once we arrive – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   10 Domains
  www.glsymy.com  
Once we arrive at the Magellan Straits we shall lunch inside the wreck of the steamship Amadeo and get ready for landing on Tierra del Fuego, where we shall celebrate yet another conquest on this journey.
Aus dem Bergen heraus kommend, Kilometer um Kilometer merken wir immer mehr die salzige Luft des Meeres. Heute verlassen wir den Suedamerikanischen Kontinent, eine Faehre bringt uns ueber die Magellan Strasse auf Feuerland, Tierra de Fuego!
  2 Hits kinemaster.com  
We start the route in Llucmajor, from where we take the Algaida road towards the first of the ascents. We take a right turn and pass through the village of Randa, at whose exit we are faced with the steepest slopes, which become easier once we arrive in Gracia.
Wir starten in Llucmajor und begeben uns anschließend auf die Landstraße von Algaida, um es mit dem ersten Hügel aufzunehmen. Wir biegen nach rechts ab und kommen an Randa vorbei. An der Ortsausfahrt befinden sich die steilsten Anstiege.
  3 Hits www.betrebels.com  
Along the way we are going to see a drastic change in climate and vegetation, from high altitude Andean landscapes, through cloud forests to the tropical Intag Valley. Once we arrive in the village of Nangulvi, we will have lunch and some free time to do a short hike or relax in the hot springs of Nangulvi.
Beschreibung: Mit unserem Privattransport fahren wir die Flanken des Vulkans Cotacachi entlang bis wir das Dorf Urcusiqui auf einer Höhe von 3400m erreichen. Von dort aus beginnen wir unsere Mountainbike-Tour (3-4 Stunden), die uns insgesamt 1.800 Höhenmeter bergab führt. Entlang des Weges sehen wir einen drastischen Wechsel in Klima und Vegetation, vom andinen Paramo-Grasland, durch Nebelwälder, bis hin zum tropisch-warmen Intag-Tal. Sobald wir im Dorf Nangulvi ankommen, essen wir zu Mittag, und haben danach den ganzen Nachmittag für eine kurze Wanderung oder einen Besuch der Thermalquellen von Nangulvi. Nach dem Abendessen haben Sie erneut die Möglichkeit in den Thermalquellen zu relaxen. Gut ausgeruht kehren wir am nächsten Tag nach einem leckeren Frühstück nach Otavalo zurück.
  www.lorigine.be  
Once we arrive there, you will be explained the safety regulations and then we can get started. For safety reasons, each passenger is obliged to wear a life jacket and a helmet. At around 18 km ride that lasts 2 to 3 hours, you pass 21 rapids until you arrive again in Scepan Polje.
Dort angekommen werden Ihnen die Sicherheitsbestimmungen erklärt und dann geht es endlich los. Aus Sicherheitsgründen ist jeder Rafter verpflichtet, eine Rettungsweste und einen Helm zu tragen. Auf der rund 18 km langen Fahrt, die Sie in 2 bis 3 Stunden zurücklegen, passieren Sie 21 Stromschnellen, bis Sie dann wieder in Scepan Polje ankommen. Auf diesem kurzen für die Rafter aber spannendsten Teil der Schlucht ist der Höheunterschied zwischen dem Ausgangsort und dem Ziel am größten. Währen der Tour werden mehrere Haltepunkte angefahren, damit Sie Ihr Abenteuer auch fotografieren können. Zeit zum Baden an einem idyllischen Wasserfall ist natürlich auch vorgesehen. Die Tara endet im Fluss Piva, wie auch Ihr Abenteuer auf diesem Ausflug.
  aoyamameguro.com  
We like to drive on small side streets, this way we have discovered the most amazing places. Then once we arrive at a new place, we go hiking, swimming, or we just read, listen to music or lie in our hammocks.
Mareen: Unsere Reise im Van ist geprägt von Entspannung und Entschleunigung. Daniel steht als Erster auf, trinkt einen Espresso und setzt Teewasser für mich auf. Ich öffne immer zunächst die Türe unseres Vans, den wir „Kutter“ nennen, und werde wach, während ich den Blick auf die Natur draußen genieße. Wir frühstücken meist außerhalb des Vans, um der Natur nah zu sein. Eine 12-Volt-Warmwasserdusche am Fahrzeug darf natürlich auch nicht fehlen. Danach startet unsere Tagesplanung: Ein kurzer Blick auf die Landkarte zeigt uns, wo wir grade sind. Je nach Lust und Laune bleiben wir länger an den Orten oder entscheiden, einfach dorthin weiterzufahren, wo es uns hinträgt. Wir fahren gerne auf kleinen Nebenstraßen, weil wir so meist die tollsten Plätze entdecken. Sind wir erst einmal an einem neuen Ort angekommen, gehen wir wandern, schwimmen, wir lesen, hören Musik oder liegen in unseren Hängematten. Und sobald die Dunkelheit einkehrt, lassen wir den Tag an einem Lagerfeuer ausklingen.