existing know how – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      46 Results   43 Domains
  www.hotelicariabarcelona.com  
We ensure that internal communications channels are open so that our existing know-how is available and useable to our entire staff.
Wir pflegen eine offene interne Kommunikation, um das gesamte im Unternehmen vorhandene Know-how für unsere Mitarbeiter verfügbar und nutzbar zu machen.
  www.skillhouse.co.jp  
As a result of these talks, the representatives from Foshan told the Styrian Internationalization Center ICS that they wished to visit a leading Styrian enterprise operating in the fields of automation and digitalization. ICS in turn recommended M&R Automation as a leading company in the automation and Industry 4.0 sectors. This suggestion was accepted and the plan was put into practice on April 20: A 50-strong economic delegation from Foshan used their trip to Hanover Fair for a ‘detour’ to Styria in order to visit M&R Automation. This visit and its implementation at short notice impressively attest the great interest in our company and its existing know-how. One look at their business cards proves the fact that this delegation – its participants were predominantly active in the fields of machine engineering, automation, robotics and electronics – can well and truly be called high-ranking: The roles read General Manager, Board Chairman and Vice President, even Director.
Aufgrund dieser Gespräche wurde der Wunsch aus Foshan an das Internationalisierungscenter Steiermark ICS herangetragen, einen steirischen Leitbetrieb im Bereich Automatisierung und Digitalisierung besuchen zu wollen. Vom ICS wurde darauf M&R Automation als führendes Unternehmen im Bereich Automatisierung und Industrie 4.0 vorgeschlagen; dieser Vorschlag wurde angenommen und am 20. April umgesetzt: Eine 50-köpfige Wirtschaftsdelegation aus Foshan nutzte ihre Reise zur Hannover Messe für einen „Abstecher“ in die Steiermark, um die M&R Automation zu besuchen. Dieser Besuch und seine kurzfristige Umsetzung zeigt eindrucksvoll das große Interesse am Unternehmen und das hier vorhandene Know-how. Und das diese Delegation – primär aus dem Bereich Maschinenbau, Automatisierung, Robotik und Elektronik – durchaus als hochkarätig bezeichnet werden kann, verrät ein Blick auf ihre Visitenkarten: vom General Manager, über den Board Chairman und Vice President bis hin zum Director war alles vertreten.
  www.fh-kaernten.at  
After the official kick-off in December, the intense collaboration is now in full swing. At CUAS, FH-Prof. MMag. Dr. Benedikt Speer, program director of Public Management, is in charge of the 3-year project. He stresses that the multinational EU project will process the existing know-how and experiences of municipalities in a way that allows a strategic and outcome-oriented analysis of their processes and methods. The core objective is to develop the input-oriented (resources) approach to an output-oriented (result) and ultimately to an outcome-oriented (impact) approach. Apart from the didactic concept, which will be designed by the project partners with and for the municipalities, an electronic platform will be set up in order to ensure transparency and facilitate country comparisons.
Nach dem Startschuss im Dezember beginnt nun die intensive Zusammenarbeit. An der FH Kärnten leitet FH-Prof. MMag. Dr. Benedikt Speer, Programm- und Studiengangsleiter für Public Management, das dreijährige Projekt. Er hebt hervor, dass mit dem länderübergreifenden EU-Projekt das vorhandene Wissen und die Erfahrungen von Gemeinden so aufbereitet und verarbeitet werden, dass eine strategische und wirkungsorientierte Steuerung ihrer Abläufe und Verfahren möglich wird. Es geht darum den bisher meist inputorientierten (Ressourcen) Ansatz hin zu einer output- (Ergebnis) und in weiterer Folge outcomeorientierten (Wirkung) Verwaltungssteuerung fortzuentwickeln. Neben dem pädagogischen Konzept, welches von den Projektpartnern mit und für die Gemeinden erarbeitet wird, soll auch eine elektronische Platform eingerichtet werden, um die Nachvollziehbarkeit und auch einen Ländervergleich zu gewährleisten.
  www.loxea.com  
The Demonstrator was designed and developed in cooperation with the PTW. The project was masterminded by several MAFAC apprentices who responsibly organized and coordinated the entire project, from the first idea over drawing and material sourcing up to design and assembly. "Promoting our young technicians is one of our primary concerns. Thus, we welcomed this project as it gives them the chance to responsibly use and expand their existing know-how. Here, the creation of the Demonstrator was a perfect opportunity," says Joachim Schwarz. The feedback from the first visitors of the ETA Factory proves that the Demonstrator is an impressive teaching tool. Based on this experience, MAFAC will build a second Demonstrator for use at trade shows.
Konzipiert und entwickelt wurde der Demonstrator in Zusammenarbeit mit dem PTW. Für die Umsetzung waren mehrere MAFAC-Auszubildende, die von der Planung, Zeichnung, Materialbeschaffung bis hin zur Konstruktion und Montage das gesamte Projekt organisierten und koordinierten, verantwortlich. „Es ist eines unser Hauptanliegen, unseren Nachwuchs mit Projekten zu fördern, in denen er seine bisherigen Kenntnisse eigenverantwortlich einsetzen und weiterentwickeln kann. In diesem Zusammenhang bot sich die Gestaltung des Demonstrators geradezu an,“ erläutert Joachim Schwarz weiter. Dass der Demonstrator ein eindrückliches Lehrutensil ist, bestätigen bereits die ersten Besucherrückmeldungen der ETA-Fabrik. Vor diesem Hintergrund wird MAFAC einen weiteren Demonstrator konstruieren, den das Unternehmen künftig auf Messen einsetzen wird.
  www.interpon.com  
The third generation under Dipl.-Kfm. Rolf Baumgarten (born in 1937) saw the beginnings of stainless steel cookware, connected with a reduction of the dominant enamel industry in Germany. In those times of change, handles of stainless steel with thermoset inserts for insulation ensured not only the companies continued existence, but also its enormous further development, first in Europe and then more and more by way of global export. It was also helpful that the existing know-how in metal forming permitted shaping the new, difficult-to process stainless steel into “hollow handles” as well. The third generation thus decisively characterised handle appearance. Some examples of this were the 104 “Mondial” model and the idea of “gold-plated” pot and pan handles that turned into a global fashion.
Die dritte Generation mit Dipl.-Kfm. Rolf Baumgarten (Jahrgang 1937) erlebte das Aufkommen rostfreier Kochgeschirre, damit verbunden aber auch den Rückgang der so dominierenden Emailindustrie in Deutschland. In dieser Zeit des Umbruchs sicherten Griffe aus rostfreiem Metall mit Kunststoffeinsätzen zur Isolation zunächst in Europa, dann vermehrt durch weltweite Exportbemühungen nicht nur den Fortbestand, sondern auch die enorme Weiterentwicklung des Unternehmens. Dazu half, dass auf Basis des vorhandenen Know-hows in der Metallverformung auch das neue, schwer zu verarbeitende rostfreie Material zu „Hohlgriffen“ geformt werden konnte. So prägte die dritte Generation entscheidend das Griffbild. Stellvertretend seien hier das Modell 104 „Mondial“ sowie die Idee der dann weltweit zur Mode gewordenen „vergoldeten“ Topfgriffe und Pfannenstiele erwähnt.
  www.thyssenkrupp.com  
Another innovative service offering is the modernization of conventional power plants. We increase power plant efficiency and at the same time reduce pollutant emissions, particularly CO2. Thanks to a new modular retrofitting concept that combines all our existing know-how we can now meet custom requirements with one standardized concept. Modernization times are significantly shortened and both capital and operating costs are reduced. Above all, however, the service results in higher energy efficiency and lower emissions. This project won the Group's special award for environmental innovation this year.
Ein weiteres innovatives Dienstleistungsangebot ist die Modernisierung von konventionellen Kraftwerken. Wir steigern den Wirkungsgrad und reduzieren gleichzeitig den Schadstoffausstoß. Insbesondere gehen die CO2-Emissionen zurück. Dank des neuen modularen Retrofitting-Konzepts, in dem sich unser vorhandenes Know-how bündelt, können wir jetzt die Anforderungen der Kunden maßgeschneidert und trotzdem mit einem standardisierten Konzept realisieren. Die Umbauzeiten verkürzen sich beachtlich, und die Investitionssumme sowie die Betriebskosten sind niedriger. Vor allem aber verbessern sich Energieeffizienz und Schadstoffemissionen. Dieses Projekt erhielt den diesjährigen Sonderinnovationspreis Umwelt unseres Konzerns.
  www.happinezz-energy-coach.com  
This includes the review of available documentation and systems as well as consultation to the company with regards to implenting the duties in connection with information and documentation duties. In addition to this the existing know how about work permits is extended and specific cases clarified.
Für Unternehmen, welche systematische Prozesse zur Wahrnehmung der Pflichten im Bereich der Arbeitsbewilligungen und der Mitarbeiterdatenverwaltung planen oder solche Systeme überprüfen lassen möchten, bietet Sgier + Partner einen Permit Compliance Test an. Dieser beinhaltet die Begutachtung der vorhandenen Dokumente und Systeme und die Beratung des Unternehmens im Hinblick auf eine umfassende Wahrnehmung der Informations- und Dokumentationspflicht. Ebenso werden vorhandene Kenntnisse zum Thema Arbeitsbewilligungen erweitert und Einzelfragen geklärt.
  www.ibdciencia.com  
Do you deal with power storage issues in your company or at your research institution? Are you involved in developing new rechargeable batteries, synthetic fuels or hydrogen generation and storage, or are you working on short-term or seasonal heat storage solutions? The Heat & Electricity Storage: Materials, Systems and Modelling SCCER provides you with a suitable network and research expertise. It builds on existing know-how in manufacturing industries and process engineering and opens up fundamentally new areas. It links and supports research in the various storage technologies and develops models with which to integrate them in the overall energy system. The SCCER helps to position Switzerland as a global leader in the field of energy storage solutions.
Sie setzen sich in Ihrem Unternehmen oder an Ihrer Forschungsinstitution mit Fragen der Stromspeicherung auseinander? Sie entwickeln neue aufladbare Batterien, synthetische Kraftstoffe oder arbeiten an Lösungen zu kurzfristiger oder saisonaler Wärmespeicherung? Das SCCER Heat & Electricity Storage: Materials, Systems and Modelling bietet Ihnen die entsprechenden Kompetenzen. Es setzt auf bestehendes Know-how in der Fertigungsindustrie und der Verfahrenstechnik. Es vernetzt und unterstützt die Forschung zu den verschiedenen Speichertechnologien. Diese will das SCCER miteinander verknüpfen und deren Einbindung in das gesamte Energiesystem verstehen. Das SCCER will die Schweiz im Bereich der technologischen Energiespeicherlösungen weltweit als Leader positionieren.
  2 Hits www.bio-pro.de  
Thomas Hoffmann: Phenex is not the result of a single idea; it was really the situation that we found ourselves in that led us to consider spinning out Phenex. At the time, we were working for a company that decided to close down its drug research business for economic reasons. So the question arose as to what to do with this particular department. Was it best to just close down the department or was it better to use the existing know-how for a fresh start?
Thomas Hoffmann: Wir sind nicht mit einer Idee gegründet worden, sondern mehr aus den Umständen heraus. Wir kamen aus einer bestehenden Firma, die beschlossen hatte, die Wirkstoffforschung aus wirtschaftlichen Gründen zu schließen. So stellte sich die Frage: Was macht man mit dieser Abteilung? Bleibt das Know-how dieser Abteilung liegen, oder fängt man es auf und macht einen Neuanfang?
  www.enysea.com  
With OptiCentric® Bonding 5D, the entire process of lens alignment and bonding can be automated. Highly accurate results of <1 µm in x, y, z axes and <2 arcsec in θx, θy can be achieved, regardless of the operator, with existing know-how – including adhesive shrinkage. The method is suitable for all cell materials and is independent of cell geometry. OptiCentric® Bonding 5D can be quickly converted to different sample types with great flexibility. This technology is also particularly suitable for clean room applications.
Mit OptiCentric® Bonding 5D ist der gesamte Prozess des Ausrichtens und Klebens automatisiert möglich. Hochpräzise Ergebnisse von <1 µm in x, y, z Achse und <2 arcsec in θx, θy sind bedienerunabhängig zu erreichen, mit vorhandenem Know-How sogar inklusive Klebstoffschrumpf. Das Verfahren eignet sich für alle Fassungsmaterialien und ist unabhängig von der Fassungsgeometrie. Hochflexibel lässt sich die OptiCentric® Bonding 5D schnell auf andere Prüflingsarten umrüsten. Diese Technologie ist auch besonders für Reinraumanwendungen geeignet.
  www.heraeus.com  
Success for more than five decades has proven that we take the interests of our customers seriously. Combining existing know-how with market needs and close cooperation with our customers are essential for product development at Heraeus Medical. In this way, new products and solutions are created that are specifically tailored to user requirements.
Mehr als fünf erfolgreiche Jahrzehnte sprechen dafür, dass wir die Interessen unserer Kunden ernst nehmen. Vorhandenes Know-How mit Impulsen aus dem Markt zu verbinden und die enge Zusammenarbeit mit unseren Kunden sind essentiell für die Produktentwicklungen bei Heraeus Medical. So entstehen neue Produkte und Lösungen, die speziell auf die Anforderungen der Anwender zugeschnitten sind.
  www.geosat.de  
“We have found a very good solution.” I am delighted to say that we can ensure a smooth transition for the company. By selling the business we can preserve the existing know-how,” said the PLUTA expert Mr Gutmann, who has been supported in recent months by the economist Mr Jürgen Schendel and the attorney Dr Mario Nawroth. They were assisted in the process of finding an investor by Mr Henning Graw from Rödl & Partner.
„Wir haben eine sehr gute Lösung gefunden. Ich freue mich, dass wir dem Unternehmen einen nahtlosen Übergang ermöglichen. Durch den Verkauf stellen wir sicher, dass das vorhandene Know-how nicht verloren geht“, so der PLUTA-Experte Gutmann. Unterstützt wurde er in den vergangenen Monaten von Diplomökonom Jürgen Schendel und Rechtsanwalt Dr. Mario Nawroth. Den Investorenprozess begleitete Henning Graw von Rödl & Partner.
  www.activeholidays.ro  
To ensure that Niedersachsen remains a strong and innovative state, the courses of study offered by universities need to be oriented towards the demand of the busi­­ness sector on an ongoing basis. In particular the NTH cooperative and international courses of study, such as those offered by GISMA, show that joining to­­gether the forces of individual institutions can efficiently structure the existing know-how and further improve its overall quality. Last but not least, Niedersachsen’s medium-sized businesses rely on the large num­­ber of well educated skilled workers. If we want to keep pace with the international competition, we must further qualify and pro­­mote this potential. Imme­­diate transition to a profession in which the strengths of the individual have already been recogni­zed in school and further defined during trai­n­­ing needs to be the goal. Education as a main economic factor is the key to success
Damit Niedersachsen ein wirtschaftlich starkes und innovatives Bundesland bleibt, muss die Ausrichtung des Studien­­ange­bots auf den Bedarf der Wirtschaft weiter gefördert werden. Gerade der Ver­­bund NTH und internatio­­nale Studien­­angebote wie die der GISMA zeigen, dass ein Zusammenschluss einzel­­­ner Ein­rich­­tungen effizient das vorhandene Know-how strukturiert und somit insge­samt qualitativ aufwertet. Nicht zuletzt baut der niedersächsische Mittel­stand auch auf die zahlreichen gut ausgebil­deten Fachkräfte. Wollen wir im internationa­len Wettbewerb mithalten, müssen wir ganz besonders diese Po­­tenziale weiter quali­­fizieren und fördern. Das Ziel muss der direkte Übergang in den Beruf sein, bei dem die Stärken des Einzelnen be­­reits in der Schule aufgegriffen und in der Aus­­bildung weiter definiert werden. Bil­­d­­ung als ein zentraler Wirtschaftsfaktor ist da­­bei der Schlüssel zum Erfolg.
  www.s-pact.de  
The Network Health Promoting Universities Switzerland was founded in September 2009 to link Swiss universities that are interested in, and committed, to workplace health promotion and prevention. The goal is to spread and utilize existing know-how and methods of implementation. The network is coordinated by the competence center for workplace health promotion (BGM) of the Department of Health at Zurich University of Applied Sciences (ZHAW) and is supported by Health Promotion Switzerland.
Im September 2009 wurde das "Netzwerk Gesundheitsfördernde Hochschulen Schweiz" gegründet, um Schweizer Hochschulen, die sich für systematische betriebliche Gesundheitsförderung und Prävention interessieren und einsetzen, zu vernetzen. Dadurch sollen vorhandene Kompetenzen und Umsetzungsmethoden verbreitet und genutzt werden. Das Netzwerk wird von der Fachstelle BGM des ZHAW Departements Gesundheit koordiniert und von Gesundheitsförderung Schweiz unterstützt.
  www.kustomtech.eu  
The next step is our Melles & Stein training. We check existing know-how in practical tests. We give training in ideal behaviour for every area of activity (from the rules of service to the theory of communication). The newly-acquired knowledge is then put into practice through practical exercises. Immediately afterwards, every participant receives a comprehensive evaluation.
Als nächstes folgt die Melles & Stein Schulung. Hier werden vorhandene Kenntnisse praktisch getestet. Das optimale Verhalten für jeden Einsatzbereich (von den Servierregeln bis zur Kommunikationstheorie) wird vermittelt und das neu gewonnene Wissen wird in Übungen in die Tat umgesetzt. Im direkten Anschluss an die Schulung erhält jeder Teilnehmer eine umfassende Bewertung.
  www.domainedesappalaches.ca  
The aim is to raise the profile of the joint economic region Ems-Achse and, at the same time, to strengthen the economic growth and create additional jobs. This is achieved by means of developing projects and improving communication between the individual enterprises with the objective of bundling existing know-how and networking all those involved in the economic process.
Ziel ist die Profilierung einer gemeinsamen Wirtschaftsregion Ems-Achse bei gleichzeitiger Stärkung des Wirtschaftswachstums und Schaffung von zusätzlichen Arbeitsplätzen. Dies geschieht über die Entwicklung von Projekten und die Verbesserung der Kommunikation zwischen Unternehmen mit dem Ziel, das vorhandene Wissen zu bündeln und alle am Wirtschaftsprozess Beteiligten zu vernetzen.
  www.mistralcoolers.com  
We are moving on to create customized solutions for our customers and using our existing know-how and expert knowledge. We use, combine and develop processes even further in order to be able to use these in new products.
Wir gehen hin zur kreativen Erarbeitung individueller Lösungen für unsere Kunden und nutzen unsere vorhandenes Know-How und unsere Fachkompetenz. Wir nutzen, kombinieren und entwickeln Prozesse weiter, um diese dann auf neue Produkte anwenden zu können.
  www.kowi.de  
Regardless of whether you are a first-timer to the field of EU research funding or whether you are building on a depth of previously existing know-how, this multi-level KoWi training programme is designed for you. more...
