était elle qui – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   17 Domains
  groupeparkavenue.com  
« J’ai vu Ariarne remonter et je pensais que c’était elle qui avait gagné, » a dit Ruck. « Puis j’ai regardé le tableau… Je ne pense pas que je le réalise encore. Dans les 50 derniers mètres, je savais que je devais garder ma tête basse et ne pas respirer. Je savais que je me faisais pousser. »
The victory launched a three-medal opening day for Canadian swimmers. Ruck also anchored Canada to silver in the 4×100-m freestyle relay and Sarah Mehain of Vernon, B.C., took silver in the women’s Para swimming 50-m butterfly.
  www.capritime.com  
« J’ai vu Ariarne remonter et je pensais que c’était elle qui avait gagné, » a dit Ruck. « Puis j’ai regardé le tableau… Je ne pense pas que je le réalise encore. Dans les 50 derniers mètres, je savais que je devais garder ma tête basse et ne pas respirer. Je savais que je me faisais pousser. »
The 17-year-old from the High Performance Centre – Ontario lowered her Canadian record and the Commonwealth record to 1:54.81. She edged Ariarne Titmus of Australia, second in 1:54.85 while her compatriot Emma McKeon was third in 1:56.26. Penny Oleksiak of Toronto was seventh.
  5 Hits parl.gc.ca  
Je tiens à vous féliciter pour le fait que vous et votre programme avez obtenu une reconnaissance internationale de la part de la communauté australienne et c'était elle qui dirigeait l'examen international de ces programmes.
I do want to extend congratulations on the fact that you and our program were recognized internationally by the Australian community, and they were the head agency for the international look at programs. Of course, there are always areas for improvement and a lot of the discussion has been on that today.
  www.smokymountains-hotels.com  
LLenalia a débuté seule, elle a reçu l´aide économique de sa famille mais c´était elle qui cherchait les clients et qui effectuait tous les travaux. L´un des problèmes qu´elle a rencontré  sur son  chemins fut celui de la formation d´une  équipe avec des personnes  compatibles , qui réalisent le travail de qualité exigé par  son entreprise ;  elle comprend que  c´est  encore sa plus grande difficulté.
Llenalia was alone when she started, and was able to count on the financial support of her family, but it was she who had to look for customers and carry out the whole work load.  One of the hurdles she came across during her entrepreneurial journey was forming a team with suitable partners who could carry out the work at hand to the standards which her company required.  She confesses that it is also still one of her greatest obstacles. “The dedication required to work for my own company is a challenge”.
  www.epo.org  
La chambre a fait observer (dans la ligne de la décision T 111/95) qu'il incombait à la division d'examen de prouver que les parties étaient convenues d'un délai écourté, étant donné que c'était elle qui s'était prévalue de cet accord.
In T 772/03 the summons to oral proceedings did not comply with the requirement to give at least two months’ notice. The board observed that the onus of proving that an agreement for a shorter notice period was reached lies with the examining division as the party making the claim (following T 111/95). The board noted that the minutes of the oral proceedings did not prove that the representative had agreed to a shorter period of notice, and that the file contained no evidence that the representative and the examining division had ever discussed a shorter notice period. The examining division had thus failed to prove that an agreement on a shorter notice period had been reached.
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Tandis que la Brume tournait autour de lui, Yorick vit qu'elle prenait garde à ne pas s'approcher de la fiole à son cou. Yorick referma la main sur l'eau sacrée, comprenant que c'était elle qui le gardait en vie.
When Yorick awoke, the winds had calmed, and the once-fertile lands had transformed into the grotesque hellscape of the Shadow Isles. Isolated tendrils of the Black Mist clung to him, trying to overtake the one living thing not yet corrupted. As the Mist wrapped itself around him, Yorick saw it suddenly recoil from the vial at his neck. Yorick clutched the blessed water, realizing it was all that kept him alive.
  ec.jeita.or.jp  
une audience particulière. C’était elle qui
should not exceed desires and that the Pope
  www.tasnee.com  
Je pense que nous nous rendus en voiture mais je ne me souviens pas clairement. Je pense que ma sœur était là aussi parce que je crois que c’était elle qui passait son temps à me dire de ne pas trop m’approcher du bord quand je prenais des photos.
I went because my sister and family lived in Halifax and I want down to visit them. And my brother-in-law had a small boat that we puttered around in…he loved it, and my sister didn’t like going out in it at all, she didn’t like the ocean. But I loved going out along the shore and seeing the landscape from the water. And of course there was a lot of rock involved in that. But we went to Peggy's Cove. I think we drove when we went to Peggy's Cove, but I can’t recall exactly because I think my sister was there as well, because I think she was the one that kept telling me to stay back from the edge all the time because I wanted to get too close. When I’m photographing, I try to get the angle I want. But I’m always interested in texture and line and shadows, and of course that was the most beautiful rock I had seen at Peggy's Cove. And so what I did was, with my camera, I was composing little compositions, photo-compositions, with the rocks that were there. And it fascinated me. I love rocks, and whenever I’d go to the shore, I would always look for interesting rocks or shells, this sort of thing. And I just found there were beautiful shapes that I wanted to record.
  3 Hits scc.lexum.org  
Il n’est pas contesté que la Communauté pouvait librement vendre le terrain en question. Même si c’était elle qui était propriétaire cela ne changeait absolument rien à la valeur qui, en l’occurrence, était la valeur marchande.
In my opinion, the Court of Appeal was not in error in holding that to fix the value for purposes of the third expropriation, it mattered little whether the expropriated party was the Community or Place Versailles. It is not disputed that the Community could freely sell the land in question. Even if it was the owner, that would in no way change the value, which in this case was the market value. There is no question here of a special value for the owner. As a result, the value in the hands of the vendor was the same as the value in the hands of the purchaser. The failure to register the promise of sale, which amounted to a sale since the purchaser had possession (art. 1478 C.C.), could have no effect on the indemnity. There is therefore no necessity to consider the effect of the first two paragraphs of art. 2098. It is sufficient to note that this article does not go so far as to say that an unregistered document may never be invoked against third parties.
  3 Hits csc.lexum.org  
Il n’est pas contesté que la Communauté pouvait librement vendre le terrain en question. Même si c’était elle qui était propriétaire cela ne changeait absolument rien à la valeur qui, en l’occurrence, était la valeur marchande.
In my opinion, the Court of Appeal was not in error in holding that to fix the value for purposes of the third expropriation, it mattered little whether the expropriated party was the Community or Place Versailles. It is not disputed that the Community could freely sell the land in question. Even if it was the owner, that would in no way change the value, which in this case was the market value. There is no question here of a special value for the owner. As a result, the value in the hands of the vendor was the same as the value in the hands of the purchaser. The failure to register the promise of sale, which amounted to a sale since the purchaser had possession (art. 1478 C.C.), could have no effect on the indemnity. There is therefore no necessity to consider the effect of the first two paragraphs of art. 2098. It is sufficient to note that this article does not go so far as to say that an unregistered document may never be invoked against third parties.