there were between – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   15 Domains
  6 Hits parl.gc.ca  
My understanding is that there were between 20 and 25 interested parties when the first proposal for tender was issued. Is that correct?
Je crois savoir que lors du premier appel d'offres, il y avait de 20 à 25 parties intéressées. Est-ce exact?
  2 Hits www.pc.gc.ca  
At one time, there were between 25 to 40 longhouses in T’aanuu Llnagaay, along with 31 mortuary poles and 15 mortuary houses. Little is left standing at T’aanuu Llnagaay, but today the spirit of the place is still strong.
À une certaine époque, le village comptait de 25 à 40 longues maisons, de même que 31 mâts funéraires et 15 maisons funéraires. Il reste bien peu du T’aanuu Llnagaay d’autrefois, mais l’esprit des lieux est encore bien présent. Les dépressions marquant l’emplacement des maisons et les mâts de façade couverts de mousse créent un tableau saisissant de la disposition physique du village.
  www.euroaula.com  
said dams. It was finally estimated that there were between 40 and 80 million persons,
le rapport estimait ce chiffre entre 40 et 80 millions de personnes, une amplitude
  www.ohchr.org  
kidnapping for ransom in Colombia nets groups an average of $ 220 million a year. Data for 2006 suggest that there were between 200 and 265 kidnappings for ransom, 111 of 36
un pays tout entier . Le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l’homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste distingue entre les 43
  2 Hits scc.lexum.org  
(a) As of May 8, 1908, there were between 30 and 33 male members of the Enoch band of Indians of the full age of 21 years and who were entitled to vote on the surrender of lands forming part of their reserve, within the meaning of section 49(1) of the Indian Act, R.S.C. 1906, c.
a) Le 8 mai 1908, la bande indienne Enoch comptait de 30 à 33 hommes âgés de 21 ans révolus et habilités à voter sur la cession de terrains faisant partie de la réserve, conformément à l’article 49(1) de la Loi des sauvages, S.R.C. 1906, chap. 81.
  www.asfc-cbsa.gc.ca  
Questions rated the effectiveness and efficiency of various program activities and there were between 19 and 50 respondents for each question. Due to the low sample size, results do not represent the views of all trade program staff; however they provide an indication of the level of consensus.
Les questions ont servi à coter l'efficacité et l'efficience de diverses activités du programme et il y a eu entre 19 et 50 personnes qui ont répondu à chaque question. Vu la petite taille de l'échantillon, les résultats ne représentent pas les vues de tout le personnel du programme de conformité commerciale; toutefois, elles donnent une idée du niveau de consensus. [Retourne au texte]
  2 Hits csc.lexum.org  
(a) As of May 8, 1908, there were between 30 and 33 male members of the Enoch band of Indians of the full age of 21 years and who were entitled to vote on the surrender of lands forming part of their reserve, within the meaning of section 49(1) of the Indian Act, R.S.C. 1906, c.
a) Le 8 mai 1908, la bande indienne Enoch comptait de 30 à 33 hommes âgés de 21 ans révolus et habilités à voter sur la cession de terrains faisant partie de la réserve, conformément à l’article 49(1) de la Loi des sauvages, S.R.C. 1906, chap. 81.
  www.cgra.be  
In the period from January to August 2015, there were between 200 and 299 violence-related incidents in Jalalabad, an increase compared to the same period of time in 2014. The frequent use of improvised explosive devices (IEDs) is noteworthy.
Dans  la période de janvier à août 2015, Jalalabad a connu entre 200 ou 299 incidents violents, un bilan en augmentation par rapport à la même période en 2014. Dans nombre de ces incidents, on notera l’utilisation d’engins explosifs improvisés (IED).  Sont surtout visés les services de sécurité américains et afghans, les fonctionnaires haut placés, les agences (humanitaires) internationales, les ONG, les défenseurs des droits de l’homme et les médias. Jalalabad a en outre été frappé par un certain nombre d’attentats suicides et d’attentats complexes. Ces attentats sont du même type que ceux que l’on observe ces dernières années dans les autres grandes villes afghanes. Il s’agit généralement d’attentats visant des cibles à forte charge symbolique, notamment des  bâtiments publics et des bâtiments appartenant aux services secrets, ainsi que la présence étrangère en Afghanistan, qu’elle soit de nature diplomatique, militaire, humanitaire, supranationale ou autre.
  2 Hits www.cgvs.be  
In the period from January to August 2015, there were between 200 and 299 violence-related incidents in Jalalabad, an increase compared to the same period of time in 2014. The frequent use of improvised explosive devices (IEDs) is noteworthy.
Dans  la période de janvier à août 2015, Jalalabad a connu entre 200 ou 299 incidents violents, un bilan en augmentation par rapport à la même période en 2014. Dans nombre de ces incidents, on notera l’utilisation d’engins explosifs improvisés (IED).  Sont surtout visés les services de sécurité américains et afghans, les fonctionnaires haut placés, les agences (humanitaires) internationales, les ONG, les défenseurs des droits de l’homme et les médias. Jalalabad a en outre été frappé par un certain nombre d’attentats suicides et d’attentats complexes. Ces attentats sont du même type que ceux que l’on observe ces dernières années dans les autres grandes villes afghanes. Il s’agit généralement d’attentats visant des cibles à forte charge symbolique, notamment des  bâtiments publics et des bâtiments appartenant aux services secrets, ainsi que la présence étrangère en Afghanistan, qu’elle soit de nature diplomatique, militaire, humanitaire, supranationale ou autre.
  www.brazza.culture.fr  
Among his fellows there were Rigail de Lastours, an engineer who belonged to a noble family from Tarn and Garonne, Decazes, a cavalry lieutenant, Charles de Chavannes, a lawyer, Albert Dolisie, ex-student of the "Ecole polytechnique" and a former officer of artillery, Vittu de Kerraoul, a former commercial agent in the Ivory Coast, Veistroffer, a squadron sergeant-major, Jacques de Brazza his brother and Attilio Pecile an Italian naturalist. There were also the laptots and the Algerians skirmishers. Altogether there were between 400 and 500 men in the mission.
que Brazza va recruter son personnel. Les réponses obtenues sont les plus diverses, les origines tout comme les professions très variées. Peu connaissent l'Afrique, beaucoup sont inexpérimentés. Brazza se fie souvent à son instinct pour les choisir sans se faire trop d'illusions. Il y eut du bon comme du mauvais. "Je n'ai plus à parler du passé mais à envisager l'avenir. Actuellement l'ouvre est au-dessus des forces d'un homme seul" écrit Brazza conscient qu'il ne peut plus partir seul avec quelques hommes comme lors de sa première mission. Il est aidé dans son choix par Dutreuil de Rhins, ancien capitaine au long cours, publiciste. Parmi les compagnons de route on peut citer Rigail de Lastours, ingénieur, appartenant à une famille noble du Tarn-et-Garonne, Decazes, lieutenant de cavalerie, Charles de Chavannes, avocat, Albert Dolisie, polytechnicien et ancien officier d'artillerie, Vittu de Kerraoul, ancien agent commercial sur la Côte d'Ivoire, Veistroffer, maréchal des logis, Jacques de Brazza son frère et Attilio Pecile naturaliste italien. S'y ajoutent les laptots et les tirailleurs algériens. Au total la mission compte entre 400 et 500 hommes.