in the late seventies – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
32
Results
19
Domains
www.dfma.hk
Show text
Show cached source
Open source URL
The native crayfish species was common in most water courses in southern Europe.
In the late seventies
an epizootic fungus
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lifepotamofauna.org
as primary domain
El cangrejo de río autóctono era una especie habitual en la mayor parte de cursos hídricos de la Europa meridional. A finales de la década de los setenta se produjo la epizootia fúngica del afanomicosis
www.copag.gov.az
Show text
Show cached source
Open source URL
Listening to Vulk, obvious leaders of the dynamic emerging Bilbao rock scene, is like going back to the industrial grey of the United Kingdom
in the late seventies
. The quartet plays with desperate urgency and feeding off post-punk existential nerve and anguish strengthens their music.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
primaveraclub.com
as primary domain
Escuchar a Vulk, cabezas visibles de la concurrida y emergente escena rock bilbaína, es como volver de una bofetada al gris industrial del Reino Unido de finales de los setenta. El cuarteto toca con desesperada urgencia y la suya es una aguerrida música que se nutre del nervio y la angustia existencial del post-punk. Se evidencia esto en un álbum de debut –que surge de la sinergia entre dos salas vascas, la donostiarra Dabadaba y la bilbotar Shake– cuyas canciones han ido moldeando en el terreno de sus extáticos directos. Fieles a la filosofía DIY del punk, y con estudiantes de Bellas Artes entre sus miembros, el grupo se encarga también de su arte gráfico.
ccb.belgium.be
Show text
Show cached source
Open source URL
In the late seventies
, Thomas Struth began to photograph the streets of Düsseldorf. His images were simple, middle size, always black and white. His aim was to make up a record, an analytical classification of a unique, recognisable subject: the city where he studied, very close, moreover, to his hometown.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
calcego.com
as primary domain
A finales de los años 70, Thomas Struth comenzó a fotografiar las calles de Düsseldorf. Sus imágenes eran sencillas, de tamaño medio, siempre en blanco y negro. El objetivo del artista era configurar un registro, una clasificación analítica de un sujeto único y reconocible: la ciudad donde estudiaba, muy cercana, por otra parte, a su localidad natal. Sus intereses formales se situaban próximos a los de sus maestros Bernd & Hilla Becher: un punto de vista centralizado, casi igual al que podría tener cualquier caminante, marcaba un eje prácticamente simétrico en la escena; las calles de la metrópoli se mostraban vacías, revelando la desnudez de unos edificios convertidos en esculturas gracias a un privilegiado manejo de las luces y las sombras.
compmusic.upf.edu
Show text
Show cached source
Open source URL
Coinciding with Photoespaña 2010,
the
Reina Sofia museum brings together
the
snapshots of forty photographers working
in
this period and who managed to find new ways of using
the
city for creation.
The
show Manhattan, mixed use. Photography and other artistic practices from 1970 to
the
present, which can be visited until 27 September 2010, focuses on some important series:
the
nocturnal photographs of Peter Hujar, taken
in
the
late
seventies
in
Manhattans West Side;
the
images of
the
Hudson River docks taken by Alvin Baltrop;
the
work Rimbaud
in
New York by David Wojnarowicz; as well as several projects by Zoe Leonard, created
in
the
late
nineteen-nineties, which include
the
series Tree + Fence and Bubblegum. These central works are accompanied by other photographic series, video installations and films that are proof of
the
commitment to
the
city generated by these artists.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ondiseno.com
as primary domain
Coincidiendo con la celebración de Photoespaña 2010, el Museo Reina Sofia reúne las instantáneas de cuarenta fotógrafos que vivieron este periodo y que consiguieron encontrar nuevas formas de utilizar la ciudad para la creación. La muestra Manhattan, uso mixto. Fotografía y otras prácticas artísticas desde 1970 al presente, que se podrá visitar hasta el 27 de septiembre de 2010, se centra en importantes series: las fotografías nocturnas de Peter Hujar, tomadas en el West Side de Manhattan; las imágenes de los muelles del río Hudson realizadas por Alvin Baltrop; el trabajo Rimbaud in New York de David Wojnarowicz; así como varios proyectos de Zoe Leonard, creados a finales de los noventa, que incluyen las series Tree + Fence y Bubblegum. Estos trabajos centrales se acompañan de otras series fotográficas, videoinstalaciones y películas, que dan prueba del trabajo desarrollado por ciertos artistas que todavía hoy siguen comprometiéndose con la ciudad.
8 Hits
www.macba.cat
Show text
Show cached source
Open source URL
Barcelona's new museum was based on urban intervention strategy that saw investment in cultural facilities as a tool for gentrification – a model that was not dissimilar to that of the Pompidou Centre
in the late seventies
and the decades that followed.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
macba.cat
as primary domain
Néstor Almendros, que se ocupó de la dirección de fotografía, describía el efecto de esta película "como si el propio Rossellini tomara al espectador de la mano para mostrarle el edificio". En el contexto de la Colección MACBA, la película de Rossellini provoca una reflexión sobre el propio museo que la expone. El Museu d’Art Contemporani de Barcelona fue inaugurado en 1995 siguiendo las pautas de una intervención urbanística que recurría a la inversión en equipamientos culturales como instrumento de gentrificación, un modelo no muy distinto del que representó el Centro Pompidou a finales de los años setenta y durante las décadas posteriores. A pesar de tratarse de una película de encargo, Rossellini fue capaz de describir el museo, con sus espacios de silencio y de agitado alboroto, en diálogo con su entorno urbano. Desde los primeros planos de la película, Beaubourg aparece como un objeto más de la trama urbana. Su aspecto de fábrica ultramoderna sugiere que, a punto de desaparecer las fábricas clásicas, el museo está dispuesto a tomar el relevo en el campo de la producción social. El público al que filma Rossellini, ansioso de entrar en el museo, va a encontrarse en un nuevo espacio especializado en la gestión de masas.