une matière – Arabic Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
24
Results
16
Domains
www.asproseat.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Ce prix est décerné aux élèves du primaire ou du secondaire qui se sont distingués dans
une matière
en rapport avec le système de la propriété intellectuelle. Il vise à saluer les efforts remarquables déployés dans le domaine de l’innovation et de la créativité.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
world-intellectual-property-organization.com
as primary domain
يُمنح كأس الويبو لتلامذة المدارس في المستوى الابتدائي والمتوسط ممن امتاز في نشاط مدرسي يتعلق بنظام الملكية الفكرية انتفاعاً مبتكَراً، ويكّرم مَن بذل مجهودا متميزا في مجال الإبداع والابتكار.
2 Hits
www.emaglobal.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Une matière
peut être :
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
univ-mascara.dz
as primary domain
Notion du système LMD:
4 Hits
www.heronpharma.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Une grande partie de la source sonore se trouvant derrière toile, le choix du Nouveau Mesh fût facile :
une matière
ignifugée transonore, imprimable, résistante, supportant les milieux humides et se tendant à merveille.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
showtex.com
as primary domain
يتم تثبيت مصدر الصوت في الغالب وراء النسيج. ولذلك كان اختيار قماش Mesh الجديد الواضح: يسمح باختراق الصوت ، غير قابل للاشتعال، يمكن الطباعة عليه، مواد متينه تقاوم البيئات الرطبة ويمكن ان تمتد بشكل رائع.
www.navnet.com
Show text
Show cached source
Open source URL
C’est possible au Monte Kaolino à Hirschbau, dans le Haut-Palatinat. La « montagne blanche » est constituée de 35 millions de tonnes d’arène granitique, un résidu issu de la production de kaolin,
une matière
première utilisée dans la fabrication de la porcelaine.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
welcomedahoam.com
as primary domain
التزلج على الثلج وركوب لوح التزلج في فصل الصيف! لا يوجد مشكلة في ذلك في مونتي كاولينو بفالز العليا في هيرشاو. “يتكون الجبل الأبيض” من35 مليون طن من رمل الكوارتز، وهو منتج من النفايات و يُصنع من الكاولين. الكاولين هو المادة الخام التي يصنع منها الخزف.
3 Hits
www.expansion.be
Show text
Show cached source
Open source URL
La maison Sinnari de la BA (au Caire) organise un atelier de la sculpture décorative dans le but de familiariser les participants avec l’argile, élément de base dans la sculpture et la poterie. L’argile est
une matière
facile à façonner par le sculpteur de par les caractéristiques qu’elle possède contrairement aux autres matières telles que le bois et la pierre.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bibalex.com
as primary domain
ينظم بيت السناري بالقاهرة التابع لمكتبة الإسكندرية ورشةَ النحت الزخرفي؛ لتعريف المشاركين بالطينة التي تعد العمود الفقري لفن النحت والخزف. فهي خامة تتمتع بتجاوب فريد ومميز لدى النحاتين، وهي مادة تمتلك خصائص لا توجد في المواد الأخرى كالخشب والحجر واللدائن الأخرى.
3 Hits
www.firenze-oltrarno.net
Show text
Show cached source
Open source URL
La maison Sinnari de la BA (au Caire) organise un atelier de la sculpture décorative dans le but de familiariser les participants avec l’argile, élément de base dans la sculpture et la poterie. L’argile est
une matière
facile à façonner par le sculpteur de par les caractéristiques qu’elle possède contrairement aux autres matières telles que le bois et la pierre.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bibalex.gov.eg
as primary domain
ينظم بيت السناري بالقاهرة التابع لمكتبة الإسكندرية ورشةَ النحت الزخرفي؛ لتعريف المشاركين بالطينة التي تعد العمود الفقري لفن النحت والخزف. فهي خامة تتمتع بتجاوب فريد ومميز لدى النحاتين، وهي مادة تمتلك خصائص لا توجد في المواد الأخرى كالخشب والحجر واللدائن الأخرى.
www.euneighbours.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
« J’ai commencé par remplir des bouteilles avec du sable que j’ai utilisé pour monter le mur de la maison grâce à un mortier à base de ciment. La forme circulaire de mon prototype, son orientation, la solidité de son toit composé d’une dalle de ciment, faisaient qu’il répondait au cahier des charges que je m’étais assigné : il était résistant au vent et à la pluie torrentielles, offrait une bonne protection contre la chaleur en été et contre le froid glacial des nuits sahariennes, facile et peu onéreux à construire en utilisant
une matière
nuisible à l’environnement.Rempli de sable, les bouteilles sont beaucoup plus solides que les différents types de briques et de parpaings. J’étais d’autant plus satisfait que ma grand-mère était heureuse d’avoir enfin sa maison indestructible »
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euneighbours.eu
as primary domain
يقول تاتا: " بدأت بملء القوارير بالرّمل واستخدمتها لإنشاء جدران البيت باستخدام ملاط اسمنتي و حدّدت في كرّاس الشروط الذي رسمته لنفسي الشكل الدّائري للمسكن و اتّجاهه و متانة سقفه الذي يتألّف من بلاطة من الإسمنت ليكون صامدا للرّياح العاتية و للأمطار الغزيرة مع تأمين حماية جيّدة ضدّ الحرارة في الصّيف و البرد القارس الذي تشهده ليالي الصّحراء و ليكون سهل الإنشاء بكلفة محدودة باستخدام مواد تحافظ على البيئة وتبيّنت أنّ القوارير المملوءة بالرّمل هي أكثر متانة من مختلف أنواع الأجرّ و اللّبنات و ممّا زاد في سروري أنّ جدّتي كانت سعيدة بأن تحصل أخيرا على منزل حصين".