until may – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'229 Results   547 Domains
  3 Hits montreal.breakoutescapegame.com  
Preregistration rate is available until May 21st 2017
Le tarif préférentiel est valide jusqu’au 21 mai 2017
  7 Hits www.pc.gc.ca  
YCW locations may contact students as late as April. In the case of secondary students, this may not occur until May or early June. You will only be contacted if your name has been randomly referred from the FSWEP inventory to a YCW location.
Au moment d'indiquer vos « zones de mobilité », veuillez tenir compte du fait que vous devrez payer vous-même vos frais de transport et d'hébergement. Les unités participant à JCT ont jusqu'en avril pour communiquer avec les étudiants sélectionnés. Pour ce qui est des étudiants de niveau secondaire, ils peuvent ne recevoir une réponse qu'en mai ou au début de juin. On communiquera avec vous seulement si votre nom est choisi au hasard dans le répertoire du PFETÉ et transféré à une unité participant à JCT .
  archives.gnb.ca  
The company agreed that payment of rent would be deferred until May 1838 and payment of passage money, until July 1839; the charges for food supplied to the settlers immediately on their arrival and in 1837 as well as any charges for seed would be waived; and that any money owed to the settlers would be paid immediately.
Les conditions de l'entente reçoivent l'approbation des colons anglais. La compagnie accepte de reporter le paiement du loyer à mai 1838 et le paiement du coût de la traversée à juillet 1839, de renoncer à exiger les frais de la nourriture fournie aux colons tout de suite après leur arrivée et en 1837 ainsi que les frais des semences, et de payer immédiatement toute somme qu'elle doit aux colons. La compagnie consent également à offrir des emplois temporaires aux membres des familles pauvres ou à leur prêter de l'argent pendant les périodes difficiles. Les colons anglais mettent alors fin à leurs demandes d'indemnisation.
  61 Hits scc.lexum.org  
Both Courts are in agreement that repossession was not effected until May 28, 1970. In the meantime, there had been a serious amendment to The Limitation of Civil Rights Act which came into force on April 18, 1970.
Les deux cours d’instance inférieure sont d’accord que la reprise de possession ne s’est réalisée que le 28 mai 1970. Dans l’intervalle, il y a eu une modification importante au Limitation of Civil Rights Act, qui est entrée en vigueur le 18 avril 1970. À partir de ce jour, les anciens articles concernant la reprise de possession ont été abrogés et remplacés par une nouvelle procédure plus astreignante. Il n’est pas contesté que cette nouvelle procédure n’a pas été respectée.
  60 Hits csc.lexum.org  
Both Courts are in agreement that repossession was not effected until May 28, 1970. In the meantime, there had been a serious amendment to The Limitation of Civil Rights Act which came into force on April 18, 1970.
Les deux cours d’instance inférieure sont d’accord que la reprise de possession ne s’est réalisée que le 28 mai 1970. Dans l’intervalle, il y a eu une modification importante au Limitation of Civil Rights Act, qui est entrée en vigueur le 18 avril 1970. À partir de ce jour, les anciens articles concernant la reprise de possession ont été abrogés et remplacés par une nouvelle procédure plus astreignante. Il n’est pas contesté que cette nouvelle procédure n’a pas été respectée.
  www.cta.gc.ca  
Air Canada has until May 5, 2008, to amend its domestic tariff to allow for the carriage of animals and their kennels weighing less than 70 lbs as checked publication/baggage. As for international flights, the Agency had already suspended, in July 2007, the carrier’s proposed revision, and is now confirming its disallowance.
Air Canada dispose jusqu’au 5 mai 2008 pour modifier son tarif intérieur afin d’autoriser le transport des animaux et de leur cage pesant moins de 70 livres comme publication/bagages enregistrés. Pour ce qui est des vols internationaux, l’Office avait déjà suspendu, en juillet 2007, les modifications proposées et en confirme maintenant le rejet.
  www.omnidecor.it  
Until May 2018, public companies were not allowed to use Reg A+ to raise capital. This week, Regulation A+ was extended by federal legislation that now allows public reporting companies to make a Reg A+ capital raise.
Jusqu'à mai 2018, les entreprises publiques n'étaient pas autorisées à utiliser Reg A + pour lever des capitaux. Cette semaine, Réglementation A + a été prolongée par une loi fédérale qui permet maintenant aux sociétés publiques déclarantes de faire une augmentation de capital Reg A +. Cela sera très utile pour les sociétés déclarantes OTCQB et OTCQX, car elles peuvent utiliser Reg A + pour augmenter ou simplement augmenter leur capital de façon rentable.
  www.caribeinsider.com  
Renowned artists practicing at ULIM invite the fans of beauty at a mini-exhibition of paintings organized under the eighth edition of Scientia Salon, held until May 20, at the Department of Library Information.
