in we – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      134 Results   81 Domains
  2 Hits project.cvtuber.eu  
So this is where Pega technology came in. We were able to take all those wants and needs, plus future vision, and lay out a brand-new foundation for the organization.
ここがぺガの技術が採用されている部分です。これらすべての要望やニーズ、さらに将来のビジョンを汲み取り、組織のためのまったく新しい基盤を配置することができました。
  mkdev.me  
To help you fit in, we will organize residential programmes and activities to help you assimilate into the community.
例として、アジアの国々の料理紹介が挙げられます。同じ部位の肉も、豊かな食文化を誇るアジアでは様々な方法で調理されます。中国のスープをお試しいただければ、どれほどの時間をかけて作られているのか、おわかりになるでしょう。また実際にご賞味いただく前に、具材をご覧になることもできます。
  2 Hits privacy.google.com  
If you turn off Ads Personalization while you are signed in, we will stop showing you ads related to your interests across Google services as well as websites and apps that partner with us. If you are signed out, turning off Ads Personalization affects only Google services where ads are shown.
[広告のパーソナライズ] をオフにすると、関心や興味に基づく広告が表示されなくなります。ログインした状態でオフにした場合は、Google サービスだけでなく、Google と提携するウェブサイトやアプリにも適用されます。ログアウトした状態でオフにすると、Google サービスに表示される広告にのみ適用されます。
  fieldroast.com  
It’s simple, just choose from a list of locations within the country that you want to be in. We’ve got a couple of specific examples just for this:
簡単です。接続先のリストから、自分がいることにしたい国にある接続先を選択するだけです。これについてはいくつかの具体的な例をご用意しています。
  ti.systems  
Yes, this is usually happen in we factory, this way can help customers reduce some cost and to a certain degree, it can help reduce some assembly cost.
はい、これは通常、この方法では、顧客はいくつかのコストを削減し、ある程度、それはいくつかの組み立てコストを削減することができますすることができ、私たちの工場で起きています。
  www.java.com  
If an update is available, Firefox will provide the option to update or activate the plug-in. We recommend checking for updates before activating the plug-in.
更新を利用可能な場合、Firefoxは、更新するオプションを提供するか、プラグインをアクティブ化します。プラグインをアクティブ化する前に、更新を確認することをお薦めします。
  3 Hits ourworld.unu.edu  
“It takes 1.2 acres per person per year to feed every person in this country,” says Lisa Norberg. “And the little township that I live in, we have 9,000 acres that are for farm use. So if we just close our eyes and bend over and let the mining companies come in, we’ll have thousands of people we can’t feed.”
「国民全員を食べさせるには1人につき年間1.2エーカー(4856平方メートル)の土地が必要です」とリサ・ノーバーグさん。「私が住む小さなタウンシップの農場は9000エーカー(36.42平方キロメートル)です。私たちが目を閉じ、条件をのみ、採掘会社を許せば、数千人分の食料が作れなくなるということです」
  www.html5rocks.com  
As a web developer, learning the internals of browser operations helps you make better decisions and know the justifications behind development best practices. While this is a rather lengthy document, we recommend you spend some time digging in; we guarantee you'll be glad you did.
IE が 90% のシェアを占めていた頃、ブラウザは「ブラック ボックス」と見なすしかありませんでした。しかし今では、オープンソース ブラウザの利用シェアが半分以上になっています。エンジンの中身を調べて、ウェブブラウザの内部構造を知るにはよい時期です。中身は大量の C++ コードですが ...
  www.google.co.uk  
That’s where Google AdWords Premier SME Partners come in. We work closely with a small group of companies dedicated to helping businesses maximise the performance of their AdWords campaign to help them achieve the highest levels of performance. All Google AdWords Premier SME Partners provide professional, full-service AdWords account management, from account setup to ongoing campaign optimisation and quality customer support.
このような場合は、Google AdWords Premier SME Partner にお任せください。AdWords 認定リセラーは少数のクライアントを専任で担当し、AdWords キャンペーンを最適化し、最大限の成果が得られるようサポートします。すべての Google AdWords Premier SME Partner は、アカウントの設定から実行中のキャンペーンの最適化まで、AdWords アカウントのあらゆる管理について専門的で質の高いサポートを提供します。
  www.sitesakamoto.com  
We stopped at a corner and jumped down to the muddy coast. We began a walk in we stopped every so often for the boy to show us native plants and trees and we talk about their particular. A tree walk, diminuta a frog venenosa, 's hiding a huge spider, sheets or hallucinogenic healing powers ...
Nos detuvimos en un recodo y de un salto bajamos a la costa barrosa. Iniciamos una caminata en la que nos deteníamos cada tanto para que el muchacho nos mostrara plantas y árboles autóctonos y nos hablara de sus particularidades. Un árbol que camina, una diminuta rana venenosa, el escondite de una enorme araña, hojas con poderes curativos o alucinógenos…Delante nuestro pasaban maravillas de la selva que nunca hubiéramos notado si no nos acompañaba un guía idóneo. Al cabo de unos 40 minutos llegamos a un punto alto desde el cual teníamos una vista espectacular. La inmensidad de selva se perdía en el horizonte. Hicimos silencio y dejamos que llegaran a nosotros sus sonidos. A lo lejos me pareció escuchar un aullido de mono. “¿Hay muchos animales?", 尋ね. La respuesta me sorprendió: “Quedan pocos.”
  4 Hits kalambay.com  
International Food Fair Czech Republic 2016 is approaching. ANKO will attend the event from 17th to 20th February, please feel free to visit us. If you require any further information, do not hesitate to contact us. ANKO will offer you the most professional services.The display machines are HLT-700XL, SD-97W. For more details of these two machines, please see the following information. If you plan to visit our booth, please click RESERVATION icon to fill in the following form. We will set up a visit and provide a useful introduction of the machine you are interested in.We look forward to seeing you at our booth. Our professional engineers are ready to assist you.
チェコ2016の国際フードフェアが近づいています。 ANKOは2月17日から20日までこのイベントに出席する予定です。お気軽にお問い合わせください。 詳しい情報が必要な場合は、お気軽にお問い合わせください。 ANKOはあなたに最も専門的なサービスを提供します。 表示機はHLT-700XL、SD-97Wです。 これらの2台のマシンの詳細については、以下の情報を参照してください。 ブースにお越しの場合は、予約アイコンをクリックして次のフォームに記入してください。 私たちは訪問し、あなたが興味を持っているマシンの有用な紹介を提供します。 私たちのブースでお会いするのを楽しみにしています。 当社のプロのエンジニアはあなたを支援する準備が整いました。
  3 Hits www.bernard-massard.lu  
Bilbao, Moscow and Valencia were all big blows but the squad needs to pick itself up: "The three matches all have different stories and the common factor is that we need to exert ourselves more, gel better and sink our teeth inWe have to show dominance in moments like that and look to have an impact. First overcome a difficult opponent who comes in good form and then rectify the Moscow match against a direct rival in the Champions League".
The manager was also questioned on the apparent lack of competitive spirit in recent matches, something that, for Berizzo, is not the case: "I don't think it's been lost, but I agree that we need to do more to demonstrate it. This is not a theoretical matter, I can say whatever, but it needs to be demonstrated in practice. We need to put it into action". Furthermore, Berizzo stressed the important role of all parties, not just the fans: "When necessary, the team needs to perform and we must give it our all. The fans will help us to win, but the team needs to captivate the audience and encourage the synergy. When you give it to them, the fans become hooked with the team and it makes us stronger".
  2 Hits www.rolandzoss.com  
Having your game rejected by a hardware manufacturer for non-compliance can be expensive, which is where our Certification Testing service comes in. We have extensive experience in assisting clients with Microsoft, Sony, Nintendo, Apple and Google submissions via our dedicated team of Certification QA specialists. Our world-class Certification department is in constant contact with hardware manufacturers to ensure our teams always work with the latest manufacturer’s requirements and guidelines, terminology, tools and processes, all to ensure a smooth submission for our clients.
コンプライアンスに適合しないため、ハードウェアメーカーにゲームを不合格とされ損害を受けるのは避けたいものです。そこで当社の認証テスティングサービスの出番です。当社には認定QAスペシャリストの専門チームがあり、これまでもMicrosoft、Sony、Nintendo、iOS AppStoreやGoogle Playの作品提出をするクライアントの支援に多く携わってきました。当社の世界トップクラスの認定部門は常にハードウェアメーカーと接触し、チームがメーカーの最新の専門用語、ツールやプロセスを用いた作業を行えることを確実にし、クライアントがスムーズに提出できるよう心掛けています。
  13 Hits glowinc.vn  
Sibylle on Catalog bath barrelGood afternoon, Mrs. Haan thank you for your message. Please let us, which product you are interested in. We have imported a CH Pricelist, duty-paid and taxed and a Euro price list with direct delivery ex works plus transport. You can send this information directly to info@wellnessfass.ch or call us. Tel. +41 52 347 37 27. With kind regards from Sibylle Maglia
Sibylle 上 カタログお風呂バレルこんにちは、夫人ハーンいただきありがとうございますあなたのメッセージ. 私たちに知らせてください。, どの製品. CH の価格表をインポートします。, 関税込み課税とユーロ トランスポート プラス ex 直接配信と価格リストの動作. Info@wellnessfass.ch に直接この情報を送信またはお電話することができます。. Tel. +41 52 347 37 27. Sibylle Maglia から敬具で
  cars.airbaltic.com  
Upon completion of a quote or rental car booking we provide options to opt out of marketing and sales emails, if you have remained opted in, we hope you enjoy receiving our emails, but if you would prefer not to be kept up-to-date with our special offers, you can opt out, or unsubscribe, from marketing communications at any time using the ‘Unsubscribe’ link in each newsletter.
Rentalcars.comにご提供いただきました個人情報はいつでもご参照可能です。dataprotectionofficer@rentalcars.com宛にメールをいただくことで、弊社に保管されているお客様ご自身の個人情報の詳細および確認依頼をしていただくことが可能です。ご依頼の際にはメールのタイトルにSubject Access Requestとご記際ください。その際ご本人確認確認をさせて頂きますことご了承ください。
  www.iimc.kyoto-u.ac.jp  
In webpage service, we don't provide the environment enables you to use shell after logging in. We will appreciate your understanding.
オプションパッケージは「申請負担金システム」によるWebホスティングサービスのオンライン申請時に選択することで申請できます.なお,サービス開始後にオプションパッケージを変更することも可能ですので,まずはお問い合わせください.
  www.innovmetric.com  
Farentinos was quick to note that “old-fashioned” is not the best term because Geoform continues to rely on these “established” methods. Although the Faro portable CMMs (PCMM) are widely used, he stated, “When a project comes in, we use the tool that’s the best for the job.” These tools include two Faro arms, three stationary CMMs and InnovMetric's PolyWorks|Inspector™ software solution.
ただし、実はこの後すぐにFarentinos氏は「古い」という言葉は適切ではないので「確立した」という言葉に言い換えています。Geoformはこうした「確立した」方法にも引き続き依存しているためです。Faro Portable CMM (PCMM) を広く使用していますが、「プロジェクトを受注したら、その仕事に最適なツールを使用します」と、同氏は述べています。これらのツールには2つのFaroアーム、3つの固定式CMM、InnovMetricのPolyWorks|Inspector™ソフトウェアソリューションが含まれています。