they died – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      167 Results   117 Domains
  www.brightbox-venlo.nl  
"They died for us."
« Ils sont morts pour nous. »
  www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Larval feeding reduces the mean seed output of infested plants by 60%, from 10.8 to 4.3 seeds/fruit, and damages 26% of their leaves. There are residual and long-term effects of this herbivory, as many dead braya had higher numbers of eggs, and subsequent leaf and fruit damage one to three years before they died.
Les agoécosystèmes abritent une grande diversité d’insectes non indigènes, mais la capacité de ces insectes d’envahir et de dégrader les écosystèmes naturels est largement méconnue. Le Plutella xylostella L. (fausse-teigne des crucifères) est un ravageur agricole cosmopolite qui n’est pas originaire de l’Amérique du Nord. Il se nourrit sur diverses espèces de la famille des Brassicacées, dont deux espèces en péril endémiques des landes calcaires de Terre-Neuve (Canada), le Braya longii (Fernald) (braya de Long), espèce en voie de disparition, et le B. fernaldii (Abbe) (braya de Fernald), espèce menacée. L’immigration du P. xylostella dans cet écosystème naturel rare en provenance de sites d’hivernage aux États-Unis a été suivie à l’aide de pièges à phéromone entre 2003 et 2005. Après avoir atteint Terre-Neuve en grands nombres au début de l’été, les femelles ont déposé leurs œufs en moyenne sur 30 % des B. longii et 16 % des B. fernaldii. En s’alimentant, les chenilles réduisent la production moyenne de graines de 60 % (10,8 à 4,3 graines/silique) et endommagent 26 % des feuilles. Cette herbivorie comporte également des effets résiduels et à long terme, car de nombreux brayas ont reçu des nombres d’œufs plus élevés et ont subi des dommages aux feuilles et siliques un à trois ans avant leur mort. Les conditions estivales chaudes et sèches ont permis au ravageur de produire plusieurs générations et ont de ce fait contribué à aggraver les dommages infligés aux plantes. À l’heure actuelle, on n’accorde pas suffisamment d’attention aux impacts des ravageurs sur les écosystèmes et plantes hôtes indigènes rares. Les communautés de la conservation et du milieu agricole doivent donc unir leurs efforts pour atténuer les impacts de ces ravageurs sur la biodiversité naturelle.
  www.agr.ca  
Larval feeding reduces the mean seed output of infested plants by 60%, from 10.8 to 4.3 seeds/fruit, and damages 26% of their leaves. There are residual and long-term effects of this herbivory, as many dead braya had higher numbers of eggs, and subsequent leaf and fruit damage one to three years before they died.
Les agoécosystèmes abritent une grande diversité d’insectes non indigènes, mais la capacité de ces insectes d’envahir et de dégrader les écosystèmes naturels est largement méconnue. Le Plutella xylostella L. (fausse-teigne des crucifères) est un ravageur agricole cosmopolite qui n’est pas originaire de l’Amérique du Nord. Il se nourrit sur diverses espèces de la famille des Brassicacées, dont deux espèces en péril endémiques des landes calcaires de Terre-Neuve (Canada), le Braya longii (Fernald) (braya de Long), espèce en voie de disparition, et le B. fernaldii (Abbe) (braya de Fernald), espèce menacée. L’immigration du P. xylostella dans cet écosystème naturel rare en provenance de sites d’hivernage aux États-Unis a été suivie à l’aide de pièges à phéromone entre 2003 et 2005. Après avoir atteint Terre-Neuve en grands nombres au début de l’été, les femelles ont déposé leurs œufs en moyenne sur 30 % des B. longii et 16 % des B. fernaldii. En s’alimentant, les chenilles réduisent la production moyenne de graines de 60 % (10,8 à 4,3 graines/silique) et endommagent 26 % des feuilles. Cette herbivorie comporte également des effets résiduels et à long terme, car de nombreux brayas ont reçu des nombres d’œufs plus élevés et ont subi des dommages aux feuilles et siliques un à trois ans avant leur mort. Les conditions estivales chaudes et sèches ont permis au ravageur de produire plusieurs générations et ont de ce fait contribué à aggraver les dommages infligés aux plantes. À l’heure actuelle, on n’accorde pas suffisamment d’attention aux impacts des ravageurs sur les écosystèmes et plantes hôtes indigènes rares. Les communautés de la conservation et du milieu agricole doivent donc unir leurs efforts pour atténuer les impacts de ces ravageurs sur la biodiversité naturelle.