Des maîtres des arts plastiques, qui travaillent à ULIM invitent, les amoureux de la beauté à une petite exposition, organisée dans le cadre de la 8ième édition du Salon Scientia, organisé jusqu’à 20 mai par le Département Informationnel Bibliothéconomique. Les visitateurs peuvent admirer une reproduction exceptionnelle, d’après la célèbre Dernière Cène de Leonardo da Vinci, réalisée par M. Ion Mercic. 13.04.2016
  www.daanforestpark.org.tw  
You are invited to play pickleball on Thursday from 6 pm to 8 pm at the Père-Edgar-T. -LeBlanc school in Grand-Barachois. Sessions will run until May 31st and there is a cost to participate. For more information, contact Louis Melanson at 577-4984.
Vous êtes invités à jouer au pickle-ball les jeudis de 18h à 20h à l’école Père-Edgar-T.-LeBlanc de Grand-Barachois. Les sessions se dérouleront jusqu'au 31 mai et il y a un coût pour participer. Pour plus de renseignements, communiquez avec Louis Melanson au 577-4984.
  www.cuoreverdetraduelaghi.it  
Zurich /Geneva, 28 September 2015 – The International Labour Office (ILO) as project owner has awarded Steiner a "total" (design-and-build) contract for the complex refurbishment of its headquarters building in Geneva. The renovation of this building, which comprises 11 office storeys, will be carried out while work proceeds as usual, and is likely to continue until May 2019.
Zurich/Genève, le 28 septembre 2015 – Le maître d’ouvrage, le Bureau International du Travail (BIT), a confié à Steiner le mandat d’entreprise totale pour la rénovation complexe du bâtiment principal de son siège à Genève. Les travaux dans ce bâtiment avec 11 étages de bureaux seront à réaliser en site occupé et dureront vraisemblablement jusqu’à mai 2019. Le volume global de construction est de CHF 153 millions.
  www.csis-scrs.gc.ca  
Eligible employees not currently employed by CSIS will receive a Notice of Settlement to the last known address, no later than December 31, 2013. Eligible employees will have until May 1, 2014 to send back a Notice of Settlement Acknowledgement Card.
Les employés admissibles qui ne sont plus à l'emploi du Service recevront un avis de règlement à leur dernière adresse connue d'ici le 31 décembre 2013. Ils auront alors jusqu'au 1er mai 2014 pour envoyer un accusé de réception. Les paiements seront versés au plus tard le 1er août 2014.
  english.nccu.edu.tw  
Renowned artists practicing at ULIM invite the fans of beauty at a mini-exhibition of paintings organized under the eighth edition of Scientia Salon, held until May 20, at the Department of Library Information.
Des maîtres des arts plastiques, qui travaillent à ULIM invitent, les amoureux de la beauté à une petite exposition, organisée dans le cadre de la 8ième édition du Salon Scientia, organisé jusqu’à 20 mai par le Département Informationnel Bibliothéconomique. Les visitateurs peuvent admirer une reproduction exceptionnelle, d’après la célèbre Dernière Cène de Leonardo da Vinci, réalisée par M. Ion Mercic. 13.04.2016
  3 Hits oee.nrcan.gc.ca  
The NRDDI is administered by Natural Resources Canada. Natural Resources Canada contributed up to 50% of the total project costs of an approved project. Applications were accepted on a continuous basis until May 29, 2009.
L'IDNDR est administrée par Ressources naturelles Canada (RNCan). RNCan a fourni une aide financière jusqu'à 50 % de la somme totale des coûts liés à un projet approuvé. Les demandes ont été acceptées en tout temps jusqu'au 29 mai 2009.
  www.njc-cnm.gc.ca  
1. These provisions were introduced on a trial basis, for a three-year period from June 1, 2001 to May 31, 2004. It had been agreed to extend this assistance for an additional one-year period up until May 31, 2005, to provide additional time to complete the scheduled review.
1. Ces dispositions ont été adoptées à titre d'essai, pendant une période allant du 1 juin 2001 au 31 mai 2004. Il avait été convenu de prolonger cette aide pendant une période additionnelle d'un an, soit jusqu'au 31 mai 2005, afin de permettre plus de temps pour l'examen prévu.
  6 Hits www.ccg-gcc.gc.ca  
Canada acceded to the 1969 CLC and 1971 Fund Convention in 1989, becoming a participant in the international regime of liability and compensation for ship-source oil pollution damage. Until May 29, 1999 Canada was a member of the 1971 IOPC Fund.
Le Canada a adhéré en 1989 à la Convention CLC de 1969 et à la Convention sur le Fonds international de 1971, participant ainsi au régime de responsabilité et d'indemnisation international pour des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures causée par les navires. Le Canada a été membre du FIPOL 1971 jusqu'au 29 mai 1999.
  www.unifribourg.ch  
If you have studied at the University of Fribourg for at least one, and no more than sixteen semesters, and your financial situation makes it difficult to cover education cost you have until May 1 to submit an application for a reduced registration fee due to reasons of welfare.
Si vous étudiez depuis au moins un semestre et au maximum seize semestres à l’Université de Fribourg et si votre situation financière ne permet pas de couvrir les frais de fonctionnement, vous pouvez déposer, jusqu’au 1er mai pour l’année académique suivante, une demande de réduction de la taxe d’inscription pour raisons sociales. Les formulaires sont disponibles sur Internet du 1er mars au 1er mai de chaque année. Si vous avez terminé votre premier semestre en automne, vous pouvez exceptionnellement déposer une requête pour le semestre de printemps jusqu’au 1er novembre. Ce formulaire peut être demandé par e-mail exclusivement.
  5 Hits www.torresburriel.com  
05/04/2016 A participatory film on TousCoprod, on until May 29, 2016. The Santiago Zeka film project by the Cape Verdean Ana Lisboa is on the site Touscoprod (www.touscoprod.com/zeka-santiago). Cape Verde, the country of the Morna, is faced with problems of drugs, AIDS and organ trafficking.
04/05/2016 Un film participatif, sur TousCoprod, jusqu’au 29 mai 2016. Le projet de film Zeka Santiago de la Capverdienne Ana Lisboa est sur le site Touscoprod (www.touscoprod.com/zeka-santiago). Le Cap-Vert, le pays de la Morna, est confronté aux problèmes de drogue, sida et trafic d’organes. Zeka (le plus grand enquêteur du pays) et son équipe veulent…
  www.lamp.es  
Until May 4th the National Anthropology Museum of Madrid is hosting the Foroba Yelen exhibition which recounts the whole story of this existing journey which we know has only just begun. Good luck Matteo!
Jusqu'au 4 mai, le musée national d'anthropologie de Madrid accueille l'exposition Foroba Yelen, qui raconte toute l'histoire de ce voyage passionnant, qui, nous le savons, n'a fait que commencer. Bonne chance Matteo!
  terreplurielle.org  
Since 13 November 2014 and until May 2015, Belgium is chairing the Committee of Ministers, the political decision making organ of the Council of Europe. Under the Belgian Presidency, migration and asylum will be part of the issues tackled.
Du 13 novembre 2014 à mai 2015, la Belgique préside le Comité des Ministres, l’organe de décision politique du Conseil de l’Europe. Sous la présidence belge, la migration et l’asile font partie des enjeux abordés.
  21 Hits hc-sc.gc.ca  
This consultation is open for comment starting February 5, 2013 until May 5, 2013. Please select and read through the link below titled "consultation document". Once read, please submit your comments via email, fax or by mail to:
Cette consultation est disponible pour vos commentaires du 5 février 2013 au 5 mai 2013. Veuillez sélectionner et voir les différents liens ci-dessous tel que « Document de consultation ». Après l'avoir lu, veuillez remplir soumettre par courriel, télécopieur ou par la poste à :
  ir.nexon.co.jp  
3.2 It is the intention of this VCU to ensure that, until May 5, 2018, Vectibix DIN 02308509 is not sold to any customer class in any province at a price greater than that of the respective Introductory Period Average Transaction Price (ATP) in each customer class in each province.
3.2 Le présent engagement de conformité volontaire vise à garantir que jusqu’au 5 mai 2018, Vectibix DIN 02308509 ne sera vendu à aucune catégorie de clients d’une province à un prix supérieur au prix de transaction moyen (PTM) ayant eu cours pendant la période de lancement pour cette catégorie de clients de cette province.
  www.lonje.com  
The program "INTERREG IV A Upper Rhine" intends to sustain the cross-border cooperation in the Upper Rhine Valley. BIOCOMBUST is funded under this program until May 2015.
Le Programme "INTERREG IV A Rhin supérieur" est un programme de soutien à la coopération transfrontalière dans l'espace du Rhin supérieur. BIOCOMBUST est financé dans le cadre de ce programme jusqu'en mai 2015.
  12 Hits www.maison-objet.com  
Until May 31.
Jusqu’au 31 mai.
  www.psc-cfp.gc.ca  
May 5, 2008, for the duration of the Ombudsman's five-year term until May 4, 2013, and for the duration of any subsequent re-appointments to this position
À partir du 5 mai 2008, pour la durée du mandat quinquennal de l'ombudsman, soit jusqu'au 4 mai 2013, et pour la durée de tout nouveau mandat subséquent à ce poste
  2 Hits museonavigazione.eu  
Hotel closed for works until May 2019.
Hôtel fermé pour travaux jusqu'en mai 2019.
  5 Hits agritrade.cta.int  
the convening of a training course on aflatoxins in York from May 3rd until May 13th 2005, which will include 15 participants from developing countries;
la tenue d’une formation sur les aflatoxines du 3 au 13 mai 2005 à New York, qui a réuni 15 participants originaires des pays en développement ;
  3 Hits library.ucy.ac.cy  
5/12/14 Extended Main Library hours for Reading and Exam period, until May 24th 2014.
12/05/14 Prolongation de l’horaire d’ouverture de la Bibliothèque centrale pendant la période de révisions et d'examens jusqu'au 24 mai 2014.
  www.coopami.org  
Date: from April 2th until May 28th
Période : du 2 avril au 28 mai
  atoll.pt  
Alpine skiing until May.
Ski de randonnée jusqu'à Mai.
  3 Hits budaikreativhaz.hu  
Young women have until May 17 to register for the opportunity to experience what it’s like to be a firefighter.
Les jeunes femmes ont jusqu’au 17 mai pour s’inscrire à un camp qui offre une occasion unique de découvrir le travail de pompière.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow