one million euros – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      126 Results   88 Domains
  2 Hits www.dolceplacard.com  
FAU scientists are researching new options for storing energy - more than one million euros provided in funding foe the project by DFG
FAU-Wissenschaftler erforschen neue Möglichkeiten der Energiespeicherung: DFG fördert das Projekt mit mehr als einer Million Euro
  www.b1b2b3.org  
The Alfried Krupp Prize, which has been awarded by the Alfried Krupp von Bohlen and Halbach Foundation in Essen since 1986, is endowed with one million euros and enables the winner to advance his research independently of public funds over the next five years.
Der Alfried Krupp-Förderpreis, der von der Alfried Krupp von Bohlen und Halbach-Stiftung in Essen seit 1986 vergeben wird, ist mit einer Million Euro dotiert und ermöglicht es dem Preisträger, seine Forschungen in den kommenden fünf Jahren unabhängig von öffentlichen Mitteln voranzutreiben. Den Auswahlgremien der Alfried Krupp von Bohlen und Halbach-Stiftung hatten insgesamt 41 Kandidatenvorschläge von Universitäten und Forschungseinrichtungen aus ganz Deutschland vor­gelegen. Ursula Gather, Kuratoriumsvorsitzende der Krupp-Stiftung betonte, Stingele sei ein Nachwuchsforscher, dem großes Potenzial zugeschrieben werde und dessen Forschungsansätze umfangreiche Möglichkeiten für die Entwicklung neuartiger Therapieansätze in der Medizin eröffneten. Die Auszeichnung wird im November im Rahmen einer feierlichen Veranstaltung in der Villa Hügel in Essen überreicht.
  internationales-buero.de  
FLORES in Dresden has been funded jointly by the BMBF and the Ministry of Science for Saxony at approx. one million Euros each per year since 2011. The institute's scientific focus is on investigating the nexus between land/soil, water and waste.
FLORES in Dresden wird seit 2011 vom BMBF und dem Wissenschaftsministerium Sachsens mit jeweils ca. einer Million Euro gefördert. Der wissenschaftliche Fokus des Institutes liegt auf der Untersuchung des Nexus zwischen Land/Boden, Wasser und Abfall. Dazu organisiert es seit 2015 im Zwei-Jahres-Rhythmus eine große internationale Konferenz, die Dresden Nexus Conference (DNC), auf der teilweise auf Ministerebene drängende Fragen der Wissenschaft(spolitik) zu diesem Thema diskutiert werden. FLORES baut außerdem derzeit ein UNU-Partnerinstitut in Maputo in Mosambik auf, das von der dortigen Universität und Regierung unterstützt werden soll.
  www.bosch.com  
When northern Japan was hit by an earthquake, tsunami, and nuclear disaster in March 2011, we initiated a comprehensive aid package that continued till 2012. Immediately after the earthquake, Bosch made a donation of one million euros to the Red Cross.
Exemplarisch für die unbürokratische Katastrophenhilfe von Bosch steht unser Engagement in Japan und Thailand im Jahr 2011. Als im März 2011 die Erbeben-, Tsunami- und Atomkatastrophen den Norden Japans traf, begannen umfangreiche Hilfsmaßnahmen, die wir bis 2012 fortgesetzt haben. Sofort nach dem Erdbeben stellte Bosch dem Roten Kreuz eine Spende von einer Million Euro zur Verfügung. Weitere rund 230.000 Euro kamen durch Mitarbeiterspenden und einen Beitrag der japanischen Regionalgesellschaft zusammen. Der Geschäftsbereich Power Tools lieferte zudem kostenlos 200 Geräte für erste Aufbaumaßnahmen. Überdies stellte Bosch für die 40.000 Einwohner der schwer beschädigten Stadt Higashimatsuhima 300 Wohncontainer zur Verfügung. Dort waren unter anderem Kinderkrippen und Schulen untergebracht.
  www.enefit.lv  
This elite test, followed by millions of spectators, has a total prize money of one million euros. The winner takes home 500,000 euros. The Grand Prix d’Amérique is also the chance to see an exceptional show bringing together over 150 artists.
Dieser Elitewettbewerb, den Millionen von Zuschauern mitverfolgen, weist ein Preisgeld von insgesamt einer Million Euro auf. Der Sieger erhält die Summe von 500.000 Euro. Der Grand Prix d’Amérique wird durch eine außergewöhnliche Show mit über 150 Künstlern ergänzt. Der Tag endet mit einer Parade, auf der die Zuschauer die 18 Teilnehmer sowie die Kavallerie der Garde Républicaine bejubeln können.
  2 Hits www.eda.ch  
With this new payment, totalling one million euros, Switzerland wants to express its international solidarity and its respect for the victims of Nazism. To erase the very possibility that the truth would be known and people would remember, the Nazis destroyed some of their camps, such as Sobibor.
Mit diesem erneuten Beitrag in der Höhe von einer Million Euro will die Schweiz ihre internationale Solidarität und ihren Respekt gegenüber den Opfern des Nationalsozialismus zum Ausdruck bringen. Die Nazis waren bestrebt, jegliche Spuren auszulöschen, die die Wahrheitsfindung und Erinnerung ermöglicht hätten. So zerstörten sie gewisse Lager, darunter auch das Lager von Sobibor. Auch heute gibt es noch Holocaust-Leugner. Eine nachhaltige Erhaltung der Spuren dieser Verbrechen gegen die Menschlichkeit ist daher aus politischer Sicht aktueller denn je.
  2 Hits www.helpline-eda.ch  
With this new payment, totalling one million euros, Switzerland wants to express its international solidarity and its respect for the victims of Nazism. To erase the very possibility that the truth would be known and people would remember, the Nazis destroyed some of their camps, such as Sobibor.
Mit diesem erneuten Beitrag in der Höhe von einer Million Euro will die Schweiz ihre internationale Solidarität und ihren Respekt gegenüber den Opfern des Nationalsozialismus zum Ausdruck bringen. Die Nazis waren bestrebt, jegliche Spuren auszulöschen, die die Wahrheitsfindung und Erinnerung ermöglicht hätten. So zerstörten sie gewisse Lager, darunter auch das Lager von Sobibor. Auch heute gibt es noch Holocaust-Leugner. Eine nachhaltige Erhaltung der Spuren dieser Verbrechen gegen die Menschlichkeit ist daher aus politischer Sicht aktueller denn je.
  2 Hits www.swissabroad.ch  
With this new payment, totalling one million euros, Switzerland wants to express its international solidarity and its respect for the victims of Nazism. To erase the very possibility that the truth would be known and people would remember, the Nazis destroyed some of their camps, such as Sobibor.
Mit diesem erneuten Beitrag in der Höhe von einer Million Euro will die Schweiz ihre internationale Solidarität und ihren Respekt gegenüber den Opfern des Nationalsozialismus zum Ausdruck bringen. Die Nazis waren bestrebt, jegliche Spuren auszulöschen, die die Wahrheitsfindung und Erinnerung ermöglicht hätten. So zerstörten sie gewisse Lager, darunter auch das Lager von Sobibor. Auch heute gibt es noch Holocaust-Leugner. Eine nachhaltige Erhaltung der Spuren dieser Verbrechen gegen die Menschlichkeit ist daher aus politischer Sicht aktueller denn je.
  www.bomcheck.net  
10.1 Subject to Member Rule 10.3, the total aggregate liability of thinkstep to the Member, and vice versa, arising in connection with the performance of these Member Rules will not exceed one million euros (€1,000,000) in any twelve (12) month period.
10.1 Vorbehaltlich der Benutzerregel 10.3, wird die Gesamthaftung von thinkstep gegenüber dem Mitglied und umgekehrt, im Zusammenhang mit der Leistung dieser Benutzerregeln 1.000.000 € (1.000.000 €) in beliebigen zwölf (12) Monaten nicht überschreiten. Unbeschadet der vorstehenden Bestimmungen wird thinkstep keine Haftung für das Mitglied, und umgekehrt, bei Verlust von Gewinn, Geschäft, Verträgen oder für indirekte oder Folgeschäden irgendeiner Art, verursacht durch eine begangene Handlung oder Unterlassung im Zusammenhang mit diesen Benutzerregeln (ob aus Verschulden, Vertragsbruch, Rechtspflicht oder anderweitig), übernehmen.
  www.dihsilvereconomy.com  
Voies navigables de France (VNF, Navigable Waterways of France) invested nearly one million euros on a portion of the Roanne Canal at Digoin that had not been upgraded for decades. The purpose of the investment was to restore the original zone, called “the bowl” because of its depth, by making it more waterproof.
Das frz. Binnenschifffahrtsamt Voies Navigables de France (VNF) hat rund eine Million Euro in einen Abschnitt des Roanne-Digoin-Kanals investiert, der seit mehreren Jahrzehnten keinen derart umfangreichen Bauarbeiten mehr unterzogen worden war. Damit wird der aufgrund seiner Tiefe als Kanalrinne bezeichnete ursprüngliche Bereich mit einer besseren Abdichtung saniert. Durch die zahlreichen undichten Stellen war sowohl die Wasserversorgung des Roanne-Digoin-Kanals als auch die des Loire-Seitenkanals bedroht.
  3 Hits autrans-meaudre.com  
To quickly identify individual microbes from soil or food samples and to find new active ingredients are the declared goals of the “MikroPlex” research initiative. As part of the ProExzellenz research project the Free State of Thuringia has supported the initiative with one million euros.
Einzelne Mikroben aus Boden- oder Lebensmittelproben schnell zu identfizieren und neue Wirkstoffe zu finden sind die Ziele der Forschungsinitiative "MikroPlex", die der Freistaat Thüringen als ProExzellenz-Forschungsvorhaben mit einer Million Euro fördert.
  www.j-sda.or.jp  
After a construction period of only six months, the new barrier-free access to the platform at Wustermark station in the Havelland district was officially opened on 20th Decem­ber 2013. The project formed part of the infrastructure acceleration program (IBP) and was mostly financed by German government funds. The construction costs amounted to around one million Euros. [more]
Nach einer nur sechsmonatigen Bauzeit wurde am 20. Dezember 2013 in Wustermark im Landkreis Havelland die neue barrierefreie Zuwegung des Bahnsteiges feierlich in Betrieb genommen. Die Baumaßnahme war Bestandteil des Infrastrukturbeschleunigungsprogrammes (IBP) und wurde zum größten Teil aus Bundesmitteln finanziert. Die Baukosten betrugen rund eine Million Euro....weiterlesen
  2 Hits hotelondaverde.com  
Huge reductions in costs are also achieved. Savings of one million euros annually and more are easily possible (depending on the size of the plant). The payback time of Körting CRP is usually just a few months to one year at the most.
Körting Laugen-Rückgewinnungsanlagen sorgen für Nachhaltigkeit im Mercerisationsprozess. Bei der Veredlung von Baumwollstoffen durch das Mercerisationsverfahren fallen große Mengen Dünnlauge an. Diese Dünnlauge kann fast vollständig durch Körting Anlagen zurück gewonnen und wieder verwendet werden. Das schont nicht nur die Umwelt. Damit verbunden werden auch hohe Kosteneinsparungen erreicht. Einsparungen von jährlich einer Million Euro und mehr sind problemlos realisierbar (je nach Größe der Anlage). Die Amortisationszeit der Körting Laugen-Rückgewinnungsanlagen liegt meistens bei wenigen Monaten bis zu maximal einem Jahr. Nach Abschluss der Amortisationszeit erzielen Anlagenbetreiber mit der Körting Technologie eine dauerhafte Senkung der Betriebskosten der Mercerisation.​
  2 Hits www.civpol.ch  
With this new payment, totalling one million euros, Switzerland wants to express its international solidarity and its respect for the victims of Nazism. To erase the very possibility that the truth would be known and people would remember, the Nazis destroyed some of their camps, such as Sobibor.
Mit diesem erneuten Beitrag in der Höhe von einer Million Euro will die Schweiz ihre internationale Solidarität und ihren Respekt gegenüber den Opfern des Nationalsozialismus zum Ausdruck bringen. Die Nazis waren bestrebt, jegliche Spuren auszulöschen, die die Wahrheitsfindung und Erinnerung ermöglicht hätten. So zerstörten sie gewisse Lager, darunter auch das Lager von Sobibor. Auch heute gibt es noch Holocaust-Leugner. Eine nachhaltige Erhaltung der Spuren dieser Verbrechen gegen die Menschlichkeit ist daher aus politischer Sicht aktueller denn je.
  www.kas.de  
The Chancellor agreed to offer the necessary support and promised One Hundred and Forty million Euros (140 million Euros) to support the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs) and another one million Euros of German development aid towards the Daadab refugee camp in Northern Kenya.
Beim anschließenden Treffen mit Kenneth Marende und weiteren Parlamentsabgeordneten stand vor allem der Prozess der Verfassungsimplementierung im Fokus. So wurden über ausstehende Gesetze und Kommissionen, sowie die anstehenden Wahlen im Jahr 2012 diskutiert.
  2 Hits libertycounsellingluxembourg.com  
In the year 2018 the funding by Santander reached the mark of one million euros. From the left: Prof. Dr. Monika Stoll (WWU), Prof. Dr. Johannes Wessels (Rektor), Andreas Glaser (Santander Deutschland), Fernando Silva (Santander), Petra Bölling (WWU), Roger Schlerf (Santander), Dr. Anke Kohl (WWU).
Im Jahr 2018 erreichte die Förderung durch Santander eine Million Euro. V. l. n. r.: Prof. Dr. Monika Stoll (WWU), Prof. Dr. Johannes Wessels (Rektor), Andreas Glaser (Santander Deutschland), Fernando Silva (Santander), Petra Bölling (WWU), Roger Schlerf (Santander), Dr. Anke Kohl (WWU).
  www.sveikilangai.lt  
Peter Hans Felzmann (Monte Projects) was in charge of the design of the museum and it was constructed by Touristische Freizeiteinrichtungen Wurmkogler GmbH under its Managing Director Alois Aigner. The total investment was about one million euros.
Das Museum wurde unter der Leitung von Peter Hans Felzmann (Monte Projects) gestaltet sowie mit einer Gesamtinvestition von rund einer Million Euro von der Touristischen Freizeiteinrichtungen Wurbauerkogel GmbH mit Geschäftsführer Alois Aigner errichtet.
  3 Hits www.caib.es  
> The Ministry of Education and Culture intended almost one million euros to strengthen PROA programs, counseling and educational support
> Das Ministerium von Erziehung und Kultur bestimmt fast eine Million von Euro zu den Programmen von Verstärkung, Orientierung und Erziehungsunterstützung PROA
  www.maschinenbau.rwth-aachen.de  
It is one of six universities, whose concepts for improving basic teaching in German university development were funded with prize money of one million euros by the Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft and the Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs of the Länder in Federal Republic of Germany (KMK).
Die RWTH Aachen wurde im Oktober 2009 mit ihrem Zukunftskonzept Studierende im Fokus der Exzellenz im Wettbewerb exzellente Lehre ausgezeichnet. Sie gehört damit zu den sechs Universitäten, deren Konzepte zur Verbesserung der grundständigen Lehre in der deutschen Hochschulentwicklung durch den Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft und die Kultusministerkonferenz der Länder (KMK) mit einem Preisgeld von einer Million Euro gefördert werden. Das Preisgeld soll in erster Linie für die Optimierung der studienvorbereitenden Informationen, für eine bessere Betreuung in der Studienanfangsphase und für die Entwicklung innovativer Projekte in der Lehre eingesetzt werden.
  www.leopoldina.org  
The German Federal Ministry of Transport, Building and Urban Development provided just under 16 million euros from the second economic stimulus package for the extensive redevelopment, and the State of Saxony-Anhalt contributed almost one million euros, also from the second economic stimulus package, towards the purchase of the property.
Jörg Hacker dankte Bund und Land für die erfolgte Unterstützung beim Kauf und bei der Sanierung der Immobilie. Das Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung hatte knapp 16 Millionen Euro aus dem Konjunkturpaket II zur Verfügung gestellt. Das Land Sachsen-Anhalt unterstützte den Kauf der Immobilie mit knapp einer Million Euro, ebenfalls aus Mitteln des Konjunkturpakets II.
  www.sitesakamoto.com  
The transfer of the obelisk was not without controversy. An estimated cost around one million euros, an exorbitant amount for a country of many shortcomings with most survivors. But do not try to ask for the total amount of the project.
Die Verlagerung des Obelisken war nicht unumstritten. Wird geschätzt, dass rund eine Million Euro kosten, eine exorbitante Summe für ein Land der vielen Mängel bei den meisten Überlebenden. Aber versuchen Sie nicht, für die gesamte Projekt belaufen sich fragen,. Niemand Antworten, als hätten sie einen Pakt des Schweigens mit seiner Geliebten ein halbes Jahrhundert nach der Entführung Obelisk gemacht.
  www.italia.it  
The area of Valdobbiadene is impressive in terms of landscape and natural environment, set between the Alpine foothills and the river Piave; the dry white wine named Prosecco produced in this area is also an element of its beauty, but, above all, it shows the necessary man's labour, which makes this sparkling wine stand on our tables. This is another reason why the stock price of a single hectare of land producing Prosecco of CRU type from Valdobbiadene is around one million euros.
Die Gegend von Valdobbiadene ist aus landschaftlicher und naturalistischer Gesichtspunkten beeindruckend, eingefasst zwischen dem Alpenvorland und dem Fluss Piave (Ploden); der Prosecco, der dort produziert wird, trägt in sich auch diese Schönheit, aber vor allem ist die Landschaft Ausdruck der Anstrengung des Menschen, ohne die der Prosecco nicht auf unseren Tischen sein würde. Auch deswegen wird ein Hektar des Herstellungslands von Cru Prosecco ungefähr einer Million Euro gehandelt.
  3 Hits www.changfengcn.com  
Technical School Sisak from 2006. withdrew from the EU funds for various technical projects in the amount of one million euros, to approach its students the modern technologies. The project, which has crossed the Croatian borders is an annual solar car race that this year in Sisak attracted students from Slovenia and France.
Die Fachschule Sisak hat von 2006. aus der EU-Mittel den Mittel für verschiedene technischen Projekten in Höhe von einer Million Euro angezogen, um seine Schüler  die moderne Technologien zu näheren. Das Projekt, das die kroatische Grenze überschritten hat, ist eine jährliche Solarautorennen, das in diesem Jahr hat in Sisak die Studenten aus Slowenien und Frankreich gezogen. Es wird erwartet, dass nächstes Jahr teil 25 Teams nehmen, davon 5 fremd. Auch in diesem Jahr planen den Bau der Solarauto der dritten Generation abzuschließen, die mehr Autonomie haben werden, doppelt so viele Photovoltaik-Zellen, eine neue Generation der Elektromotoren und eine bessere Verarbeitung.
  www.xplora.org  
One of the high points in the programme will be the opportunity for MY Camp participants to attend the Millennium Technology Prize Award Ceremony, during which the winning innovation will receive an award of one million euros.
Einer der Höhepunkte des Programms wird zweifellos die Möglichkeit für die MY Camp-TeilnehmerInnen sein, der Preisverleihung des Millennium Technology Prize (Millenium-Technologiepreis) beizuwohnen, im Rahmen derer die siegreiche Innovation mit einem Preisgeld von einer Million Euro ausgezeichnet wird.
  2 Hits www.klimabuendnis.org  
The county of Teltow-Fläming maintains eleven educational institutions. Their supply with electricity, gas, district heating and water amounts to more than one million Euros per year. The costs for energy and water could be reduced by ten per cent if users behaved more responsibly.
Der Landkreis Teltow-Fläming ist Träger von elf Bildungseinrichtungen, deren Versorgung mit Strom, Gas, Fernwärme und Wasser pro Jahr mehr als eine Million Euro kostet. Die Energie- und Wasserkosten ließen sich um durchschnittlich zehn Prozent senken, wenn sich die Nutzer bewusster verhielten. Seit 2012 sensibilisiert der Landkreis daher die Schülergeneration für den Klimaschutz.
  www.gotthelf.unibe.ch  
One Million Euros for Investigating Protein Structures
Eine Million Euro für die Erforschung von Proteinstrukturen
  2 Hits airbagkit.es  
Investment of one million euros in a linkage of the processing centres as well as a new 5-axle-turning-milling-centre to improve productivity. Start of CAD/CAM production
Investition von einer Million Euro in die Verkettung der Bearbeitungszentren sowie in ein neues 5-Achs-Dreh-Fräszentrum, um die Produktivität zu verbessern. Beginn der CAD/CAM-Fertigung
  insight.eun.org  
One of the high points in the programme will be the opportunity for MY Camp participants to attend the Millennium Technology Prize Award Ceremony, during which the winning innovation will receive an award of one million euros.
Einer der Höhepunkte des Programms wird zweifellos die Möglichkeit für die MY Camp-TeilnehmerInnen sein, der Preisverleihung des Millennium Technology Prize (Millenium-Technologiepreis) beizuwohnen, im Rahmen derer die siegreiche Innovation mit einem Preisgeld von einer Million Euro ausgezeichnet wird.
  7 Hits www.bio-pro.de  
Financed with around one million euros from the German Federal Ministry of Economics and Technology's “Zentrales Innovationsprogramm Mittelstand” (Central Innovation Programme for SMEs), the Ulm and Aalen Universities of Applied Sciences and the companies J & M Analytik AG (Essingen, Ostalbkreis), Faseroptik Henning (Allersberg close to Nuremberg) and EPIGAP Optronic (Berlin) have joined forces to develop a universal optical multiparameter sensor that enables the online monitoring of bioprocesses.
Kleinstlebewesen und empfindliche Zellen in Bioreaktoren brauchen eine geregelte Umgebung und Ernährung, damit sie das tun, was sie sollen: wachsen und produzieren. In vielen Fermentern überwachen Sonden die für den Bioprozess wichtigen Größen Temperatur, pH-Wert und Sauerstoff kontinuierlich. Eine Online-Sonde für Glucose und Ethanol fehlt geregelten Bioreaktoren bislang, obwohl dadurch der Bioprozess schneller und wirtschaftlicher zu gestalten wäre. Ein Verbund aus Forschungseinrichtungen und kleinen Firmen versucht diese messtechnische Lücke in der Bioproduktion zu schließen, an der sich seit 20 Jahren Forscher und Entwickler erfolglos versuchen.
  vntmedicina.lt  
The world market leader for industrial connectors invested around one million euros to attempt to eliminate this lack of heat in the summer by installing three absorption systems to produce process cooling water.
Rund 26 Millionen kWh Strombezug benötigt das Unternehmen jährlich für seine inländischen Betriebsstätten. Seit Anfang 2013 wird dieser vollständig – und annähernd CO2-neutral – aus zertifizierter deutscher Wasserkraft erzeugt. In dem Bemühen, sich in der Energieversorgung langfristig von der Energiewirtschaft unabhängig zu machen, steigerte HARTING die Kapazität der Eigenstromerzeugung in den Jahren 2011 und 2012 durch die Inbetriebnahme von vier Blockheizkraftwerken (BHKW) auf 490 kW elektrischer Leistung. Bei jährlich rund 6.500 Betriebsstunden erzeugen die vier BHKWs bereits 10 % des jährlichen Strombedarfs. Durch die fehlende Wärmeabnahme während der Sommermonate konnten die BHKWs jedoch nicht ganzjährig betrieben werden. Rund eine Million Euro investierte der Weltmarktführer bei schweren Industriesteckverbindern, um diese fehlende sommerliche Wärmesenke durch die Installation von drei Absorptionsanlagen zur Erzeugung von Prozesskühlwasser weitestgehend zu beseitigen. Durch die Maßnahme wird die Laufzeit der BHKWs deutlich verlängert. Die Absorptionskälteanlagen nutzen die Abwärme aus den vorgeschalteten BHKWs und erzeugen in einem chemischen Prozess nutzbare Kälte. Diese wird in das Kühlwassernetz eingespeist. Durch diese Investition wird angestrebt, die jährliche Laufzeit der Blockheizkraftwerke um gut 20 % auf rund 8.000 Betriebsstunden zu steigern und somit die Eigenstromerzeugung auf etwa 3,9 Millionen kWh zu erhöhen. „Diese Investition zeigt deutlich, dass wir kontinuierlich unsere Umweltleistung steigern. Ganz im Sinne des bereits 1996 eingeführten Umweltmanagementsystems nach EMAS“, sagt Dipl.-Ing. Günter Behnke, Hauptabteilungsleiter Werksanlage und Technische Dienste bei dem Espelkamper Unternehmen. Für seine messbaren und ambitionierten Ziele beim Klimaschutz und den Leistungen bei der betrieblichen Energieeffizienz wurde HARTING 2011 in die Gruppe der Klimaschutz-Unternehmen aufgenommen.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow