that took – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      855 Results   427 Domains
  2 Hits www.2luxury2.com  
It was that soulless darkness that took my life.
Furono quelle tenebre senz’anima che presero anche la mia vita.
  2 Hits www.alu-floors-scandinavia.com  
In the last few years the Verein Eisturm Rabenstein made its name as organisers of top quality sporting events. This includes the Psairer Bauernmeisterschaft championships that took place for the 12th time on 15 January.
Negli scorsi anni, l’associazione Eisturm Rabenstein si è fatta un buon nome come organizzatrice di eventi sportivi di altissimo livello. Ad esempio, il 15 gennaio la “Bauernmeisterschaft” della Val Passiria si è svolta già per la dodicesima volta. Si tratta di un duathlon molto popolare in Val Passiria, composto dalle discipline “Haiziechn” (ossia tirare uno slittone carico di fieno) e arrampicata sul ghiaccio, che ogni anno, nonostante le temperature polari, richiama oltre 1000 spettatori nella mecca altoatesina dell’arrampicata su ghiaccio. Quest’anno la vittoria è andata ai fratelli Robert e Andreas Pfandler di Corvara; i due volte vincitori Hans e Hubert Brunner si sono classificati secondi, Matthias Flarer e Thomas Pfitscher terzi.
  blondehairypussy.net  
The documents that have come down to us not only provide information on the layout and design of squares, monuments, churches, and fortifications, but also indicate the aesthetic concerns of the authorities involved and their visions of the bellezza della città. The volume is a record of the proceedings of an interdisciplinary symposium that took place at the Villa Vigoni on Lake Como, 20-23 September 2001.
Die in großer Zahl überlieferten italienischen Stadtrechte des Mittelalters sind eine reiche, bisher noch nicht hinreichend genutzte Quelle für Kunstgeschichte und Rechtsgeschichte.  Sie geben nicht nur Auskunft über die Anlage von Plätzen und Denkmälern, Kirchen und Stadtbefestigungen, sondern lassen auch Rückschlüsse auf den ästhetischen Gestaltungswillen der damaligen Obrigkeiten und ihre Vision der bellezza della cittàzu.  Der Band dokumentiert eine interdisziplinäre Tagung vom 20.-23. September 2001 in der Villa Vigoni am Comer See.
  6 Hits www.firent.fi  
Chickpeas are connected to a bloody event in the history of Sicily: the Sicilian Vespers. The rebellion that took place in Palermo in 1282, causing the end of Angevin control in Sicily, adopted the term "ciceri" as a discriminative factor between life and death.
Il cece è legato a un episodio sanguinoso della storia siciliana: i Vespri siciliani. La rivolta di Palermo del 1282, che vide la fine del dominio Angioino in Sicilia, consacrò per breve tempo la parola "ciceri" (ceci) come discriminante tra la vita e la morte: i francesi, infatti, erano incapaci di pronunciarla senza accentare la "i" finale e i siciliani, ansiosi di sterminarli, costringevano le persone sospettate di essere francesi travestiti a pronunciarla: chi diceva "cicerì" veniva ucciso.
  2 Hits www.kettenwulf.com  
Today the Order seeks to garner the commitment of its members in local churches hopeful for their sanctification. This is the essential and profound reason that motivated the revision of the Constitution during the "Consulta" that took place in 2013.
Con il rinnovamento conciliare furono pubblicati nuovi statuti da Paolo VI nel 1977. In seguito Giovanni Paolo II concesse all'Ordine la personalità giuridica vaticana. Oggi l'Ordine cerca di favorire maggiormente l'impegno dei suoi membri nelle Chiese locali auspicando la loro santificazione. E' questa la ragione essenziale e profonda che ha motivato il riesame degli statuti all'epoca della « Consulta » del 2013.
  www.helpline-eda.ch  
Switzerland welcomes the concrete and constructive discussions that took place at the XIIIth Summit of the Francophonie and allowed the member States and governments to share best practices on democracy, rights and freedoms.
La Svizzera è soddisfatta delle discussioni concrete e costruttive che hanno animato il XIII Vertice della Francofonia e permesso agli Stati e ai governi membri di condividere le loro pratiche in materia di democrazia, diritti e libertà. La Francofonia è uno spazio di consultazione, concertazione e influenza utile per affrontare le sfide comuni grazie alla lingua e alle culture francofone comuni.
  11 Hits www.sitesakamoto.com  
I was surprised to see people with trucks boarding the boat that took us to Tallin from Helsinki. I thought you had passed away since an anonymous benefactor of mankind invented the trolley. But it was seven in the morning and was not to discourse much.
Sono rimasto sorpreso di vedere le persone con carrelli di salire sul battello che ci ha portato a Tallin da Helsinki. Ho pensato che era morto da un anonimo benefattore del genere umano ha inventato il trolley. Ma erano le sette del mattino e non era al discorso molto. Basta con il rapido avvio abbiamo avuto in una città che non sapevamo, freddo deserta a quell'ora del mattino, e l'escursione alla ricerca di un taxi per arrivare alla West Terminal, terminale occidentale dove il traghetto ha lasciato.
  www.civpol.ch  
Switzerland welcomes the concrete and constructive discussions that took place at the XIIIth Summit of the Francophonie and allowed the member States and governments to share best practices on democracy, rights and freedoms.
La Svizzera è soddisfatta delle discussioni concrete e costruttive che hanno animato il XIII Vertice della Francofonia e permesso agli Stati e ai governi membri di condividere le loro pratiche in materia di democrazia, diritti e libertà. La Francofonia è uno spazio di consultazione, concertazione e influenza utile per affrontare le sfide comuni grazie alla lingua e alle culture francofone comuni.
  mijn.swooth.nl  
The amazing Summer University that this summer joined together young people from all over Europe here in Bergamo, placed itself on a good position in the S.U. raking, getting the 10th position together with AEGEE-Eskişehir (Turkey) among more than 80 cities that took part in the project, leaving the majority of European capitals behind!
La fantastica Summer University che quest’estate ha riunito ragazzi da tutta Europa qui a Bergamo, ha conseguito un ottimo piazzamento nella classifica delle S.U., aggiudicandosi la decima posizione insieme ad AEGEE-Eskişehir (Turchia) su oltre 80 città che hanno partecipato al progetto, lasciandosi alle spalle la maggior parte delle capitali Europee!
  presserat.ch  
The protagonists of the events that took place around Italy were inspiring professionals as Stefan Sagmeister, Ross Lovegrove or the creatives of The Designers Republic. Each event was placed in an exceptional location, selected for the event.
Per la riedizione, rinnovata nell’aspetto e nei contenuti, lo studio creativo realizza il progetto grafico, l’impaginazione e la copertina. Un’attenzione speciale è dedicata ai disegni e alle illustrazioni già presenti nel volume passato, ridisegnati da Bellissimo per far tornare a “comunicare” questo libro prezioso, ricco di informazioni sul percorso dell’umanità dalle origini a oggi.
  www.pantatec.de  
We can single out taking part in the International Cork Oak Forest and Cork Sector Conference, organized by the Biodiversity Foundation; in Jerez, European City of Wine or the Wine Tourism in Portugal/Brazil Fair held in Lisbon; also worthy of mention was the International Nature and Rural Tourism Congress that took place in Granada.
Tra di essi, segnaliamo, per esempio, la partecipazione alla Conferencia Internacional Alcornocales y sector corchero, organizzata dalla Fondazione Biodiversidad; la presenza alla presentazione di Jerez, Ciudad Europea del Vino o all’Incontro di Enoturismo Portogallo/Brasile a Lisbona; oltre alla partecipazione al Congreso Internacional de Turismo Rural y de Naturaleza tenutosi a Granada.
  www.stadtnomaden.com  
Ristorante dal Pescatore has obtained the GASTRONAUTA 2018 AWARD FOR THE BEST ITALIAN WINE CARDS. The award was presented by the famous journalist Davide Paolini on the occasion of Gourmandia, a gastronomic event  that took place in Santa Lucia di Piave (Treviso) on 12.13 and 14 May 2018.
La carta dei vini del Ristorante dal Pescatore ha ottenuto il PREMIO GASTRONAUTA 2018 ALLE MIGLIORI CARTE DEI VINI D'ITALIA . Il premio è stato consegnato dal celebre giornalista Davide Paolini in occasione di Gourmandia, rassegna enogastronomica che si è svolta a Santa Lucia di Piave ( Treviso) il 12,13 e 14 Maggio 2018.
  www.toscanaovunquebella.it  
He was walking in front of me with hasty steps, his eyes empty. He immediately turned toward the boulevard that took you up to the entrance. I hid behind a hedge of laurel trees and saw him sit on the stone seats of the balcony.
Camminava davanti a me con passo svelto, gli occhi nel vuoto. Si diresse subito lungo il viale che portava all’ingresso. Mi nascosi dietro la grande siepe di alloro. Si fermò sulle sedute in pietra della balconata. Le avevo scolpite io. Sembrava aspettasse qualcuno. Forse una donna. Si appoggiò alla balconata. Si mise a scrivere.
  5 Hits www.conslosangeles.esteri.it  
At the 84th Academy Awards that took place on Sunday at the Kodak Theatre in Hollywood, Italian artists Dante Ferretti and his wife Francesca Lo Schiavo won the Oscar for “Best Art Direction”, respectively as Production Designer and Set Decorator in Martin Scorsese’s “Hugo”.
La 84esima edizione degli Academy Awards, svoltasi il 26 febbraio al Kodak Theatre di Hollywood, ha visto l’affermazione degli italiani Dante Ferretti e Francesca Lo Schiavo, che si sono aggiudicati il premio nella categoria “Best Art Direction”, rispettivamente come production designer e come set decorator, per il film “Hugo” di Martin Scorsese.
  2 Hits www.emilfreyclassics.ch  
UNEMADERA ordinary General Assembly adopted the Action Plan 2016, which establishes the priorities of the employers of the wood and furniture from Spain, in a meeting that took place recently in the Ministry of agriculture, Food and Environment (MAGRAMA).
Assemblea generale ordinaria di UNEMADERA ha adottato il piano d'azione 2016, che stabilisce le priorità dei datori di lavoro del legno e mobili in Spagna, in una riunione che si è svolta recentemente presso il Ministero dell'agricoltura, Alimenti e Ambiente (MAGRAMA). UNEMADERA ha proposto il Ministero dell'industria e…
  www.dentognostics.de  
Our testimonial, ahead since the very first time on the others won the SuperG: first victory of the season on a track not easy and with adverse weather conditions that took out the personality of the best ski champions in the world.
Il nostro testimonial, atleta di punta della Nazionale Francese doma da subito la gara e si porta a casa la prima vittoria dell’anno su un tracciato non facile e con condizioni atmosferiche avverse che hanno fatto tirare fuori il carattere dei migliori al mondo.
  www.steproject.org  
IGG contributed to a review article, just published on The Cryosphere, on the state, trends and future challenges of the European mountain cryosphere, as a result of a specialized workshop that took place in Riederalp (Switzerland) in 2016.
IGG ha contribuito a un lavoro di rassegna, appena pubblicato su The Cryosphere, sullo stato, i cambiamenti e le problematiche future della criosfera montana europea. Il lavoro è frutto di un workshop specialistico che si è tenuto a Riederalp, Svizzera, nel 2016.
  www.manpower.ch  
Manpower Switzerland invited experts from the public and private sectors as well as political figures and researchers to discuss the challenges Switzerland faces in terms of talent shortage and workforce migration in a panel discussion that took place on October 12, 2011 in Bern :
Per discutere sulle sfide che la Svizzera deve affrontare in materia di penuria di talenti e di migrazione della manodopera, il 12 ottobre 2011 Manpower Svizzera ha organizzato a Berna una tavola rotonda, a cui hanno partecipato esperti del mondo politico ed economico nonché della ricerca e dell'amministrazione pubblica.
  4 Hits www.capitolium.org  
There were also some particular religious ceremonies that took place, like the ludi martiales, which was a celebration dedicated to the god of war, or ceremonies with ritual banquets from the antique priestly order of Salii.
Vi erano ospitate anche alcune cerimonie religiose particolari, come i ludi martiales, cioè i festeggiamenti dedicati al dio della guerra, o le cerimonie con banchetti rituali dell’antico ordine sacerdotale dei Salii.
  2 Hits chateau-escot.eu  
Our Corporate Sustainability Report, based on the Global Sustainability Reporting (GRI) Standards: Core Options (October 2016), provides a summary of our sustainability initiatives, highlighting the activities that took place across our global portfolio in 2017.
Il nostro Corporate Sustainability Report, basato sui principi di Global Sustainability Reporting (GRI): Opzioni principali (ottobre 2016), fornisce un riepilogo delle nostre iniziative di sostenibilità, evidenziando le attività svolte nel nostro portafoglio globale nel 2017.
  3 Hits www.amblondra.esteri.it  
During a ceremony that took place at the Residence of the Italian Ambassador, in the presence of H.R.H. Princess Alexandra, the work of art “Antonio Canova: l’Invenzione della Bellezza” was donated to the Royal Library of Windsor Castle.
Durante una cerimonia presso la Residenza dell’Ambasciatore d’Italia a Londra alla presenza della Principessa Alexandra, Hon. Lady Ogilvy, la Fondazione Marilena Ferrari ha donato l’opera d’arte “Antonio Canova: l’Invenzione della Bellezza”, alla Royal Library di Windsor Castle.
  www.hotels-in-stpete-beach.com  
The cross placed in front of the Basilica of Don Bosco, however, recalls the last missionary dream that took place between 9 and 10 April 1886 when Don Bosco was in Barcelona.
La croce posta di fronte alla Basilica di Don Bosco, invece, ricorda l’ultimo sogno missionario avvenuto tra il 9 e il 10 aprile 1886 quando Don Bosco si trovava a Barcellona.
  2 Hits blog.linkcard.app  
The attendees enjoyed several conferences that took place during the meeting, with innovation and sustainability being the main themes.
I partecipanti hanno partecipato a diverse conferenze tenutesi durante l’incontro, con l’innovazione e la sostenibilità come temi principali.
  resourcemap.instedd.org  
Thanks to the material donated by the Algerian Clubs that took part to SaharaMarathon 2016 and to the “Sport and Games in the schools” project of the italian PeaceGames.
Grazie al materiale donato dai Club Algerini che hanno partecipato alla SaharaMarathon 2016 e al progetto di formazione “Sport e gioco nelle scuole” dell’italiana PeaceGames.
  laovejabala.com  
The employee requested a transfer to another service. During the interview that took place with regards to this subject, the HRD had no record of these complaints that justified the employees request for a transfer.
Il collaboratore chiede il suo trasferimento in un altro reparto. Durante il colloquio che ha luogo a questo proposito, la DRU non ha traccia delle recriminazioni del collaboratore che giustificano la sua richiesta di trasferimento.
  9 Hits artimhotel.com  
The Union of the Islamic Courts that took over Mogadishu in early 2006 had its most radical branch in the militia of the Ifka Halane court. Their leader was Hassan Dahir Aweys' Afghan trained protégé, Aden Hashi Ayro.
L'Unione delle Corti Islamiche che ha preso il controllo di Mogadiscio all'inizio del 2006 aveva nella milizia della corte Ifka Halane il suo ramo piu' radicale. Il suo leader era un protetto con addestramento afghano di Hassan Dahir Aweys, Aden Hashi Ayro. Il loro campo di addestramento era inizialmente nel cimitero italiano di Mogadiscio, profanato per l'occasione. Le Corti Islamiche sono state cacciate nel Gennaio 2007 dagli Etiopi e gli Al Shabaab sono stati spinti fuori della capitale e si sono installati nella Somalia meridionale. Ayro e' stato ucciso da un drone americano nel Maggio 2008. Negli ultimi anni hanno avuto il controllo di porzioni del territorio e, soprattutto, della citta' portuale di Chisimaio, persa negli ultimi mesi.
  2 Hits www.olddutch.nl  
constituted the subject of a two-days meeting that took place at the Council Hall of the Municipality Palace of Velletri on November 24-25. The meeting gathered the leading bodies of the Italian Atlantic Committee, the Members of the Permanent Committees, the President and Delegates of the national and local organizations affiliated to the Italian Atlantic Committee, and qualified representatives of the political, military, diplomatic, academic, economic and media sectors.
