took part in the event – Traduction en Espagnol – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      93 Résultats   36 Domaines
  km0.deputacionlugo.org  
The JOSKIN company took part in the event by presenting several types of machines of its "slurry" and "pasture care" ranges:
La sociedad JOSKIN participó en este acontecimiento presentando varios tipos de máquinas de sus gamas « purín » y « mantenimiento de la hierba » :
  whoisjesus-really.com  
Over a dozen specialists in the study of the major silk centres of both countries took part in the event: Laura Rodríguez, from Universidad Complutense de Madrid; Germán Navarro and Ana María Ágreda, from Universidad de Zaragoza; Ricardo Franch and Daniel Muñoz,  from Universitat de València; Joana Sequeira, from Universidade Nova de Lisboa; Adela Fábregas, from Universidad de Granada; Francisco José Aranda, from Universidad de Castilla-La Mancha; Pedro Miralles, from Universidad de Murcia; José Nieto, from Universidad Autónoma de Madrid; Àngels Solà,  from Universitat de Barcelona, and secondary education teacher Félix García Gámez.
En este certamen, participó una docena de especialistas en el estudio de los centros sederos más importantes de ambos países: Laura Rodríguez, de la Universidad Complutense de Madrid; Germán Navarro y Ana María Ágreda, de la Universidad de Zaragoza; Ricardo Franch y Daniel Muñoz, de la Universitat de València; Joana Sequeira, de la Universidade Nova de Lisboa; Adela Fábregas, de la Universidad de Granada; Francisco José Aranda, de la Universidad de Castilla-La Mancha; Pedro Miralles, de la Universidad de Murcia; José Nieto, de la Universidad Autónoma de Madrid; Àngels Solà, de la Universitat de Barcelona, y Félix García Gámez, profesor de enseñanza secundaria.
  www.aqu.cat  
Organised by the European Association of Distance Teaching Universities (Associació Europea d'Ensenyament Universitari a Distàcia, EADTU), some 16 institutions linked to the E-xcellence project took part in the event that aimed to further develop and improve the quality of e-learning in higher education.
Los días 12 y 13 de junio ha tenido lugar en Madrid el Seminario Europeo de Garantía y Calidad de la enseñanza superior en el Espacio Virtual. Organizado por la Asociación Europea de Educación Universitaria a Distancia (EADTU), ha contado con la participación de 16 instituciones vinculadas al proyecto E-xcellence y ha tenido como objetivo hacer avanzar y extender la calidad en la educación superior a través de Internet.
  www.horitsu-sodan.jp  
Aznar launched the paper at the first session of the 2014 FAES Campus ‘The Atlantic Basin: Challenges and Opportunities’ course, directed by FAES Foundation International Department Director, Cayetana Álvarez de Toledo. Michèle Alliot-Marie, former French Minister of Foreign Affairs; Mario Vargas Llosa, Peruvian Nobel Prize for literature and Jorge Edwards, the Chilean Cervantes Prize,also took part in the event.
Aznar ha presentado el documento durante la primera jornada del curso de Política Internacional del Campus FAES 2014, que lleva por título ‘La cuenca atlántica: desafíos y oportunidades’ y dirige la responsable del Área de Internacional de FAES, Cayetana Álvarez de Toledo. En el acto también han intervenido la exministra de Asuntos Exteriores de Francia Michèle Alliot-Marie; el Premio Nobel de Literatura peruano Mario Vargas Llosa y el Premio Cervantes chileno Jorge Edwards.
  2 Résultats www.seatra.es  
In the event of an emergency, the participants would then be optimally taken care of and would be provided with the required safety. All in all, 19 Land Rover vehicles took part in the event, driving 3.600 km in 21 days, the greatest part of which was off the beaten track and far away from well-paved roads.
Por supuesto, nuestro desfibrilador/monitor de pacientes acompañaba a los ganadores de la clasificación, la Land Rover Experience Crew, así como a los periodistas y a un equipo de televisión. En caso de emergencia, los participantes serían atendidos de manera óptima y contarían con la seguridad necesaria. En resumen, en el evento participaron 19 vehículos Land Rover que recorrieron 3600 km en 21 días, la mayor parte de ellos por terrenos intransitados y alejados de las carreteras asfaltadas.
  2 Résultats qv2ray.net  
In addition to the mayor and Fuster, Carolina Frias, Juliana Javaloy, Vicenç M. Rosselló, Joan Piera, Alfonso Yébenes and Francesc Xavier Llorca took part in the event. In the edition of 'Parc Natural de la Serra Gelada.
Además del alcalde y de Fuster, en el acto han intervenido Carolina Frías, Juliana Javaloy, Vicenç M. Rosselló, Joan Piera, Alfonso Yébenes y Francesc Xavier Llorca. En la edición de ‘Parc Natural de la Serra Gelada. Les llums de l’abisme’ han colaborado con el Ayuntamiento de Benidorm, el de Alfàs del Pi, la Fundación Frax, la Acadèmia Valenciana de la Llengua, el Jardí Botànic de la Universitat de València y la Diputación de Alicante.
  www.shockdee.com  
The 2015 GSMA Mobile World Congress, the leading trade fair for the mobile industry, exceeded all expectations in Barcelona. Over 93,000 visitors from 200 countries took part in the event. Among the exhibitors was Deutsche Telekom, which contracted NUSSLI for the production, assembly and dismantling of their stand.
El GSMA Mobile World Congress, la feria principal del sector de la industria para la telefonía móvil, superó en 2015 todas las espectativas. En ella participaron más de 93 000 visitantes de 200 países. Entre los expositores se encontraba también Deutsche Telekom, que encargó a NUSSLI la producción, el montaje y desmontaje de su stand.
  encore.opera.fi  
In addition to Atienza, the following also took part in the event held in Shanghai: Baldomero Falcones, President of Grupo FCC, who highlighted his company's backing for sustainability; Eduardo Montes, President of Ferroatlántica, who announced an investment of 700 million euros for the construction of the largest silicon factory in the World in China; and Wang Shi, President of the Chinese group Vanke, one of the most important real estate companies in China, who highlighted the need for including sustainability criteria in construction.
Además de Atienza, en la jornada en Shanghái han intervenido Baldomero Falcones, presidente del Grupo FCC, que puso de relieve la apuesta de su empresa por la sostenibilidad; Eduardo Montes, presidente de Ferroatlántica, que anunció una inversión de 700 millones de euros para la creación de la mayor fábrica de silicio del mundo en China; y Wang Shi, presidente del grupo chino Vanke, una de las inmobiliarias más importantes del país, que puso de manifiesto la necesidad de incluir los criterios de sostenibilidad en las edificaciones.
  www.orderofmalta.int  
Over 450 young people, disabled and not, from 18 countries, took part in the event that celebrated its 25th edition this year. A week of sports challenges, cultural discoveries and spiritual renewal, made possible by the efforts of 150 volunteers from the Order of Malta’s Austrian Ambulance Corps, responsible for the camp organization.
En el campamento, que celebra este año su 25ª edición, participaron más de 450 jóvenes, discapacitados o no, de 18 países. Fue una semana de competiciones deportivas, descubrimientos culturales y renovación espiritual, todo ello gracias a los esfuerzos de 150 voluntarios del Cuerpo de ambulancias austriaco de la Orden de Malta, responsable de la organización del campamento.
  3 Résultats www.oea.org  
Various leaders of the Latino community in the United States took part in the event, including Congressmen Raul Ruiz, from California; Joe Garcia, from Florida; Luis Gutierrez from Illinois; Los Angeles Mayor Antonio Villaraigosa; and the Permanent Representative of the United States to the OAS, Ambassador Carmen Lomellin.
Estaban presentes en el evento varios líderes de la comunidad latina de Estados Unidos, entre ellos los Congresistas Raúl Ruiz, de California; Joe García, de la Florida; Luís Gutiérrez, de Illinois; el Alcalde de la ciudad de Los Angeles, Antonio Villaraigosa; y la Representante Permanente de Estados Unidos ante la OEA, Embajadora Carmen Lomellin.
  3 Résultats www.serto.com  
More than 3,200 athletes took part in the event, and 123 of them were representing us. Unirun is an athletic initiative promoted by 12 Catalan universities through ECU (Catalan University Sport) with backing from the Barcelona City Council, the Secretariat-General of Sport and the City Council of Sant Adrià de Besòs; the organisation is handled by Gaudium Sports.
Más de 3.200 atletas participaron en la prueba, 123 de los cuales nos representaron. La Unirun es una carrera atlética impulsada por las 12 universidades catalanas mediante el ECU (Esport Català Universitari), con el apoyo del Ayuntamiento de Barcelona, ​​la Secretaria General de l’Esport y el Ayuntamiento de Sant Adrià de Besòs, y está organizada por Gaudium Sports.
  3 Résultats oas.org  
Various leaders of the Latino community in the United States took part in the event, including Congressmen Raul Ruiz, from California; Joe Garcia, from Florida; Luis Gutierrez from Illinois; Los Angeles Mayor Antonio Villaraigosa; and the Permanent Representative of the United States to the OAS, Ambassador Carmen Lomellin.
Estaban presentes en el evento varios líderes de la comunidad latina de Estados Unidos, entre ellos los Congresistas Raúl Ruiz, de California; Joe García, de la Florida; Luís Gutiérrez, de Illinois; el Alcalde de la ciudad de Los Angeles, Antonio Villaraigosa; y la Representante Permanente de Estados Unidos ante la OEA, Embajadora Carmen Lomellin.
  2 Résultats www.oas.org  
Various leaders of the Latino community in the United States took part in the event, including Congressmen Raul Ruiz, from California; Joe Garcia, from Florida; Luis Gutierrez from Illinois; Los Angeles Mayor Antonio Villaraigosa; and the Permanent Representative of the United States to the OAS, Ambassador Carmen Lomellin.
Estaban presentes en el evento varios líderes de la comunidad latina de Estados Unidos, entre ellos los Congresistas Raúl Ruiz, de California; Joe García, de la Florida; Luís Gutiérrez, de Illinois; el Alcalde de la ciudad de Los Angeles, Antonio Villaraigosa; y la Representante Permanente de Estados Unidos ante la OEA, Embajadora Carmen Lomellin.
  www.omgserv.com  
Several basketball VIPs took part in the event: Alfonso Reyes, Asociación de Baloncestistas Profesionales (ABP) president; José Ramón Lete, Consejo Superior de Deportes (CSD) president; Jordi Bertomeu, Euroliga CEO; and Juan Francisco García, Movistar Estudiantes former president.
En el acto han participado Alfonso Reyes, Presidente de la Asociación de Baloncestistas Profesionales (ABP); José Ramón Lete, Presidente del Consejo Superior de Deportes (CSD); Jordi Bertomeu, Director Ejecutivo de la Euroliga; y Juan Francisco García, ex - Presidente del Movistar Estudiantes.
  7 Résultats www.usability.de  
Over 800 participants, representing Member Countries of the World Organisation for Animal Health (OIE) and numerous international, intergovernmental, regional and national organisations (Food and Agriculture Organization of the United Nations, World Health Organization, World Bank, World Trade Organization, European Commission etc.) took part in the event.
El evento contó con la participación de más de 800 representantes de los Países Miembros de la OIE, así como de numerosos organismos internacionales, intergubernamentales, regionales y nacionales, como la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, la Organización Mundial de la Salud, el Banco Mundial, la Organización Mundial del Comercio, la Unión Europea, etc.
  www.rasch-tapeten.de  
Hollywood star Danny Glover, a great Habanos lover who has always been closely linked to worldwide dissemination of the centuries-old culture of tobacco, was one of the celebrities who took part in the event.
La estrella de Hollywood Danny Glover, gran aficionado al Habano y que ha mostrado siempre un fuerte vínculo con la difusión mundial de la centenaria cultura del tabaco cubano, fue una de las personalidades presentes durante la velada. El actor recibió un Premio Especial en este XV Aniversario del Festival del Habano:
  7 Résultats intraceuticals.com  
Over 800 participants, representing Member Countries of the World Organisation for Animal Health (OIE) and numerous international, intergovernmental, regional and national organisations (Food and Agriculture Organization of the United Nations, World Health Organization, World Bank, World Trade Organization, European Commission etc.) took part in the event.
El evento contó con la participación de más de 800 representantes de los Países Miembros de la OIE, así como de numerosos organismos internacionales, intergubernamentales, regionales y nacionales, como la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, la Organización Mundial de la Salud, el Banco Mundial, la Organización Mundial del Comercio, la Unión Europea, etc.
  borsanitranslations.com  
Alpes Inox took part in the event with a kitchen island measuring 125 cm by 290 cm made entirely of stainless steel with flip-­‐over induction hobs, an oven column and refrigerator, wine cooler and storage columns.
Alpes Inox participó en el evento con una isla cocina profunda 125 cm y ancha 290 cm totalmente de acero inoxidable, con placas de cocción abatibles de inducción, columna horno y columnas frigorífico, bodega y almacenamiento.
  www.asproseat.org  
. Some 200 women agricultural researchers and entrepreneurs from more than 50 African countries took part in the event.
Campaña para fomentar la representación equitativa de mujeres y hombres
  3 Résultats fr.euronews.com  
The tenth semi-Marathon run of Santa Clauses was held in Torun (north-western Poland). Over two and a half thousand Santas took part in the event. To… 04/12/2012
Se acabaron los dolores, el sufrimiento, el cansancio y las ampollas. A los 980 corredores que han terminado este viernes su participación en la vigésimo… 13/04/2013
  2 Résultats first.math.aau.dk  
We gratefully honour the vital contribution of Morgan Holmes, Max Beck and friends, who took part in the event, in Boston in 1996, that is marked by Intersex Awareness Day.
También agradecemos la vital contribución de Morgan Holmes, Max Beck y demás amigxs, quienes participaron en el evento por el que ahora se celebra el Día de la Visibilidad Intersex.
  scan.madedifferent.be  
Some 250 young workers from nearly 80 unions across the ITF regions took part in the event, which took place in Buenos Aires, Argentina from 28-30 March.
Unos 250 jóvenes de casi 80 sindicatos de todas las regiones de la ITF participaron en la conferencia, que tuvo lugar en Buenos Aires (Argentina) del 28 al 30 de marzo.
  www.smokymountains-hotels.com  
On April 20 of this year Ainder.net took part in the event ‘Starting up Online’ by the Technology Centre at the University of Jaen in Linares, Andalusia, Spain. There, Rodolfo Carpintier, CEO of Digital Assets Deployment (DAD), one of the main investment companies in Spain and internationally known, exposed the difference between viable projects and investable projects.
El pasado día 20 de abril Ainder.net intervino en el evento 'Emprendiendo en Red', realizado en el Centro Tecnológico de la Universidad de Jaén en Linares. En esta cita se encontró Rodolfo Carpintier, CEO de DAD, Digital Assets Deployment, una de las principales empresas inversoras de España y con presencia internacional, donde expuso la diferencia entre proyectos viables y proyectos invertibles. Los inversores profesionales apuestan por proyectos invertibles, que son proyectos de escala, es decir, proyectos con gran proyección para obtener la rentabilidad correspondiente. Y esto corresponde a las 'grandes ligas' de la emprendeduría.
  www.atmcamptarragona.cat  
The director of the ATM of Camp de Tarragona, Juan Manrubia, spoke at the meeting, explaining the basic principles of Sustainable and Safe Mobility Week, which will take place this September. Guillem Rovira (Synergy), Haritz Ferrando (Bicycle Club of Catalonia), and Albert Obiols (Foundation for Sustainable Mobility and Safety) also took part in the event throughout the morning.
La jornada, organizada por la Autoridad Territorial de la Movilidad (ATM) del Camp de Tarragona, ha tenido lugar en la Sala Pau Casals de la Delegación del Gobierno y también ha contado con la intervención del gerente de la ATM del Camp de Tarragona, Juan Manrubia, que ha explicado los ejes básicos de la Semana de la Movilidad Sostenible y Segura, que se celebrará el próximo septiembre. A lo largo de la mañana también han participado Guillem Rovira (Sinergia); Haritz Ferrando (BACC), y Albert Obiols (Fundación Movilidad Sostenible y Segura). La clausura fue a cargo de los directores territoriales de Política Territorial y Obras Públicas (PTOP) en el Camp de Tarragona y en las Terres de l’Ebre, Joaquim Margalef y Antoni Sabaté respectivamente.