  2 Hits www.worldbank.org  
Until recently, women in Burundi's Batwa community didn't give birth in health facilities, but at home, where they died of complications too often. But women like Denise Ntakirutimana now benefit from a program that pays health facilities for delivery of quality maternal and child health services.
Jusqu'à récemment, les femmes de la communauté Batwa, au Burundi, n'avaient pas accès à des services de soins pour accoucher et étaient contraintes de donner naissance à leur enfant chez elle, où beaucoup mourraient suite à des complications dues à l'accouchement. Mais aujourd'hui, des femmes comme Denise Ntakirutimana bénéficient d'un programme qui finance le développement de services de santé maternelle et infantile de qualité.
  www.sitesakamoto.com  
Only a third of the population came alive. Over the years the Quilmes of missing parcels, either because they died or because in the process of indoctrination lost their language, their beliefs and traditions and, therefore, their identity.
Les Quilmes étaient pour les colis, Cela signifiait simplement l'esclavage. Son destin était de sept miles de la ville de Buenos Aires, de sorte qu'ils avaient d'aller plus 1.200 km. Seul un tiers de la population s'anime. Au fil des ans, le colis a disparu Quilmes, soit parce qu'ils sont morts ou parce que le processus d'endoctrinement ont perdu leur langue, leurs croyances et leurs traditions et, par conséquent,, l'identité. De cette façon, vous savez survivants qui ont été laissés. Peu après la révolution pour l'indépendance de la vice-royauté de la Plata a été supposé qu'il n'y avait pas d'Indiens dans le Santa Maria Mission Quilmes et le terrain a été utilisé pour fonder la ville de Quilmes, aujourd'hui, une banlieue de Buenos Aires. Mais où était la cité perdue de Quilmes à Tucumán ces? Le secret a été prise à la tombe du gouverneur espagnol et les malheureux Indiens.
  www.cpha.ca  
“The present study presents good evidence that drivers killed in motor vehicle crashes and taking psychoactive drugs, particularly cannabis and strong stimulants, or two or more drugs in combination were more likely to be responsible for the crash than those taking neither drugs nor alcohol. Moreover, the combination of psychoactive drugs with alcohol further increased the likelihood that drivers caused the crash in which they died. We conclude that THC, amphetamines and combinations of psychoactive drugs significantly increase drivers’ risk of a serious road crash.” (247)
« Cette étude indique de façon convaincante que les conducteurs tués dans des accidents d’automobile après avoir consommé des substances psychotropes, en particulier du cannabis et des stimulants forts, ou deux drogues ou plus à la fois, étaient plus susceptibles d’avoir été la cause de l’accident que les conducteurs n’ayant consommé ni drogue, ni alcool. De plus, la combinaison des substances psychotropes et de l’alcool augmentait la probabilité que ces conducteurs aient causé l’accident où ils avaient trouvé la mort. Nous en concluons que le THC, les amphétamines et les combinaisons de substances psychotropes augmentent considérablement le risque qu’un conducteur soit victime d’un grave accident de la route. » (247)
  3 Hits csc.lexum.org  
The lord Dacre and divers others came to steal deer in the park of one Pelham, Rayden one of the company kild the keeper in the park, the lord Dacre and the rest of the company being in other parts of the park, it was ruled, that it was murder in them all, and they died for it.
[TRADUCTION] Le seigneur Dacre et diverses autres personnes sont venus braconner des cerfs dans le parc d'un nommé Pelham, Rayden l'un des membres de la compagnie a tué le gardien du parc, le seigneur Dacre et le reste de la compagnie étant dans d'autres parties du parc, on a jugé qu'ils étaient tous coupables de meurtre et ils ont été exécutés en expiation de ce crime.
  www.ganadosmacuto.com  
The chickens yelled out, ran in all directions and finally flew upwards, where they got caught on a branch. And as they hung that way, their necks got longer and longer. Each of them quickly laying an egg before they died.
Un jour, Max et Moritz eurent l'idée de jouer un tour à la veuve Bolte et à ses poules. Ils coupèrent une tartine de pain en quatre morceaux, chacun gros comme un doigt. Ils les accrochèrent en croix à quatre fils et déposèrent leur appât dans la cour. Voyant le pain, le coq se mit à chanter : Cocorico ! Cocorico ! » Les poulettes accoururent et avalèrent chacune un morceau de pain. Une fois rassasiées, elles tentèrent de s'en aller, chacune de son côté. Hélas, voilà que les fils s'emmêlèrent, retenant les malheureuses poules. Ces dernières caquetèrent et voletèrent dans tous les sens. Dans ce désordre, elles finirent par rester accrochées à la branche d'un arbre. Et plus elles pendaient, plus leurs cous s'allongeaient. Juste avant de mourir, elles pondirent un dernier œuf.
  www.worldcoalition.org  
According to World Coalition member organisation Taiwan Alliance to End the Death Penalty (TAEDP), Chang Chun-Hong, Chang Wen-Wei, Hong Chen Yeow and Ke Shi-Ming were killed in the space of just over an hour. Their families weren’t informed and they were not able to meet the four men for the last time before they died.
Le ministre de la Justice taïwanais Tseng Yung-Fu (photo) a ordonné l’exécution de quatre condamnés le 30 avril. Selon l’Alliance taïwanaise pour mettre fin à la peine de mort (TAEDP), Chang Chun-Hong, Chang Wen-Wei, Hong Chen Yeow et Ke Shi-Ming ont été mis à mort en à peine plus d’une heure. Leurs familles n’ont pas été informées et n’ont pas pu rendre de dernière visite aux quatre hommes avant leur mort.
  www.route-charlemagne.eu  
He himself stood in the tradition of Germanic kings who, since the Migration Period, had risen to power as military leaders, and whose states had usually disintegrated again fairly soon after they died.
Il resta dans la tradition des rois germaniques qui, depuis le temps des grandes invasions, avaient conquis leur pouvoir en tant que seigneurs héréditaires. Leurs territoires, après leur mort, étaient la plupart du temps, partagés le plus rapidement possible. Charlemagne s’inspira également d’autres modèles. La Rome antique par exemple dont l’héritage était encore bien vivant en Italie. Il entretint des relations avec l’empire byzantin et avec la culture de l’Islam en pleine expansion. Dans son palais d’Aix-la-Chapelle, il rassembla la connaissance antique et collecta les traditions des peuples assujettis.
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
The princess was chained to a rock and about to be eaten by the sea monster Cetus. Perseus killed the sea monster and rescued Andromeda, whom he later married. After many happy years together, they died and were put into the sky by the gods.
Persée connut une vie palpitante. Au cours d'une de ses premières aventures, il tua Méduse, une terrible mégère dont la chevelure était faite de serpents et qui transformait en pierre ceux sur lesquels elle posait son regard. Pour s'en rendre maître, Persée usa de son bouclier comme d'un miroir. Ainsi, il put combattre Méduse sans la regarder dans les yeux. Il lui trancha la tête et de son sang naquit Pégase, le cheval ailé. Persée retournait chez lui, sur le dos de Pégase, quand il aperçut Andromède. Enchaînée à un roc, la princesse était sur le point d'être dévorée par le monstre Cetus. Persée tua le monstre et sauva Andromède qu'il épousa par la suite. Lorsqu'ils moururent, de nombreuses années plus tard, les dieux portèrent leurs dépouilles dans les cieux.
  www.sdgsatschool.be  
My sister claims that when she worked in a hospital she could always tell which patient would die by their aura. The dying ones had purple auras the night before they died. Bruce sees something different with dying patients: "First the aura fades and weakens, and then, a week or so before death it starts to expand, changing into a beautiful pale Sky-blue aura shot through with Silver sparks."
La notion que les auras reflètent la santé est commune parmi les vrais croyants. Le problème est quelle couleur reflète quelle condition? Ma soeur déclare que quand elle travailla dans un hôpital elle pourrait toujours dire quel patient mourrait par leur aura. Les mourants eurent des auras mauves la nuit avant qu' ils moururent. Bruce voit quelque chose de différent avec des patients mourants : "Premièrement l' aura diminue et s'affaiblit, et alors, une semaine ou plus avant la mort cela commence de s'accroître, se changeant en un bel aura pâle Bleu Ciel criblé avec des étincelles d'Argent ." Et, comme justement noté, ces couleurs veulent dire quelque chose entièrement différent à M. Anderson.
  lib.kobe-u.ac.jp  
I had to take care of a family member funeral services when they died, I know how difficult it is to make all these decisions in such a short amount of time, I didn’t really know what they wanted and I found myself second guessing myself all the time.
J’ai eu à m’occuper de finaliser les arrangements funéraires d’un membre de ma famille qui est décédé. Je sais comment il est difficile de prendre toutes ces décisions dans un si court délai. Je ne connaissais pas ses volontés et je me suis questionné à plusieurs reprises durant les arrangements. Je ne veux aucunement placer une autre personne dans cette situation.
  www.tocqueville.culture.fr  
Hervé de Tocqueville was born in 1772 to Bernard-Bonaventure Clérel de Tocqueville and Catherine de Damas-Crux, but he knew very little of his parents, as they died in 1776 and 1785, respectively. The education of the thirteen-year-old orphan was entrusted to his private tutor, the Abbé Lesueur.
Si Hervé de Tocqueville naît en 1772 de l'union de Bernard-Bonaventure Clérel de Tocqueville et de Catherine de Damas-Crux, il n'a que fort peu connu ses parents qui se sont respectivement éteints en 1776 et en 1785, de sorte que l'éducation du jeune orphelin de treize ans s'est vue confiée aux bons soins de son précepteur particulier, l'abbé Lesueur. Il se destine d'abord à porter l'épée et est nommé lieutenant de remplacement au régiment du Vexin en 1787, dès l'âge de quinze ans. Mais l'éclatement de la Révolution française place ce fils des Lumières, issu de l'aristocratie française et désireux de se mettre au service du roi, dans une situation particulièrement délicate.
  15 Hits parl.gc.ca  
She told me she did a report on the cancer ward in her own hospital and that seven out of nine patients who had been given Prepulsid had died. They were very sick patients. They were cancer patients. Many of them, if not most, were going to die anyway. But they died after taking Prepulsid, when it was contraindicated.
Environ un mois après la mort de Vanessa, j'ai reçu l'appel d'une pharmacienne d'un hôpital ontarien. Elle m'a dit avoir rédigé un rapport sur le service d'oncologie de son hôpital où sept des neufs patients auxquels on avait donné du Prepulsid étaient décédés. Il s'agissait de personnes très malades. C'étaient des patients atteints d'un cancer. Bon nombre d'entre eux, si ce n'est la plupart, allaient mourir de toute manière. Mais ils sont morts après avoir pris du Prepulsid, alors qu'il y avait contre-indication.
  2 Hits www.swc-cfc.gc.ca  
December 6 is the National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women in Canada. Established in 1991 by the Parliament of Canada, this day marks the anniversary of the murders in 1989 of 14 young women at l'École Polytechnique de Montréal. They died because they were women.
Le 6 décembre est la Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes au Canada. Instituée en 1991 par le Parlement du Canada, cette journée souligne l'anniversaire du meurtre de 14 jeunes femmes en 1989 à l'École polytechnique de Montréal, tuées parce qu'elles étaient des femmes.
  2 Hits www.cfc-swc.gc.ca  
December 6 is the National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women in Canada. Established in 1991 by the Parliament of Canada, this day marks the anniversary of the murders in 1989 of 14 young women at l'École Polytechnique de Montréal. They died because they were women.
Le 6 décembre est la Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes au Canada. Instituée en 1991 par le Parlement du Canada, cette journée souligne l'anniversaire du meurtre de 14 jeunes femmes en 1989 à l'École polytechnique de Montréal, tuées parce qu'elles étaient des femmes.
  swc-cfc.gc.ca  
December 6 is the National Day of Remembrance and Action on Violence against Women in Canada. Established in 1991 by the Parliament of Canada, this day marks the anniversary of the murders in 1989 of 14 young women at l'École Polytechnique de Montréal. They died because they were women.
Le 6 décembre est la Journée nationale de commémoration et d’action contre la violence faite aux femmes au Canada. Instituée en 1991 par le Parlement du Canada, cette journée souligne l'anniversaire du meurtre de 14 jeunes femmes en 1989, à l'École polytechnique de Montréal. Elles ont été tuées parce qu'elles étaient des femmes.
  www.tasnee.com  
Sapp’s mother died in 1942. He later married Maggie Paskimin of the Sweetgrass First Nation, and he and his wife took care of his grandparents until they died. In 1961 the couple moved into North Battleford, where he was befriended by Eileen Berryman, the owner of a hobby supply store, who supplied him with art materials.
Avant sa rencontre avec Gonor, les oeuvres de Sapp n’avaient aucun lien avec la façon dont il avait été élevé ni avec son héritage culturel. Donc, si quelqu’un voulait une peinture de montagnes, Sapp peignait des montagnes. Gonor prend des dispositions pour que Sapp se rende à Saskatoon pendant les fins de semaine pour prendre des leçons auprès Wynona Mulcaster, professeure d’art à l’Université de la Saskatchewan dont les œuvres sont présentées dans le thème
  3 Hits scc.lexum.org  
The lord Dacre and divers others came to steal deer in the park of one Pelham, Rayden one of the company kild the keeper in the park, the lord Dacre and the rest of the company being in other parts of the park, it was ruled, that it was murder in them all, and they died for it.
[TRADUCTION] Le seigneur Dacre et diverses autres personnes sont venus braconner des cerfs dans le parc d'un nommé Pelham, Rayden l'un des membres de la compagnie a tué le gardien du parc, le seigneur Dacre et le reste de la compagnie étant dans d'autres parties du parc, on a jugé qu'ils étaient tous coupables de meurtre et ils ont été exécutés en expiation de ce crime.
  www.cleo.on.ca  
If your spouse was killed on the job, you can apply for workers' compensation benefits. If they died as a result of someone else's criminal act, you can apply for criminal injuries compensation. Each type of compensation has different rules about who can qualify.
Sous le régime de la législation ontarienne, vous pourriez avoir droit à d'autres paiements advenant le décès de votre conjoint(e). Votre droit dépendra de la cause du décès. Si votre conjoint(e) a été tué(e) au travail, vous pouvez demander des prestations du régime d'indemnisation des accidents du travail. Si son décès a résulté d'un acte criminel commis par une autre personne, vous pouvez demander des prestations du régime d'indemnisation des victimes d'actes criminels. Chaque régime d'indemnisation détermine, selon ses propres règles, qui est admissible à ses prestations.
  www.bikebiz.com  
In the case of 18 participants (15 who interrupted therapy and three who did not) researchers could not be certain why they died.
Les chercheurs n’ont pas été en mesure de déterminer avec certitude la cause de la mort de 18 participants (15 qui avaient interrompu leur traitement et trois qui n’avaient pas pris de congé thérapeutique).
  2 Hits museum.gulagmemories.eu  
“Neither Mum or Dad would talk about it. They died ten years ago and I hardly ever heard them talk about it. What I know is what I enquired about or established from documents.
« Ni maman, ni papa ne voulaient guère en parler. Ils sont décédés il y a 10 ans et je ne les ai que peu entendus parler de cela. Ce que je sais, c'est ce que j'ai demandé ou établi à partir de documents.
  www.treninorosso.it  
Do you want the lasting memory of your loved one to be the way they died….or the way they lived?
Voulez-vous vous souligner la disparition de l’être cher ou la façon dont il a vécu?
  3 Hits register.copernic.com  
that look like caribou were humans that turned into ijirait after they died. This is what I believe I saw.
qui ressemblent aux caribous sont des humains qui se sont transformés en
  3 Hits www.yogashalatulum.com  
that look like caribou were humans that turned into ijirait after they died. This is what I believe I saw.
qui ressemblent aux caribous sont des humains qui se sont transformés en
  3 Hits tropicacasino.com  
that look like caribou were humans that turned into ijirait after they died. This is what I believe I saw.
qui ressemblent aux caribous sont des humains qui se sont transformés en
  4 Hits www.casabeethoven.com  
They died in three wars
I laughed and I cried
  www.dakarnave.com  
1. Lasting Women/Victims 2006-2007.  Every day we flip through newspaper, a child or a women does no longer exist… Within a few lines they died. My photographs are about those tormented,…
Chaque jour, nous apprenons dans le journal qu’un enfant ou une femme n’existe plus … En quelques lignes, ils sont morts. Mes photographies parlent des tourmentés, des cicatrices, et des…
  archives.gnb.ca  
But it is not only great events that newspapers carry. They record the activities of ordinary individuals, when they were born, married, and when they died.
Mais les journaux ne rapportent pas que les grands événements, ils rapportent aussi les activités de personnes ordinaires, par exemple le moment de leur naissance, de leur mariage et de leur décès.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow