux exigences de votre flotte et de vos équipements. Vous pouvez en outre définir en collaboration avec Rosenbauer les services supplémentaires dont vous auriez besoin. Ainsi, par exemple, en cas de panne matérielle, si vous avez besoin d'une réparation immédiate, toutes les pièces soumises à l'usure (filtres, joints, etc.) ainsi que les pièces de rechange sont incluses dans le contrat de maintenance. En cas de panne ou d'indisponibilité consécutive à un accident, vous recevez un véhicule de remplacement dans des conditions particulièrement attrayantes.