è stato al centro di due giorni di studi che il 24-25 novembre hanno riunito presso la Sala Consiliare del Palazzo Comunale di Velletri gli organi dirigenti del Comitato Atlantico Italiano, i componenti delle Commissioni permanenti, i presidenti e delegati delle organizzazioni nazionali e locali aderenti al Comitato Atlantico Italiano e qualificati esponenti del mondo politico, militare, diplomatico, accademico, economico e dei mezzi d’informazione. Tale adunanza assume il nome di Consiglio Atlantico Italiano e viene convocata in via straordinaria dal Comitato Atlantico Italiano al fine di definire le proprie strategie e contribuire ad un più efficace ruolo dell’Italia nella NATO.
  web.bmti.it  
The Egyptian organizations that took part in the programme are: the Egyptian Federation of the Chambers of commerce (FEDCOC), the Chamber of commerce of Alessandria, the German-Arab Chamber of commerce and industry, the Confederation of Egyptian European Business Associations (CEEBA) and the Authority of the development for the Internal Trade of the Egyptian Minister of Internal Trade and Supply (ITDA).
Le organizzazioni egiziane che hanno partecipato al programma sono la Federazione egiziana delle Camere di commercio (FEDCOC), la Camera di Commercio di Alessandria, la Camera di Commercio Tedesco Araba, la Confederazione delle associazioni imprenditoriali euro-egiziane (CEEBA) e l'Autorità di sviluppo per il commercio interno del Ministero della fornitura egiziano (ITDA).
  2 Hits avisbudgetgroupbsc.com  
And so his career began; the Tenore Salvatore Papaccio was born. The Lirica, that took him, will possess him for all his own artistic life, finding him as a performer of 123 works, from the Otello to Andrea Chenier.
"Una sera, nella Parrocchia di Borgo Loreto, la voce di un bimbo di appena nove anni, diede colore e vita al «Tantum ergo » sbalordendo il parroco organista e la massa dei fedeli. Quel bimbo si chiamava Salvatore Papaccio. Era nato il 23 giugno 1890 in una casa di via Madonna delle Grazie a Borgo Loreto. Dopo pochissimi anni la voce cambiò, irrobustendosi. Sorse anche la necessità del lavoro, esplicato con il conforto della passione per il canto. Questa passione, giovanissimo, lo trasformò, sulle scene del S. Carlo, nel marinaio del Tristano ed Isotta. Iniziò così la sua carriera; poco dopo era nato il tenore Salvatore Papaccio. La lirica, che l'aveva sempre soggiogato, lo possiederà per tutta una vita artistica, trovandolo interprete di ben 123 opere, dall'Otello all'Andrea Chenier. Sui quartieri, nella sua casa che sa di un tempo e dei suoi successi, in evidenza ed a testimonianza, il diploma di Benemerenza dell'Ente Autonomo San Carlo,
  idtokyo.pl  
During the most recent annual auction sales that took place early May and early November, around 4000 items were auctioned, including Swiss artworks, international paintings, modern illustrations, posters, antiques and jewelry.
August Dobiaschofsky arrivò a Berna con la sua famiglia prima della seconda guerra mondiale. Nel 1923, aprì un negozio di oggetti d’arte, compreso uno studio di doratura e d’incorniciatura, che fu successivamente trasformato in galleria. Alla fine degli anni 50, quando suo figlio Hans Dobiaschofsky riprese l’azienda famigliare in pieno sviluppo, concretizzò la sua idea di casa d’aste e realizzò il 10 e 11 aprile 1959 la prima vendita all’asta d’arte e d’antiquariato. Dopo circa 70 vendite all’asta durante i tre decenni successivi, la galleria Dobiaschofsky trovò il suo nuovo proprietario Marius J. Heer nel 1989. Quest’ultimo seppe stabilirsi sul mercato dell’arte, con il sostegno di quattro storici dell’arte e di un gruppo impegnato. Durante le ultime vendite all’asta annuali svolte inizio maggio e inizio novembre, circa 4000 oggetti sono stati messi all’asta, tra cui opere d’arte svizzere, dipinti internazionali, illustrazioni moderne, manifesti, antichità e gioielli.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow