upon arrival in canada – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      179 Results   35 Domains
  22 Hits www.canadainternational.gc.ca  
Upon arrival in Canada
L’arrivée au Canada
  parl.gc.ca  
This will allow IEGs to gain knowledge of the licensing process that governs the engineering profession in Canada and to be better prepared for immigrating. This will enable IEGs to make informed decisions and not feel disappointed upon arrival in Canada.
Nous demandons que dans son rapport final le comité recommande d'inclure les ingénieurs dans le processus de sélection des immigrants. Cela permettra ainsi d'établir un lien entre les ingénieurs diplômés à l'étranger et le milieu professionnel. Nous leur fournirons des renseignements précis et une évaluation de leurs études qui se rattachent au processus de réglementation professionnelle. Cela permettra aux ingénieurs diplômés à l'étranger d'apprendre à connaître le processus de réglementation professionnelle qui régit la profession d'ingénieur au Canada et de mieux se préparer à immigrer. Cela permettra aux ingénieurs diplômés à l'étranger de prendre des décisions éclairées et de ne pas être déçus au moment de leur arrivée au Canada.
  15 Hits cbsa-asfc.gc.ca  
Upon arrival in Canada, all international mail items are presented by Canada Post to the Canada Border Services Agency (CBSA) to process through the Agency's Postal Program.
Postes Canada présente tous les envois postaux internationaux à l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) à leur arrivée au Canada afin que son Programme des importations postales les traite.
  16 Hits www.cbsa.gc.ca  
Upon arrival in Canada, all international mail items are presented by Canada Post to the Canada Border Services Agency (CBSA) to process through the Agency's Postal Program.
Postes Canada présente tous les envois postaux internationaux à l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) à leur arrivée au Canada afin que son Programme des importations postales les traite.
  16 Hits www.asfc.gc.ca  
Upon arrival in Canada, all international mail items are presented by Canada Post to the Canada Border Services Agency (CBSA) to process through the Agency's Postal Program.
Postes Canada présente tous les envois postaux internationaux à l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) à leur arrivée au Canada afin que son Programme des importations postales les traite.
  15 Hits cbsa.gc.ca  
Upon arrival in Canada, all international mail items are presented by Canada Post to the Canada Border Services Agency (CBSA) to process through the Agency's Postal Program.
Postes Canada présente tous les envois postaux internationaux à l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) à leur arrivée au Canada afin que son Programme des importations postales les traite.
  15 Hits www.cbsa-asfc.gc.ca  
Upon arrival in Canada, all international mail items are presented by Canada Post to the Canada Border Services Agency (CBSA) to process through the Agency's Postal Program.
Postes Canada présente tous les envois postaux internationaux à l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) à leur arrivée au Canada afin que son Programme des importations postales les traite.
  3 Hits www.biotalent.ca  
The number one difficulty they face upon arrival in Canada is securing employment in their field
Le taux de chômage parmi les immigrants possédant des compétences en recherche clinique et préclinique variait entre 44,6 % et 54,5 %;
  20 Hits www.asfc-cbsa.gc.ca  
Upon arrival in Canada, all international mail items are presented by Canada Post to the CBSA for processing.
Dès leur arrivée au Canada, les articles du courrier international sont présentés par Postes Canada à l'ASFC pour fins de traitement.
  9 Hits canadainternational.gc.ca  
Upon arrival in Canada
L’arrivée au Canada
  2 Hits voyage.gc.ca  
Upon arrival in Canada, tell a border services officer or a quarantine officer.
votre retour au Canada, informer un agent de services frontaliers ou un agent de quarantaine.
  2 Hits travel.gc.ca  
Upon arrival in Canada, tell a border services officer or a quarantine officer.
votre retour au Canada, informer un agent de services frontaliers ou un agent de quarantaine.
  ceaa-acee.gc.ca  
the bees will be inspected upon arrival in Canada.
les abeilles soient inspectés à leur arrivée au Canada.
  2 Hits www.zoo-leipzig.de  
While you are entitled to engage in work and business activities upon arrival in Canada, there is absolutely no obligation to do so.
+ - 4. Comment puis-je qualifier en tant qu’immigrant investisseur? Click to collapse
  4 Hits www.cisr-irb.gc.ca  
5.4.3. Delay in making a claim upon arrival in Canada
5.4.2. Défaut de demander la protection dans d'autres pays
  4 Hits www.irb.gc.ca  
5.4.3. Delay in making a claim upon arrival in Canada
5.4.2. Défaut de demander la protection dans d'autres pays
  2 Hits international.gc.ca  
Upon arrival in Canada, members of the diplomatic community have to apply for acceptance and the ID card. Missions submit the requests, with the relevant passports to XDC. The requests are processed by XDC and documents prepared by Canadian Bank Note Company.
Le PSCD fait partie intégrante de l'activité de programme 2 du Ministère (Diplomatie et Défense des intérêts), conformément au résultat stratégique 1 du MAECI (Le programme international du Canada) dans l'architecture des activités de programme, à savoir que le MAECI « … mobilise et influence des acteurs internationaux, exécute des programmes internationaux et réalise des activités internationales et diplomatiques ».(2)
  2 Hits www.dfait.gc.ca  
The objective of the course is to assist individuals with their adaptation to Canadian society and culture and to maximise the effectiveness of their assignment. These courses can be offered upon arrival in Canada, at mid-point of their stay and/or prior to their return home.
Le cours d'orientation au Canada a été conçu à l'intention des travailleurs, des stagiaires et des étudiants internationaux qui viennent au Canada à court ou à long terme pour des affectations ou des études. L'objectif du cours est d'aider les participants à s’adapter à la société et à la culture canadiennes ainsi qu'à tirer le maximum de leur passage au pays. Il peut être suivi à l'arrivée au Canada, plus tard pendant le séjour ou avant le retour dans le pays d'origine. Ce cours est aussi profitable aux organismes partenaires au Canada, car il permet d'augmenter les chances de succès de leurs projets et de leurs programmes.
  greenmood.be  
Upon arrival in Canada, the refugees were spread out in makeshift prisoner of war camps in New Brunswick, Québec and Ontario. While some commandants and guards displayed tolerance – if not sympathy – for their prisoners, others combined anti-German and anti-Jewish attitudes when dealing with them.
Dès leur arrivée au Canada, les réfugiés furent dispersés dans des camps de fortune de prisonniers de guerre au Nouveau-Brunswick, au Québec et en Ontario. Alors que certains des commandants et gardes démontrèrent de la tolérance – sinon de la compassion – envers leurs prisonniers, d’autres cependant affichaient envers eux, une attitude à la fois anti-germanique et à la fois anti-juive. Après une visite au Camp N à Sherbrooke, un observateur militaire y remarquait « une sévérité déployée d’une façon arbitraire, l’utilisation de gros mots, un langage châtié et de la complaisance à l’égard de remarques antisémites particulièrement choquantes. »
  scc.lexum.org  
93 The term “terrorism” is found in s. 19 of the Immigration Act, dealing with denial of refugee status upon arrival in Canada. The Minister interpreted s. 19 as applying to terrorist acts post-admission and relied on alleged terrorist associations in Canada in seeking Suresh’s deportation under s.
93 Le terme « terrorisme » figure à l’art. 19 de la Loi sur l’immigration, qui traite de la non‑reconnaissance du statut de réfugié à l’arrivée au Canada.  La ministre a considéré que l’art. 19 s’appliquait aux actes terroristes qu’une personne commet après son admission au pays et elle s’est fondée sur de prétendues associations terroristes au Canada pour tenter d’expulser M. Suresh par application de l’al. 53(1)b), qui  renvoie à une catégorie de personnes décrite à l’art. 19.  Dans les présents motifs, nous n’essaierons pas de définir le terrorisme de façon exhaustive, tâche notoirement difficile; nous nous contenterons plutôt de conclure que ce terme fournit un fondement suffisant pour qu’une décision soit rendue et qu’il n’est donc pas imprécis au point d’être inconstitutionnel.  Nous partageons l’opinion du juge Robertson selon laquelle ce terme n’est pas ambigu en soi, « même si toute [s]a portée [. . .] doit être établie progressivement » (par. 69).
  www.fin.gc.ca  
An important dimension of lifelong learning for new immigrants to Canada is the need to acquire and perfect their language skills. Most newcomers destined for the labour force have adequate conversational language skills upon arrival in Canada.