Neu einsteigen in das Feld der EU-Forschungsförderung oder bereits vorhandene Kenntnisse vertiefen und erweitern – hierzu bietet das mehrstufige KoWi-Trainingsprogramm attraktive und kompakte Möglichkeiten. mehr...
  www.moroccoswimtrek.com  
Equipped with a Fanuc LR Mate 200 iD / 7L, the standard version is programmed using the classic Fanuc control. In doing so, existing know-how can be used, which accelerates the entry into human-robot collaboration and simplifies the transition to the system. In addition to its robustness, the system is characterized above all by its price aptitude.
Ausgestattet mit einem Fanuc LR Mate 200 iD/7L erfolgt die Programmierung in der Standardausführung über die klassische Fanuc-Steuerung. Dabei kann auf bestehendes Know-how zurückgegriffen werden, was den Einstieg in die Mensch-Roboter-Kollaboration beschleunigt und den Umstieg auf das System vereinfacht. Neben seiner Robustheit zeichnet sich das System vor allem durch seine Preisattraktivität aus.
  www.helsana.ch  
Have you just pocketed a Bachelor's degree? Are you eager to find out where your vocational strengths and interests lie? An attractively sized company like Helsana can offer you an opportunity to do just that. An internship is the right choice for graduates who want to put their existing know-how to the test before moving on to a Master's.
Haben Sie den Bachelor bereits in den Händen und sind voller Tatendrang herauszufinden, wo Ihre beruflichen Stärken und Interessen liegen? Helsana bietet Ihnen mit ihrer attraktiven Unternehmensgrösse genau diese Möglichkeit. Das Hochschulpraktikum ist die richtige Wahl, wenn Sie nach dem Abschluss oder zwischen Bachelor– und Masterstudium Ihr erlerntes Wissen einem Praxistest unterziehen wollen.
  www.dolomites-mtb.com  
When designing R&D contracts or similar licensing agreements, we develop mechanisms for optimum economic utilisation of the existing know-how and our clients’ pre-existing or newly developed intellectual property rights. We provide comprehensive advice to our clients on legal pitfalls, and indicate countermeasures.
Bei der Gestaltung von F&E-Verträgen oder analogen Lizenzierungs-Vereinbarungen erarbeiten unsere Spezialisten entsprechende Mechanismen zur optimalen wirtschaftlichen Verwertung des vorliegenden Know-hows und existierender Alt-/Neuschutzrechte unserer Mandanten. Wir beraten jeweils umfassend zu rechtlichen Fallstricken und zeigen geeignete Gegenmaßnahmen auf.
  autobox.lv  
As experts, we develop our existing know-how into viable innovations. To maintain the highest quality, we pledge ourselves to Switzerland – this is where we provide our added value. We guarantee the highest standards (Swiss made) when performing our clients’ mandates, and our instruments come with a warranty of 12 months.
Als Kompetenzträger entwickeln wir bestehendes Knowhow zu weiteren Innovationen. Um auf diesem hohen Niveau bleiben zu können, verpflichten wir uns dem Technologiestandort Schweiz: hier erfolgt unsere Wertschöpfung. Gegenüber unseren Kunden verpflichten wir uns mit bestem Wissen und Gewissen bei der Bewältigung von Dienstleistungsmandaten und höchsten Qualitätsansprüchen (Swiss made), zudem gewähren wir auf unseren Geräten eine Garantie von 12 Monaten.
  toycolor.it  
The aim of computer-based simulations in automotive applications is, therefore, the fast and effective application of existing know how in the various development areas to enable a dynamic optimisation of various products and components.
Ziel der computergestützten Simulationen im Automobilbau ist es daher, vorhandenes Know-how auf die vielfältigen Gebieten der Fahrzeugentwicklung wirksam und schnell anzuwenden, um die Produkte effizient zu optimieren und weiter zu entwickeln.
  www.orbotech.com  
RECENDT makes existing know-how usable for clients and partners. For this reason, we are always looking for competent partners, to implement the developed technologies into marketable products.
RECENDT bietet ein kreatives und interdisziplinäres Umfeld für WissenschaftlerInnen und TechnikerInnen. Die Forschungsfelder stehen nicht in Konkurrenz zueinander, sondern ergänzen sich und profitieren voneinander.
  www.seco-cooperation.admin.ch  
back up the methods used and existing know-how by documenting them
die angewandten Methoden und das vorhandene Wissen durch Dokumentation zu stärken
  rio20.ch  
In this context, Switzerland proposes an international green economy roadmap or platform as one of the outcomes of Rio+20. It would provide the necessary framework of the international cooperation to support the development of national green economy action plans by bringing together the existing know-how, enable the exchange among countries and their experience, provide the tools necessary for the relevant policy-mix in each country and make the link to the relevant means of implementation from different sources.
Vor diesem Hintergrund schlägt die Schweiz vor, an der Rio+20-Konferenz eine «Green Economy Roadmap» beziehungsweise eine Plattform für die Grüne Wirtschaft zu beschliessen. Diese würde den erforderlichen Rahmen für die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Entwicklung nationaler Aktionspläne für die Grüne Wirtschaft bilden, indem sie vorhandenes Knowhow bündelt, den Erfahrungsaustausch zwischen den Ländern ermöglicht, Instrumente für den geeigneten Policy-Mix in den einzelnen Staaten bereitstellt und die Verbindung zu geeigneten Hilfsmitteln für die Umsetzung herstellt.
  www.igualadaplato.cat  
The storage of primary solar energy in the form of chemical bonds holds a large number of advantages, in particular the possibility to harmonize the solar energy which occurs at irregular intervals depending on location, time of day, season or degree of cloud with energy consumption requirements. In turn, energy consumption fluctuates depending on people's living habits and depends therefore in the first instance on time of day and season. Catalytic systems to implement these reactions have seen a rapid development in the recent past. It is of key importance that attention is paid in this development process to process sustainability. This means that substances used in the catalysts must exist in sufficient volumes on Earth and also be accessible in order to be able to carry out the processes on a global scale. According to all currently existing know-how, these catalysts will have to contain metal ions. In practice this means that certain metals are especially significant since only these are available in sufficient quantities on Earth. These are above all the metals in the first transition series of the Periodic Table of the Elements.
Die Speicherung der primären Sonnenenergie in Form von chemischen Bindungen birgt sehr viele Vorteile. Insbesondere ist es dadurch möglich die in irregulären Intervallen anfallende Sonnenenergie, die abhängig ist von Standort, Tageszeit, Jahreszeit oder Bewölkungsgrad, mit den Anforderungen des Energieverbrauches in Einklang zu bringen. Der Energieverbrauch schwankt wiederum in Abhängigkeit von den Lebensgewohnheiten der Menschen, er hängt also in erster Linie von Tages- und Jahreszeit ab. Katalytische Systeme zur Durchführung dieser Reaktionen befinden sich in der jüngsten Vergangenheit in einer stürmischen Entwicklung. Es ist von zentraler Bedeutung, bei diesen Entwicklungen auf die Nachhaltigkeit der Prozesse zu achten. Das bedeutet, dass die in den Katalysatoren eingesetzten Substanzen in ausreichender Menge auf der Erde vorhanden und auch zugänglich sein müssen, um die Prozesse im globalen Maßstab durchführen zu können. Nach allen vorliegenden Erkenntnissen werden diese Katalysatoren Metallionen enthalten müssen. In der Praxis bedeutet das, dass bestimmten Metallen eine besondere Bedeutung zufällt, da nur diese in ausreichender Menge auf der Erde vorhanden sind. Dies sind v.a. die Metalle der ersten Übergangsreihe des Periodensystems der Elemente.