everyone without – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      73 Results   51 Domains
  3 Hits www.pipa.be  
To ensure transparency and fairness, the following rules have and will always apply to everyone without exceptions:
Um Transparenz und Fairness zu gewährleisten, haben die folgenden Regeln seit je her ohne Ausnahme Gültigkeit und werden immer Gültigkeit behalten:
  5 Hits ec.jeita.or.jp  
I myself, with about a thousand pilgrims, experienced one unusual dance of the sun. That manifestation was so unusual and obvious, that everyone without exception classified it as a miracle. None of those present remained indifferent, which I myself was convinced of by questioning the others who were present.
Von Anfang an waren die Erscheinungen von Medjugorje von zahlreichen ungewöhnlichen Zeichen im Himmel oder auf der Erde begleitet, besonders aber von wunderbaren Heilungen. Gemeinsam mit ungefähr tausend Pilgern habe ich persönlich einen ungewöhnlichen Tanz der Sonne gesehen. Dieses Phänomen war so ungewöhnlich und deutlich, dass es alle ausnahmslos als ein Wunder bezeichnet haben. Keiner der Anwesenden blieb gleichgültig; davon überzeugte ich mich, indem ich sie befragte. Die Freude, die Tränen und die Aussagen der Anwesenden haben es stark bestätigt. Aus ihren Worten wurde offenbar, dass sie dieses Phänomen als Bestätigung der Echtheit der Erscheinungen verstanden haben, und als ein Anstoß, auf die Botschaften von Medjugorje zu antworten und sie anzunehmen. Dies ist auch der wahre Sinn der Wunder: den Menschen helfen zu glauben, und aus dem Glauben zu leben, weil sie im Dienst des Glaubens und der Erlösung stehen.
  2 Hits www.qcplannedgiving.ca  
"Alongside Oscar Niemeyer he is one of the major protagonists of Brazilian modernism," writes Lisa Zeitz in Weltkunst. "Burle Marx' general theme," declares Bernhard Schulz in Bauwelt, "is richness, luxuriousness, surplus-but a richness directed to everyone, available to everyone. Without this utopian aspect Brazilian modernism (.) cannot be understood." According to Niklas Maak of the Frankfurter Allgemeine, "At the Deutsche Bank KunstHalle, we can understand how Burle Marx first painted figuratively, then translated the movements of dancers and leaves into increasingly abstract forms, and subsequently designed gardens that look like abstract monumental paintings of plants. Cool modernism is softened up in the garden, heated up, put into motion, made to grow-and suddenly it is not so far away from the overflowing, staggering, violent swinging of the baroque, whose excesses it once feared."
"Neben Oscar Niemeyer ist er einer der großen Protagonisten der brasilianischen Moderne", schreibt Lisa Zeitz in der Weltkunst. "Burle Marx' Generalthema", so Bernhard Schulz in der Bauwelt, "ist Reichtum, Üppigkeit, Überfluss - aber ein Reichtum eben, der sich an alle richtet, allen zur Verfügung steht. Ohne dieses utopische Moment ist die brasilianische Moderne (.) nicht zu verstehen." "In der Deutsche Bank KunstHalle", so Niklas Maak in der Frankfurter Allgemeinen, "kann man nachvollziehen, wie Burle Marx erst gegenständlich malte, dann immer abstrakter die Bewegungen von Tänzern und Blättern in ungegenständliche Formen übersetzte, um dann Gärten anzulegen, die wie abstrakte Monumentalgemälde aus Pflanzen wirken. Die kühle Moderne wird hier vom Garten aus aufgeweicht, erhitzt, in Bewegung versetzt, zum Wuchern gebracht - und plötzlich ist sie gar nicht so weit vom Überbordenden, Taumelnden, heftig Schwingenden des Barocks entfernt, dessen Exzesse sie einst so fürchtete."
  www.zsi.at  
A European consortium of 13 partners is researching and developing technologies to make lifelong learning and higher education accessible to everyone, without exception. The big advantage is that this will finally allow disabled and older people who would like to participate in studies but currently feel unable to. And this will allow millions of citizens to obtain key competences and the necessary skills to enter the European workforce.
Deshalb sollen Technologien auf eine Art und Weise implementiert werden, dass sie auch für behinderte und ältere Lernende brauchbar sind, damit die Vorteile des Lebenslangen Lernens auch diesen Gruppen zugute kommen. Beispielsweise fühlen sich behinderte oder ältere Personen noch mehr von der vernetzten Bildungs- und Arbeitswelt ausgeschlossen, wenn Technologien nicht zugänglich sind oder wenn nur ungenügende Unterstützung zur Verfügung steht.
  www.conventions.coe.int  
Parties to this Convention shall protect the dignity and identity of all human beings and guarantee everyone, without discrimination, respect for their integrity and other rights and fundamental freedoms with regard to the application of biology and medicine.
Die Vertragsparteien dieses Übereinkommens schützen die Würde und die Identität aller menschlichen Lebewesen und gewährleisten jedermann ohne Diskriminierung die Wahrung seiner Integrität sowie seiner sonstigen Grundrechte und Grundfreiheiten im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin.
  republicart.net  
Everything for ten, twenty meters all around is covered in a white fog. Bio-political counterattack. Beyond that, armored vehicles. Everyone without a gas mask storms back. Back? There is nothing there.
20. Juli 2001. Genua. Zweiter Tag der Demonstrationen. Gegen Mittag machen sich vom Leichtathletikstadion Carlini über 15 000 AktivistInnen aus Süd- und Westeuropa zum Training mit den Tute bianche auf. Ein kurzer Rundlauf biopolitischer AktivistInnen, der eine Stunde später von einem CS-Gas-Bombardement der Polizei gestoppt werden wird. Zehn, zwanzig Meter steht alles in weißem Nebel. Biopolitischer Gegenangriff. Dahinter Panzerwagen. Wer keine Gasmaske aufhat, stürmt zurück. Zurück? Da ist nichts. Keine Seitenstraße. Keine Grünfläche. Kein Platz. Links meterhoher Bahndamm. Rechts Hauswand an Hauswand. Dazwischen die zähe Größe Tausender DemonstrantInnen. Tute bianche im Training kurz vor der Massenpanik.
  2 Hits www.orderofmalta.int  
And later: “May this tireless worker of mercy help us increasingly to understand that our only criterion for action is gratuitous love, free from every ideology and all obligations, offered freely to everyone without distinction of language, culture, race or religion”.
Bei der Heiligsprechung von Mutter Teresa erklärte Papst Franziskus: „Ihre Mission in den peripheren Stadtvierteln und den wichtigsten Randbezirken statuiert in der heutigen Zeit ein vielsagendes Exempel der Nähe Gottes zu den Ärmsten unter den Armen.“ Heute übergebe ich diese emblematische Frauen- und Heiligenfigur der Welt des Freiwilligendienstes. Sie möge Euch in ihrer Heiligkeit ein Vorbild sein.“ Und kurz darauf fuhr er fort: „Diese unermüdliche Arbeiterin im Dienste der Barmherzigkeit möge uns daran erinnern, dass unser einziges Handlungskriterium die bedingungslose Liebe, frei von jeglicher Ideologie und Einschränkung sein muss, die sich ohne Voreingenommenheit was Sprache, Kultur, Rasse oder Religion betrifft, allen zuwendet.“
  www.bfs.de  
“Each sunburn – especially during childhood – increases the risk of developing cancer later on – the skin does not forget anything. That doesn’t have to be that way though, with the proper sun protection the time spent outdoors can be enjoyed by everyone without regret,” Dr. Thomas Jung, head of the division Radiation Effects and Radiation Risks of the Federal Office for Radiation Protection (BfS), emphasises.
„Jeder Sonnenbrand – vor allem in der Kindheit – erhöht das Risiko, später an Hautkrebs zu erkranken. Die Haut vergisst nichts. Doch das muss nicht sein, denn mit dem richtigen Sonnenschutz lässt sich die Zeit im Freien für Klein und Groß ohne Reue genießen“, betont Dr. Thomas Jung, Leiter der Abteilung Strahlenwirkungen und Strahlenrisiken im Bundesamt für Strahlenschutz (BfS). „Es ist aber noch ein weiter Weg, bis ein verantwortlicher Sonnenschutz auch gelebt wird.“
  2 Hits conventions.coe.int  
Considering that the aim of the Convention on Human Rights and Biomedicine, as defined in Article 1, is to protect the dignity and identity of all human beings and guarantee everyone, without discrimination, respect for their integrity and other rights and fundamental freedoms with regard to the application of biology and medicine;
in der Erwägung, dass es das Ziel des Übereinkommens über Menschenrechte und Biomedizin gemäß der Definition Bestimmung in Artikel 1 ist, die Würde und die Identität aller menschlichen Lebewesen zu schützen und jedermann ohne Diskriminierung die Wahrung seiner Integrität sowie seiner sonstigen Grundrechte und Grundfreiheiten im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin zu gewährleisten;
  www.museen-zuerich.ch  
The Shedhalle is a place to test and produce new forms of artistic and cultural practice, a space for the presentation of critical positions, as well as a forum for active political debate and the development of emancipatory strategies that aim to promote the good life for everyone, without exploitation or exclusion.
Die Shedhalle definiert sich als ein Ort für die Erprobung und Produktion neuer Formen künstlerischer und kultureller Praxis, für das Ausstellen kritischer Positionen sowie die aktive Teilnahme an politischen Auseinandersetzungen und die Weiterentwicklung von emanzipatorischen Strategien, die ein gutes Leben für Alle ohne Ausbeutung und Ausschluss zum Ziel haben.
  www.margaknaven.nl  
Parties to this Convention shall protect the dignity and identity of all human beings and guarantee everyone, without discrimination, respect for their integrity and other rights and fundamental freedoms with regard to the application of biology and medicine.
Die Vertragsparteien dieses Übereinkommens schützen die Würde und die Identität aller menschlichen Lebewesen und gewährleisten jedermann ohne Diskriminierung die Wahrung seiner Integrität sowie seiner sonstigen Grundrechte und Grundfreiheiten im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin.
  sarria44bcn.com  
, Be present in the online trading is breaking the geographical barriers and to offer your products to everyone, without limits. Thanks to new technologies you can sell your products over the internet such and as if you were in front of the customer. They can choose all the necessary options, ask questions, ask for budgets, see product images... everything you may require.
, In den Online-Handel ist die geografische Barrieren und Grenzen jeder, ohne Ihre Produkte anzubieten. Dank neuer Technologien Sie können Ihre Produkte über das Internet solche und als wären Sie direkt beim Kunden. Sie können wählen Sie die erforderlichen Optionen, Fragen, Fragen für Haushalte, siehe Produktbilder... alles, was Sie benötigen.
  www.simtech.uni-stuttgart.de  
Everyone without a hotel for his stay in Stuttgart can find a list of available hotels here:
Wer noch kein Hotel für den Zeitraum der Konferenz hat, findet hier eine Auswahl der noch verfügbaren Hotels:
  www.thesuntrip.com  
Suitable for everyone without previous experience
Anschauen der Bilder auf einem tablet direkt nach der Landung
  www.swissabroad.ch  
lists various civil, political, economic, social and cultural rights whose enjoyment must be guaranteed to everyone without distinction as to race
zählt einzelne bürgerliche, politische, wirtschaftliche, soziale und kulturelle Menschenrechte auf, die ohne Unterscheidung nach Rasse zu gewährleisten sind
  www.daisalux.com  
Anyway, one of our strengths is that our trails are a blend of everything you like to ride, and can be ridden by everyone without any particular danger.
In den Genuss der Vorteile der Sonderangebote durch den APT Trento-Monte Bondone-Valle dei Laghikommt man mit folgendem Link: http://www.discovertrento.it/en/idee-vacanza-trentino/dettaglio/-/dettaglio/sram-specialized-enduro-series/49925#.UwxeKPmsgk0
  www.vietnam-car.com  
Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work.
Jeder, ohne Unterschied, hat das Recht auf gleichen Lohn für gleiche Arbeit.
  www.vas.tsynsth.com  
Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work.
Jeder, ohne Unterschied, hat das Recht auf gleichen Lohn für gleiche Arbeit.
  www.helpline-eda.ch  
lists various civil, political, economic, social and cultural rights whose enjoyment must be guaranteed to everyone without distinction as to race
zählt einzelne bürgerliche, politische, wirtschaftliche, soziale und kulturelle Menschenrechte auf, die ohne Unterscheidung nach Rasse zu gewährleisten sind
  teologia.pl  
I dream of a Europe that promotes and protects the rights of everyone, without neglecting its duties towards all.
Ich träume von einem Europa, das die Rechte des Einzelnen fördert und schützt, ohne die Verpflichtungen gegenüber der Gemeinschaft außer Acht zu lassen.
  2 Hits www.samoswine.gr  
[1] The following rules have and always will apply to everyone, without exception:
[1] Die folgenden Regeln haben und werden stets ausnahmslos für alle gelten:
  www.octranspo.com  
Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work.
Jeder, ohne Unterschied, hat das Recht auf gleichen Lohn für gleiche Arbeit.
  www.swissemigration.ch  
lists various civil, political, economic, social and cultural rights whose enjoyment must be guaranteed to everyone without distinction as to race
zählt einzelne bürgerliche, politische, wirtschaftliche, soziale und kulturelle Menschenrechte auf, die ohne Unterscheidung nach Rasse zu gewährleisten sind
  www.eda.admin.ch  
lists various civil, political, economic, social and cultural rights whose enjoyment must be guaranteed to everyone without distinction as to race
zählt einzelne bürgerliche, politische, wirtschaftliche, soziale und kulturelle Menschenrechte auf, die ohne Unterscheidung nach Rasse zu gewährleisten sind
  www.alepia.com  
Easy theme customization for everyonewithout bloat and performance issues
Einfache Theme-Anpassung für alle – ohne Ballast und Geschwindigkeitseinbußen
  domo-camp.org  
Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work.
Jeder, ohne Unterschied, hat das Recht auf gleichen Lohn für gleiche Arbeit.
  4 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
I myself, with about a thousand pilgrims, experienced one unusual dance of the sun. That manifestation was so unusual and obvious, that everyone without exception classified it as a miracle. None of those present remained indifferent, which I myself was convinced of by questioning the others who were present.
Von Anfang an waren die Erscheinungen von Medjugorje von zahlreichen ungewöhnlichen Zeichen im Himmel oder auf der Erde begleitet, besonders aber von wunderbaren Heilungen. Gemeinsam mit ungefähr tausend Pilgern habe ich persönlich einen ungewöhnlichen Tanz der Sonne gesehen. Dieses Phänomen war so ungewöhnlich und deutlich, dass es alle ausnahmslos als ein Wunder bezeichnet haben. Keiner der Anwesenden blieb gleichgültig; davon überzeugte ich mich, indem ich sie befragte. Die Freude, die Tränen und die Aussagen der Anwesenden haben es stark bestätigt. Aus ihren Worten wurde offenbar, dass sie dieses Phänomen als Bestätigung der Echtheit der Erscheinungen verstanden haben, und als ein Anstoß, auf die Botschaften von Medjugorje zu antworten und sie anzunehmen. Dies ist auch der wahre Sinn der Wunder: den Menschen helfen zu glauben, und aus dem Glauben zu leben, weil sie im Dienst des Glaubens und der Erlösung stehen.
  energypedia-consult.com  
A clinic that will offer on regular basis and without any financial burden to visitors, a primary health care to everyone without any exceptions, the non-insured and socially excluded Greeks and foreigners, and that will try and put a lot of pressure to the state in order to ensure free and necessary case-by-case secondary and tertiary care, hospitalization and rehabilitation.
Als Arbeiter des Gesundheitssystems waren wir dabei und haben die medizinische Betreuung von 50 Migranten- Hungerstreikenden unterstützt. Als Solidaritätshelfer bei ihrem Kampf für gleiche Arbeitsrechte mit den einheimischen Arbeitern erlebten wir die Wirksamkeit der Solidarität in einem solch kritischen Bereich des täglichen Lebens wie die Gesundheitsvorsorge. In den letzten Jahren haben wir sicherlich erlebt, wie das Recht auf qualifizierte und kostenlose Gesundheitsversorgung zuerst für die Migranten beschnitten wurde und wie dies dann allmählich auf die Einheimischen übertragen wurde. Wir sind bereit und entschlossen, dieses Recht zu verteidigen, einerseits durch unsere Teilnahme am politischen und sozialen Kampf für die Wiederherstellung eines wirklich staatlichen und kostenlosen Gesundheitssystems und andrerseits durch den Betrieb einer sozialen Solidaritätspraxis- und Solidaritätsapotheke in unserer Stadt. Es handelt sich um eine Praxis, die dauerhaft, ohne jegliche finanzielle Beteiligung der Patienten, primäre medizinische und medikamentöse Betreuung an alle versicherungslose und sozial ausgegrenzte Patienten, Griechen oder Ausländer und zwar ohne Ausnahmen anbietet, mit dem Ziel, Druck auf den Staat auszuüben, damit den Menschen kostenlose Behandlung und wenn nötig auch kostenloser Krankenhausaufenthalt und die Möglichkeit einer Rehabilitation angeboten werden.
  www.glosa.org  
Above all, Glosa is neutral. Because it is no one's own language, it is available to everyone without jealousy or resentment over the dominance of any one or a few national languages. Its use of Latin and Greek roots, many of which are already in widespread use, gives it internationality.
Da einem Glosa-Wort seine Funktion nicht anzusehen ist (keine Formenbildung) und da das gleiche Wort als Verb oder als Nomen fungieren kann (sog. Konzeptwörter), ist die Wortstellung in Glosa NICHT frei!
  transversal.at  
Everything for ten, twenty meters all around is covered in a white fog. Bio-political counterattack. Beyond that, armored vehicles. Everyone without a gas mask storms back. Back? There is nothing there.
20. Juli 2001. Genua. Zweiter Tag der Demonstrationen. Gegen Mittag machen sich vom Leichtathletikstadion Carlini über 15 000 AktivistInnen aus Süd- und Westeuropa zum Training mit den Tute bianche auf. Ein kurzer Rundlauf biopolitischer AktivistInnen, der eine Stunde später von einem CS-Gas-Bombardement der Polizei gestoppt werden wird. Zehn, zwanzig Meter steht alles in weißem Nebel. Biopolitischer Gegenangriff. Dahinter Panzerwagen. Wer keine Gasmaske aufhat, stürmt zurück. Zurück? Da ist nichts. Keine Seitenstraße. Keine Grünfläche. Kein Platz. Links meterhoher Bahndamm. Rechts Hauswand an Hauswand. Dazwischen die zähe Größe Tausender DemonstrantInnen. Tute bianche im Training kurz vor der Massenpanik.
1 2 Arrow