Les immigrants ont beaucoup à offrir en raison de leurs études, de leur formation et de leurs compétences. Pourtant, beaucoup d'entre eux ont de la difficulté à faire reconnaître leurs compétences. Le présent budget prévoit 5 millions de dollars de plus par année à compter de 2005-2006 pour aider les conseils sectoriels à soulever la question de l'importance de l'intégration des immigrants qualifiés, de même qu'à évaluer et à reconnaître les compétences des travailleurs formés à l'étranger. Cette mesure s'ajoute aux fonds prévus l'an dernier à l'appui de travaux des conseils sectoriels, qui constituent le principal moyen de joindre les employeurs dans des professions non réglementées.
  fin.gc.ca  
An important dimension of lifelong learning for new immigrants to Canada is the need to acquire and perfect their language skills. Most newcomers destined for the labour force have adequate conversational language skills upon arrival in Canada.
Les immigrants ont beaucoup à offrir en raison de leurs études, de leur formation et de leurs compétences. Pourtant, beaucoup d'entre eux ont de la difficulté à faire reconnaître leurs compétences. Le présent budget prévoit 5 millions de dollars de plus par année à compter de 2005-2006 pour aider les conseils sectoriels à soulever la question de l'importance de l'intégration des immigrants qualifiés, de même qu'à évaluer et à reconnaître les compétences des travailleurs formés à l'étranger. Cette mesure s'ajoute aux fonds prévus l'an dernier à l'appui de travaux des conseils sectoriels, qui constituent le principal moyen de joindre les employeurs dans des professions non réglementées.
  www.ocol-clo.gc.ca  
The most successful among them earned the title "Mamans Benz," since they were able to afford cars. Upon arrival in Canada, few of them could apply their commercial skills, being left to care for the children as their husbands are the first to go out and look for work.
Cette petite coopérative communautaire illustre bien toute la créativité dont les immigrants francophones de la région d’Ottawa font preuve pour surmonter les difficultés associées à l’établissement dans un nouveau pays. Dans certains cas, les immigrantes qui participent au projet Belldajia ont de l’expérience dans le domaine la vente; en effet, dans leur pays d’origine, elles dirigeaient des petites entreprises lucratives. On appelait celles qui réussissaient le mieux les « Mamans Benz », parce qu’elles avaient les moyens de s’acheter une voiture. Lorsqu’elles sont arrivées au Canada, très peu d’entre elles ont pu mettre à profit leurs compétences commerciales; elles devaient s’occuper des enfants et c’est leur mari qui cherchait du travail. Bien qu’il s’agisse d’un projet de petite envergure, Belldajia est tout de même important, car il permet aux participantes de mettre à profit leurs compétences et leur expérience et il est fondé sur la coopération. Les participantes appliquent ici l’expérience qu’elles ont acquise dans leur pays d’origine pour créer une petite entreprise autonome.
  www.international.uottawa.ca  
In some countries, students will be able to get the temporary resident visa at the Canadian Embassy. In other countries, students will be issued a tourist visa upon arrival in Canada at the airport. For a list of countries and territories whose citizens require visas in order to enter Canada as visitors, please consult the Citizenship and Immigration Web site.
Dans certains pays, il sera possible d’obtenir le visa de résident temporaire auprès de l’ambassade du Canada. Les citoyens d’autres pays pourront obtenir un visa à leur arrivée au Canada, à l’aéroport. Vous trouverez sur le site Web de Citoyenneté et Immigration Canada une liste des pays et territoires dont les citoyens ont besoin d’un visa de visiteur pour entrer au Canada comme visiteurs.
  www.tongshirad.com  
The collection and risk assessment of advance commercial information sent electronically to the CBSA will allow low-risk shipments to be identified and screened prior to arrival, and processed in a more efficient manner upon arrival in Canada.
Lorsqu'il sera entièrement mis en œuvre, le Manifeste électronique sera un processus pratiquement sans papier qui débutera avant que les expéditions n'atteignent la frontière. La collecte de l’information préalable sur les expéditions commerciales et l’évaluation du risque connexe, envoyées par voie électronique à l'ASFC, permettront de cerner les expéditions à faible risque avant leur arrivée et de les traiter d'une manière plus efficiente à leur arrivée au Canada.
  www.orchidcorner.it  
Upon arrival in Canada, the refugees were spread out in makeshift prisoner of war camps in New Brunswick, Québec and Ontario. While some commandants and guards displayed tolerance – if not sympathy – for their prisoners, others combined anti-German and anti-Jewish attitudes when dealing with them.
Dès leur arrivée au Canada, les réfugiés furent dispersés dans des camps de fortune de prisonniers de guerre au Nouveau-Brunswick, au Québec et en Ontario. Alors que certains des commandants et gardes démontrèrent de la tolérance – sinon de la compassion – envers leurs prisonniers, d’autres cependant affichaient envers eux, une attitude à la fois anti-germanique et à la fois anti-juive. Après une visite au Camp N à Sherbrooke, un observateur militaire y remarquait « une sévérité déployée d’une façon arbitraire, l’utilisation de gros mots, un langage châtié et de la complaisance à l’égard de remarques antisémites particulièrement choquantes. »
  sante.gouv.qc.ca  
Considering the epidemiologic situation of Ebola virus disease in West Africa, special measures established at Canadian border crossings on November 10, 2014 were lifted on December 11, 2015 for travellers coming from Sierra Leone and Liberia, and on February 5, 2016 for travellers coming from Guinea. These travellers will no longer be subjected to systematic health evaluation upon arrival in Canada and will no longer be required to report to a public health authority.
Compte tenu de la situation épidémiologie de la maladie à virus Ebola en Afrique de l'Ouest, les mesures particulières mises en place le 10 novembre 2014, aux frontières du Canada, ont été levées le 11 décembre 2015 pour les voyageurs de retour de la Sierra Leone ainsi que du Libéria et en date du 5 février 2016 pour les voyageurs de retour de Guinée. Ainsi, il n'y a plus d'évaluation systématique de ces voyageurs à leur arrivée au Canada et ils ne sont plus tenus de se rapporter à une autorité de santé publique. Les mesures habituelles mises en place dans le contexte de la Loi sur la quarantaine, notamment pour les voyageurs symptomatiques à leur arrivée au pays, demeurent.
  csc.lexum.org  
93 The term “terrorism” is found in s. 19 of the Immigration Act, dealing with denial of refugee status upon arrival in Canada. The Minister interpreted s. 19 as applying to terrorist acts post-admission and relied on alleged terrorist associations in Canada in seeking Suresh’s deportation under s.
93 Le terme « terrorisme » figure à l’art. 19 de la Loi sur l’immigration, qui traite de la non‑reconnaissance du statut de réfugié à l’arrivée au Canada.  La ministre a considéré que l’art. 19 s’appliquait aux actes terroristes qu’une personne commet après son admission au pays et elle s’est fondée sur de prétendues associations terroristes au Canada pour tenter d’expulser M. Suresh par application de l’al. 53(1)b), qui  renvoie à une catégorie de personnes décrite à l’art. 19.  Dans les présents motifs, nous n’essaierons pas de définir le terrorisme de façon exhaustive, tâche notoirement difficile; nous nous contenterons plutôt de conclure que ce terme fournit un fondement suffisant pour qu’une décision soit rendue et qu’il n’est donc pas imprécis au point d’être inconstitutionnel.  Nous partageons l’opinion du juge Robertson selon laquelle ce terme n’est pas ambigu en soi, « même si toute [s]a portée [. . .] doit être établie progressivement » (par. 69).
  7 Hits www.international.gc.ca  
The objective of the course is to assist individuals with their adaptation to Canadian society and culture and to maximise the effectiveness of their assignment. These courses can be offered upon arrival in Canada, at mid-point of their stay and/or prior to their return home.
Le cours d'orientation au Canada a été conçu à l'intention des travailleurs, des stagiaires et des étudiants internationaux qui viennent au Canada à court ou à long terme pour des affectations ou des études. L'objectif du cours est d'aider les participants à s’adapter à la société et à la culture canadiennes ainsi qu'à tirer le maximum de leur passage au pays. Il peut être suivi à l'arrivée au Canada, plus tard pendant le séjour ou avant le retour dans le pays d'origine. Ce cours est aussi profitable aux organismes partenaires au Canada, car il permet d'augmenter les chances de succès de leurs projets et de leurs programmes.