a dire – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      287 Results   162 Domains
  www.gruber-sport.ch  
Carrefours jeunesses en ontario : nous voulons entendre ce que les jeunes et les famillies ont a dire !
Youth Wellness Hubs Ontario webinars: We want to hear from youth and families!
  www.spaceweather.ca  
Ces trois paramètres sont derivés sur une base regulière des mesures du champ géomagnétique (composantes X [nord], Y [est] et Z [vers le bas]) éffectuées à des intervalles de 1 minute dans toutes les stations canadiennes du CANMOS. Ils sont calculés moins de 15 minutes après la fin de chaque heure de TU et destinés aux applications en temps quasi réel. Comme telles, ces valeurs sont sujettes aux problemes occasionnels inherents aux systemes en temps quasi reel et doivent être reconnues comme n'étant que PROVISOIRES; c'est-a-dire a utiliser avec prudence.
These three parameters are routinely derived from the 1-minute sample measurements of the geomagnetic field (for X north, Y east, and Z downward components) for all of the Canadian CANMOS stations. They are computed within 15 minutes of the end of each UT hour, for use in near-real-time applications. As such, the values are subject to the occasional problems inherent in near-real-time systems, and must be recognized as PROVISIONAL values only; that is user beware.
  www.sib.admin.ch  
L'accès aux ressources génétiques, lorsqu'il est accordé, est régi par des conditions convenues d'un commun accord et est soumis au consentement préalable donné en connaissance de cause de la Partie contractante qui fournit lesdites ressources, c'est a dire le pays d’origine desdites ressources ou une Partie qui a acquis les ressources génétiques conformément à la Convention, sauf mention contraire par la Partie en question (Protocole de Nagoya, l'article 6).
According to article 15 CBD the countries of origin hold sovereign rights over natural resources they provide. Therefore, access to genetic resources for their utilization require a prior informed consent of the Party providing such resources that is the country of origin of such resources or a Party that has acquired the genetic resources in accordance with the CBD, unless otherwise determined by that Party (Nagoya Protocol, Article 6
  far.rs  
Type d’écailles * Les bracelets en alligator sont fabriqués en utilisant tout type d’écaille (« écailles mélangées »), c’est à dire en utilisant à la fois l’écaille ronde et l’écaille carrée de la peau. Ce type d’écaille est parfaitement adapté à la majorité des bracelets. Cependant et pour les bracelets larges (notamment montres homme), vous pouvez souhaiter commander un bracelet en écaille carrée uniquement, de manière à obtenir une esthétique parfaite (un supplément s’appliquera à votre commande).
Type of scales * Our standard Alligator straps are manufactured using "mixed scales" (i.e. round scales as well as square scales). This gives perfect result in most cases, however for large, men's watches, you may prefer to have your alligator strap made of "square scales only" (an extra cost will be charged to you).
  danceday.cid-world.org  
Aujourd'hui, nous celebrons le retour du crepuscule, c'est-a-dire que le soleil, a la mi-journee, est maintenant a moins de 6 degres sous l'horizon. Lorsque le ciel est degage, nous n'avons plus besoin de lampes frontales ! Hier, en arrivant au bord de la belle fracture trouvee 4 jours plus tot (voir photo 91), nous avons decouvert une vaste polynie, une grande etendue d'eau libre, la banquise avait disparu (voir photo 92, prise du meme endroit que la 91) ! Alors nous avons suivi le bord de ce lac inattendu, precede par un ours que nous avons fini par apercevoir un peu devant nous, le premier cette annee. Mais il nous a laisse plonger notre bathysonde tranquillement dans une eau de mer plus froide et plus salee que d'habitude...
Today, we are celebrating the return of the twilight, meaning that the sun, at midday, is now at less than 6 degrees below the horizon. When the sky is clear, we don't need anymore our cap lamps! Yesterday, when we reached the nice lead found 4 days ago (see photo 91), we discovered a huge polynia, a large area of open water, the packice had disappeared (see photo 92, taken from the same position than 91)! Then we followed the edge of this unexpected lake, preceded by a polar bear which we finally saw not for ahead of us, the first one this year. But he let us use peacefully our CTD instrument, in a sea water more salty and colder than usual...
  www.spaceweather.gc.ca  
Ces trois paramètres sont derivés sur une base regulière des mesures du champ géomagnétique (composantes X [nord], Y [est] et Z [vers le bas]) éffectuées à des intervalles de 1 minute dans toutes les stations canadiennes du CANMOS. Ils sont calculés moins de 15 minutes après la fin de chaque heure de TU et destinés aux applications en temps quasi réel. Comme telles, ces valeurs sont sujettes aux problemes occasionnels inherents aux systemes en temps quasi reel et doivent être reconnues comme n'étant que PROVISOIRES; c'est-a-dire a utiliser avec prudence.
These three parameters are routinely derived from the 1-minute sample measurements of the geomagnetic field (for X north, Y east, and Z downward components) for all of the Canadian CANMOS stations. They are computed within 15 minutes of the end of each UT hour, for use in near-real-time applications. As such, the values are subject to the occasional problems inherent in near-real-time systems, and must be recognized as PROVISIONAL values only; that is user beware.
  2 Hits www.hc-sc.gc.ca  
La classification d'un produit thérapeutique détermine s'il sera réglementé en tant que drogue [c'est-a-dire (c.-à.-d.) pharmaceutique, biologique, produit de santé naturel] ou en tant qu'instrument médical. Le présent avis a pour but de communiquer la décision de Santé Canada selon lequel les solutions de rinçage non médicamenteuses pour les yeux devraient être réglementées en vertu du
Classification of a therapeutic product determines whether it is regulated as a drug [that is (i.e.) pharmaceutical, biologic, natural health product] or a medical device. The purpose of this notice is to communicate Health Canada's current decision that non-medicated eyewashes should be regulated under the
  2 Hits hc-sc.gc.ca  
La classification d'un produit thérapeutique détermine s'il sera réglementé en tant que drogue [c'est-a-dire (c.-à.-d.) pharmaceutique, biologique, produit de santé naturel] ou en tant qu'instrument médical. Le présent avis a pour but de communiquer la décision de Santé Canada selon lequel les solutions de rinçage non médicamenteuses pour les yeux devraient être réglementées en vertu du
Classification of a therapeutic product determines whether it is regulated as a drug [that is (i.e.) pharmaceutical, biologic, natural health product] or a medical device. The purpose of this notice is to communicate Health Canada's current decision that non-medicated eyewashes should be regulated under the
  www.geomag.nrcan.gc.ca  
Ces trois paramètres sont derivés sur une base regulière des mesures du champ géomagnétique (composantes X [nord], Y [est] et Z [vers le bas]) éffectuées à des intervalles de 1 minute dans toutes les stations canadiennes du CANMOS. Ils sont calculés moins de 15 minutes après la fin de chaque heure de TU et destinés aux applications en temps quasi réel. Comme telles, ces valeurs sont sujettes aux problemes occasionnels inherents aux systemes en temps quasi reel et doivent être reconnues comme n'étant que PROVISOIRES; c'est-a-dire a utiliser avec prudence.
These three parameters are routinely derived from the 1-minute sample measurements of the geomagnetic field (for X north, Y east, and Z downward components) for all of the Canadian CANMOS stations. They are computed within 15 minutes of the end of each UT hour, for use in near-real-time applications. As such, the values are subject to the occasional problems inherent in near-real-time systems, and must be recognized as PROVISIONAL values only; that is user beware.
  3 Hits www.acoa-apeca.gc.ca  
Une destination touristique cle a West Point sera amelioree, c'est-a-dire l'auberge et le restaurant West Point Lighthouse et le centre Harbourside. Les personnes presentes a l'annonce hier etaient (de gauche a droite) M. Bruce Smallman, president de la West Point Development Corporation, l'honorable Neil LeClair, ministre insulaire des Peches, de l'Aquaculture et du Developpement rural, et l'honorable Gail Shea, ministre federale des Peches et des Oceans.
A key tourism destination in the community of West Point will see improvements to the West Point Lighthouse Inn and Restaurant, as well as the Harbourside Centre. Present at the announcement yesterday were (from left to right) Mr. Bruce Smallman, Chair of West Point Development Corporation, the Honourable Neil LeClair, PEI Minister of PEI Fisheries, Aquaculture and Rural Development, and the Honourable Gail Shea, Minister of Fisheries and Oceans.
  www.edu.gov.on.ca  
Mais d'ici là, nous croyons justement que la meilleure voie à suivre est d'encourager une discussion publique sérieuse sur toute cette question. A dire vrai, nous étions nous-mêmes divisés sur la question et, dans les circonstances, nous croyons qu'il faut laisser à d'autres le soin de la régler en temps voulu.
But the question we faced was whether every student has the right to attend a publicly funded school catering to his or her particular faith. While we were deliberating this enormously difficult issue, the courts again concluded that, for strictly constitutional and historic reasons, only Catholics as a religious minority have a right to such schools. Aside from the question of rights, however, a major matter of public policy remains to be decided, and it will be decided, as the court stated, by political not judicial decision. One day, following a long and difficult public debate, the issue will probably have to be faced by the Ontario government. But we believe a serious public airing is exactly what's needed before a decision is finally taken. To tell the truth, we ourselves were divided on the question, and we now leave it to others to resolve at a later stage.
  geomag.nrcan.gc.ca  
Ces trois paramètres sont derivés sur une base regulière des mesures du champ géomagnétique (composantes X [nord], Y [est] et Z [vers le bas]) éffectuées à des intervalles de 1 minute dans toutes les stations canadiennes du CANMOS. Ils sont calculés moins de 15 minutes après la fin de chaque heure de TU et destinés aux applications en temps quasi réel. Comme telles, ces valeurs sont sujettes aux problemes occasionnels inherents aux systemes en temps quasi reel et doivent être reconnues comme n'étant que PROVISOIRES; c'est-a-dire a utiliser avec prudence.
These three parameters are routinely derived from the 1-minute sample measurements of the geomagnetic field (for X north, Y east, and Z downward components) for all of the Canadian CANMOS stations. They are computed within 15 minutes of the end of each UT hour, for use in near-real-time applications. As such, the values are subject to the occasional problems inherent in near-real-time systems, and must be recognized as PROVISIONAL values only; that is user beware.
  5 Hits parl.gc.ca  
Voyons ce qu'il a dire et nous jugerons ensuite.
Let's hear what he has to say, and then we'll see.
  www.foei.org  
notre climat, notre mot a dire
Against World Bank climate change involvement
  www.braquedubourbonnais.info  
-Dans les pays latins (France, Italie, Espagne), on veut que le chien « coule », c'est a dire s'approche prudemment du gibier, lui faisant de plus en plus peur, jusqu'a ce qu'il s'envole. À ce moment-la, le chien se fige.
-In Latin countries (France, Italy, Spain), we want the dog to do a "coulé", a word which has no exact translation in english, but could be "creeping" or "roading in". It is the action of carefully getting closer to the game, frightening it more and more, until he takes flight. At this moment, the dog should be motionless.
  www.senkei.com  
8) Gratuité: 4 % de réduction sur le paiement à partir de 25 personnes (inclues). Pour l'application de cette réduction tous les forfaits doivent être du même type, c'est à dire 25 forfaits Adultes ou 25 forfaits Juniors ou 25 forfaits Enfants.
7) Insurance: Has to be purchased through the online sales platform or upon arrival at the ski resort, before the first skiing day. It can not be purchased if you have already used the ski pass.
  www.sagouinerestaurant.com  
Deux méthodes de l’analyse du ROI des promotions, l’A/B testing et l’analyse prédictive, reposent toutes deux sur l’utilisation de données granulaires, c’est à dire des données relatives à :
Two methods of promotional ROI analysis, A/B testing and predictive analysis, both rely on the use of granular data, meaning data relative to:
  www.hotelplan.com  
Nos collectivites sont plus fortes quand les organismes de bienfaisance ont leur mot a dire.
Our communities are stronger when charities are at the table.
  3 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
Venise est un sujet de phantasmes et un décor de milliers de fotos et de souvenir. Que reste-t-il a dire sur Venise? Bruno Moll rencontre six artistes suisses qui y ont vécu.
Venice is a place for tourists, fotografs, souvenirs. Is there something about Venice that is not already told? The documentarist Bruno Moll makes a portraits of six swiss artists that have lived there.
  2 Hits www.if-ic.org  
A dire et épeler les noms de véhicules en anglais
• To speak and spell the names of vehicles in English
  www.henkens-freres.be  
Carrefours jeunesses en ontario : nous voulons entendre ce que les jeunes et les famillies ont a dire !
Youth Wellness Hubs Ontario webinars: We want to hear from youth and families!
  osfi-bsif.gc.ca  
L'assiette de cotisation est calculée au moyen d'une formule qui tient compte du nombre de bénéficiaires (c'est-a-dire, les participants actifs et inactifs, les participants avec prestations de pension acquises différées, les retraités, les survivants et toute autre personne ayant droit à des prestations de pension qui n'a pas transféré ses prestations du fonds de pension). La cotisation d'un régime doit être versée au plus tard :
The plan assessment base is determined by a formula which includes the number of plan beneficiaries (i.e. active and inactive members, deferred vested members, retirees, survivors, and any other person entitled to pension benefits who has not transferred their benefit from the pension fund). A pension plan's assessment shall be paid no later than
  membres.multimania.fr  
Du fait de la largeur des pneus, il est essentiel que l'angle de cambrage reste constant (c'est a dire que les roues restent toujours perpendiculaires au sol) afin d'obtenir la meilleure adhérence possible, au détriment du confort.
Due to the large size of the tires, it is essential to always keep the camber constant (i.e. the wheel stays perpendicular to the track) to increase adhesion at the detriment of confort. The cars racing in NASCAR series use two triangular A-frames connected to the chassis, one shock and one spring, which constitute a variable shape parallelogram. In the suspension we have in our cars, the spring and shock are usually concentric or combined (type McPherson). In race cars, they are separated for accessibility reasons. Note that NASCAR authorizes a single spring and shock per wheel.
  3 Hits dfo-mpo.gc.ca  
Sur le plan commercial, la taille minimale acceptable du sébaste débarqué au Canada est d'environ 25 cm. La plupart des prises sont transformées en filets, dépiautés ou non, lesquels constituent le principal produit des usines de traitement à terre. Elles sont commercialisées sous le nom de sébaste dans l'ensemble de l'Amérique du Nord. Certains sébastes sont congelés en blocs, soit entiers (c'est-a-dire tels qu'ils sont à leur sortie de l'eau), soit parés (c'est-à-dire étêtés et éviscérés). Les bateaux étrangers qui pêchent dans nos eaux produisent aussi des filets congelés à bord de gros chalutiers-usines, et certains pays comme l'URSS produisent des emballages de petits sébastes étêtés et éviscérés.
The minimum commercially acceptable size of redfish landed in Canada is approximately 25 cm. Most of the catch is destined to be turned into fillets, skin on or off, which is the major product of shore-based plants, and they are marketed as ocean perch throughout North America. Some redfish are frozen into blocks either round (that is, as they emerged from the sea) or dressed (with the head and entrails removed). Foreign vessels fishing in our waters also produce frozen fillets onboard large factory trawlers, while some countries - the USSR, for example - package small redfish after removing the head and entrails
  www.meds-sdmm.dfo-mpo.gc.ca  
La comparaison entre le spectre post–analyse et les mesures sur le terrain a révéle une corrélation significative entre les niveaux d’énergie, la direction principals des ondes et la direction vectorielle moyenne.
The objectives of this work were to assess the ability of the 10–parameter model, examined in Part 1 of the study, to represent hindcast directional wave spectra and to provide an appraisal of how well the ODGP hindcast model predicted existing WAVEC observations. The parametric model acceptably reproduced the hindcast spectra over 90% of the time, with nearly 70% of the records having residual errors of less than 10%. There was little loss of information as indicated by the behavior of selected spectral statistics. A comparison of the hindcast spectra with field observations showed a significant correlation between energy levels, peak wave direction and vector mean direction. The hindcast directional peaks appeared to be generally sharper than the field data. No definite conclusions could be formed on specific frequency–direction features due to intrinsic limitations in directional spectral techniques. A coherence analysis between hindcast and measured winds indicated that the man–machine mix of hindcast input winds did provide an improvement over a purely geostrophic estimate. The coherence–squared dropped below acceptable levels at frequencies above 0.75 cycles per day (cpd). This behavior was reflected in the coherences of the vector mean wave field (ie. significant waveheight at the vector mean direction). Limiting the analysis to selected wave frequency bands, indicated that the hindcast model did not reproduce the observed swell signature with any statistical confidence while the ”sea” showed acceptable coherences to frequencies between 0.75 and 1.0 cpd.
  www.vetcontact.com  
Rien a dire !!
Dear Kristel,
  2 Hits book.cakephp.org  
Et c’est à peu près tout ce qu’il y a dire ici. En couplant cette source de données à un model, vous êtes alors en mesure d’utiliser
And that’s pretty much all there is to it. By coupling this datasource to a model, you are then able to use
  www.i-micropack.com  
Il y a plein de choses a dire sur Paris, il faut vous en convaincre par vous-memes, achetez donc des maintenant vos billets d'avion !
There is much more to say about it, but you have to see it for yourself, so pack your luggage and buy your plane tickets right now!
  www.filorga.com  
Autres langues -je comprends très bien le portuguais et j'arrive a dire quelques choses
Other languages -je comprends très bien le portuguais et j'arrive a dire quelques choses
  www.forumdaily.com  
Phénomene astronomique connu sous le nom de Larmes du Saint-Laurent, apparaît le 12 aout chaque année. Ce jour-la on peut voir la pluie de météores dans le ciel. Il suffit de trouver un endroit sans l'éclairage public. On peut observer ce phénomene d'une maniere plus "professionnelle", c'est-a-dire aller a l'observatoire. Si vous etes en Istrie allez a l'observatoire de Višnjan, et si vous etes pres de Split, allez a Zvjezdano selo, observatoire de la montagne de Mosor.
Tears of Saint Lawrence is a celestial event which can be viewed every year on August 12th. That day you can witness a real meteor shower in the sky. All you have to do is go to a place with as little public light as possible and enjoy the sparks in the sky. You can even go a step further and observe this event more ''professionally'' by visiting an observatory. In Istra there's a famous Višnjan observatory, and if you're somewhere near Split go to the so called Star Village observatory located on Mosor mountain.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow