goods should – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   9 Domains
  5 Hits www.dg-jjw.com  
The disputed Goods should be accompanied with the evidence of purchase and the guarantee card (provided the Customer wants to exercise the guarantee right and provided the card has been attached to the purchased product).
Do reklamowanego Towaru należy dodać dowód jego zakupu oraz kartę gwarancyjną (o ile Klient chce skorzystać z uprawnień gwarancyjnych oraz o ile karta została dołączona do zakupu). Zaleca się, aby Klient podał również numer telefonu kontaktowego w przypadku konieczności uzgodnienia sposobu rozpatrzenia reklamacji.
  3 Hits www.museummaritime-bg.com  
To this end, alongside conclusion of the assignment agreement, possession of the goods should be transferred by notifying the conditional holder, i.e. the buyer, of the change in the owner of the item.
Wobec braku wyraźnych wskazówek w orzecznictwie najbezpieczniejszym rozwiązaniem wydaje się spełnienie przesłanek wymaganych zarówno dla dokonania przelewu wierzytelności, jak i dla przeniesienia własności rzeczy oznaczonych co do gatunku. W tym celu, obok zawarcia umowy przelewu, należałoby przenieść posiadanie rzeczy poprzez zawiadomienie posiadacza zależnego, czyli kupującego, o zmianie właściciela tejże rzeczy.
  www.food-info.net  
Caramels used to colour soft drinks should be negatively charged to prevent reaction with phosphates which causes precipitation and loss of colour. On the other hand, caramels used for bakery goods should be positively charged.
Karmel handlowy jest wytwarzany przez bezpośrednie ogrzewanie cukru lub przez ogrzewanie cukru w obecności amoniaku lub siarczynów. W rezultacie otrzymuje się karmele o zróżnicowanej barwie lub karmele obdarzone ładunkiem elektrycznym. Karmele stosowane do barwienia napojów bezalkoholowych powinny posiadać ładunek ujemny, aby zapobiec reakcji z fosforanami, następnie wytrącania się i utracie barwy. Z kolei, karmele stosowane w wyrobach piekarniczych powinny być obdarzone ładunkiem dodatnim.
  2 Hits www.eportfolio.eu  
Abstract: The decision regarding the shape of the supply levels in the delivery zone depends on the solution of three mutually connected problems: What physical goods should be stored? What amount of goods should be ordered to recreate the stored supply levels?
Streszczenie: Podejmowanie decyzji dotyczących kształtowania poziomów zapasów w sferze zaopatrzenia polega na rozwiązaniu trzech wzajemnie powiązanych ze sobą problemów: - które dobra fizyczne powinny być przedmiotem magazynowania? - w jakiej ilości należy je zamawiać, aby odtworzyć poziom zasobów magazynowych? - kiedy należy składać zamówienie handlowe dostawy w celu uzupełnienia poziomów zapasów magazynowych? Rozwiązanie powyższych problemów prowadzi do określenia poziomu zapasów magazynowych. W przypadku pierwszego z nich należy podjąć decyzję, czy zapasy będą utrzymywane dla wszystkich rodzajów asortymentów czy też magazynowanie będzie miało charakter selektywny, a więc będzie dotyczyło tylko wybranych dóbr. Sformułowanie odpowiedzi na pozostałe dwa pytania pozwala w rezultacie określić poziom zapasów magazynowych. W ostatnich 50 latach powstało wiele różnych rozwiązań problemu optymalnego kształtowania poziomów zapasów w przedsiębiorstwach. Poniżej przedstawiono krótki opis najbardziej znanych.
  www.tiglion.com  
The information on this Web Site is provided in good faith and FlexLink believes it to be accurate. However, a party wishing to purchase goods should not rely on it and should make specific enquiry concerning the nature of the goods and their suitability for the use to which they will be put.
Informacje zawarte w Serwisie internetowym firmy FlexLink są dostarczane w dobrej wierze, a firma FlexLink wyraża przekonanie, że są one dokładne. Jednakże strona mająca zamiar nabyć produkty nie powinna polegać na tych informacjach i powinna przesłać konkretne zapytanie dotyczące charakteru produktów oraz ich przydatności do określonego celu. Wszelkie informacje zawarte w Serwisie internetowym firmy FlexLink są w związku z tym dostarczane bez jakichkolwiek wyraźnych gwarancji, przesłanek ani innych warunków odnoszących się do jakości jakichkolwiek wyszczególnionych produktów, ich przydatności do jakiegokolwiek określonego celu ani braku naruszeń praw intelektualnych, a wszystkie dorozumiane gwarancje i warunki o powyższym charakterze zostają niniejszym wyraźnie wykluczone. Bez względu na okoliczności firma FlexLink nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek utratę dochodów, zysków, działalności biznesowej, umów ani wartości firmy ani za żadne pośrednie lub finansowe straty poniesione przez stronę, bez względu na to, czy wystąpią one w związku z postanowieniami umowy, w wyniku zaniedbania czy w innych okolicznościach.