et ce en contravention – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
13
Results
3
Domains
5 Hits
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
L’accusé a été inculpé d’avoir refusé de fournir un échantillon de son haleine
et
ce
,
en
contravention
du par. 235(2) du Code criminel, la dénonciation ne contenant pas l’expression «sans excuse raisonnable». Aucune objection n’a été soulevée au sujet de cette omission
et
une défense fondée sur l’excuse raisonnable a été présentée
et
rejetée par le magistrat. L’accusé a interjeté appel à la Cour de district au motif, entre autres, que le magistrat avait erronément retenu qu’il n’avait pas d’excuse raisonnable
et
la tenue d’un procès de novo a été ordonnée. Au cours de la deuxième audition, l’accusé a présenté la même défense
et
n’a encore fait aucune objection à la dénonciation telle que déposée. L’accusé a été condamné une deuxième fois
et
en
a appelé à la Cour d’appel de la Saskatchewan au motif que le juge avait erré
en
statuant que son excuse n’était pas raisonnable. A l’audience, la Cour d’appel a autorisé l’accusé à soulever le moyen additionnel selon lequel la dénonciation était incomplète
et
a annulé la déclaration de culpabilité. Autorisation de se pourvoir devant la Cour suprême a été accordée sur la question de droit suivante: la Cour d’appel de la Saskatchewan a-t-elle erré
en
n’examinant pas l’application des art. 732(1)
et
(3)
et
755(4) du Code?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
The accused was charged with failing to provide a breath sample contrary to s. 235(2) of the Criminal Code, the words "without reasonable excuse" being omitted from the information. No objection was made to this omission and a defence of reasonable excuse was tendered and rejected by the magistrate. The accused appealed to the District Court on the ground inter alia, that the magistrate erred in holding that he did not have a reasonable excuse and a trial de novo was ordered. At the second hearing the accused tendered the same defence and again made no objection to the information as laid. The accused was convicted a second time and appealed to the Court of Appeal for Saskatchewan on the ground that the judge erred in holding that his excuse was not reasonable. At the hearing the Court of Appeal gave the accused leave to add the ground that the information was incomplete and on that basis quashed his conviction. Leave to appeal to the Supreme Court was granted on the question of law whether the Court of Appeal for Saskatchewan erred in failing to consider the application of ss. 732(1) and (3) and 755(4) of the Code.
5 Hits
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
L’accusé a été inculpé d’avoir refusé de fournir un échantillon de son haleine
et
ce
,
en
contravention
du par. 235(2) du Code criminel, la dénonciation ne contenant pas l’expression «sans excuse raisonnable». Aucune objection n’a été soulevée au sujet de cette omission
et
une défense fondée sur l’excuse raisonnable a été présentée
et
rejetée par le magistrat. L’accusé a interjeté appel à la Cour de district au motif, entre autres, que le magistrat avait erronément retenu qu’il n’avait pas d’excuse raisonnable
et
la tenue d’un procès de novo a été ordonnée. Au cours de la deuxième audition, l’accusé a présenté la même défense
et
n’a encore fait aucune objection à la dénonciation telle que déposée. L’accusé a été condamné une deuxième fois
et
en
a appelé à la Cour d’appel de la Saskatchewan au motif que le juge avait erré
en
statuant que son excuse n’était pas raisonnable. A l’audience, la Cour d’appel a autorisé l’accusé à soulever le moyen additionnel selon lequel la dénonciation était incomplète
et
a annulé la déclaration de culpabilité. Autorisation de se pourvoir devant la Cour suprême a été accordée sur la question de droit suivante: la Cour d’appel de la Saskatchewan a-t-elle erré
en
n’examinant pas l’application des art. 732(1)
et
(3)
et
755(4) du Code?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
The accused was charged with failing to provide a breath sample contrary to s. 235(2) of the Criminal Code, the words "without reasonable excuse" being omitted from the information. No objection was made to this omission and a defence of reasonable excuse was tendered and rejected by the magistrate. The accused appealed to the District Court on the ground inter alia, that the magistrate erred in holding that he did not have a reasonable excuse and a trial de novo was ordered. At the second hearing the accused tendered the same defence and again made no objection to the information as laid. The accused was convicted a second time and appealed to the Court of Appeal for Saskatchewan on the ground that the judge erred in holding that his excuse was not reasonable. At the hearing the Court of Appeal gave the accused leave to add the ground that the information was incomplete and on that basis quashed his conviction. Leave to appeal to the Supreme Court was granted on the question of law whether the Court of Appeal for Saskatchewan erred in failing to consider the application of ss. 732(1) and (3) and 755(4) of the Code.