on peut seulement – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      98 Results   58 Domains
  3 Hits www.garoo.net  
— Ah, je ne pourrai pas faire ça, hein, on peut seulement couper droit.
— Ah, I can’t do that, you know, we can only make straight cuts.
  www.asfc.gc.ca  
Le Canada, pays où ils ont émigré il y a 49 ans, est désormais leur chez-soi, dans le sens le plus authentique du terme. Il leur offre le réconfort et la sécurité que l'on peut seulement trouver dans une aussi grande et libre patrie que le Canada.
Now almost half a century later, the Maric family has continued to participate wholly in the Canadian experience as full partners. My parents still keep in touch with relatives in the 'old country' but now gone is that fear and trepidation of a new land. The traditions of the country from which they emigrated are no longer an anchor in a safe harbour. They are a comforting memory from the past to be viewed with the gentle fondness that age and wisdom bring. Canada, the country to which they immigrated 50 years ago, is now home in the most authentic sense of the word. It offers all the comfort and security that can only be found in a land as free and great as this.
  2 Hits www.publicsafety.gc.ca  
Par exemple, on peut construire des digues ou des bermes en terre pendant les mois d’hiver, mais on peut seulement les niveler, les ensemencer et installer des dispositifs de drainage après les inondations.
“Post-flood finishing costs”: Several provinces undertook flood mitigations measures in the eligible time period in 2011 that could not be completed until weather conditions permitted or after flood waters receded. An example of such a measure is: construction of an earthen dike/berm during the winter months, which could only be graded, seeded and have drainage incorporated in the post-flooding period. The program will actual costs incurred, on a 50-50 basis, up to December 31, 2012.
  www.oci-bec.gc.ca  
La situation est encore plus grave pour les femmes qui ont besoin de services intensifs de santé mentale. Il est évident que les délinquants ont bien davantage accès aux installations/services communautaires que les délinquantes, situation que l'on peut seulement qualifier de discriminatoire.
Mixed gender facilities are an option for federally sentenced women, but, we believe, they must be one of many options available to women on conditional release - and never the only option. There is an obvious need for the Correctional Service of Canada to ensure adequate community resources are available to accommodate women offenders on community release.
  newsletter.robic.ca  
Toutefois, les caractéristiques qui différencient ces dessins (figure 1 et 2) du document cité (figure 5 et 6), telles que la largeur des barres, la texture des barres, la présence ou l’absence de pieds, ne se sont pas avérées comme des caractéristiques immédiatement significatives à l’œil. On peut seulement constater ces différences lorsqu’on regarde les deux articles un à côté de l'autre et qu’on les examine attentivement.
The Board first looked at the design to see which features “appeal to the eye”. However, the differences identified by the applicant (Fig.1 and 2) with the cited designs (Fig. 5 and 6), namely, bar width, bar texture, and the presence or lack of feet, do not attrack the eye on first impression, but are only seen when a side-by-side examination of the two designs is conducted. Since the differences are only seen by making such a comparison, the Board did not characterize them as being substantial.
  www.fpslreb-crtespf.gc.ca  
On ne peut exiger de l'agent négociateur qu'il laisse tout tomber afin de défendre les intérêts d'un seul fonctionnaire ou qu'il s'engage à ce que toutes ses décisions correspondent aux désirs de ce fonctionnaire; on peut seulement exiger qu'il examine les questions soumises par les fonctionnaires individuels de manière équitable et consciencieuse (
The bargaining agent cannot be expected to drop everything in order to pursue the interests of a single employee or to guarantee that every decision it makes accords with that employee's wishes; it can only be expected to consider issues affecting the individual employee fairly and in a conscientious manner (
  www.lecolededesign.com  
Tout comme les Shikumen, le site/service est à deux accès possibles : un public et un privé. En accès public, on peut seulement accéder à la plateforme et observer ce qui se passe. En accès privé, il faut avoir un compte et être identifié pour participer à la communauté.
Just like the Shikumen, the site/service can be accessed in two possible ways: one public and one private. Using public access, you can only access the platform and observe what’s going on. With private access, you need to have an account and a user identity in order to interact in the community. The system’s transparency helps to build up trust.
  www.pslrb-crtfp.gc.ca  
On ne peut exiger de l'agent négociateur qu'il laisse tout tomber afin de défendre les intérêts d'un seul fonctionnaire ou qu'il s'engage à ce que toutes ses décisions correspondent aux désirs de ce fonctionnaire; on peut seulement exiger qu'il examine les questions soumises par les fonctionnaires individuels de manière équitable et consciencieuse (
The bargaining agent cannot be expected to drop everything in order to pursue the interests of a single employee or to guarantee that every decision it makes accords with that employee's wishes; it can only be expected to consider issues affecting the individual employee fairly and in a conscientious manner (
  bestdomains.gr  
Pendant qu'ils tentent d’échafauder un plan pour lutter contre ces êtres étranges, Owen et sa famille, vivent l'aventure la plus dangereuse de toute leur existence, une aventure où les rêves de papier se transforment en cauchemars bien réels : il n'y a pas de place pour les secrets et les mystères, on peut seulement lutter contre les Histoires, parce que le futur du monde entier est suspendu à un fil, tout comme la réalité alentour.
While trying to think of a plan to fight against those strange beings, Owen and his family live the most dangerous adventure of their lives, where their paper dreams become real nightmares: there is no space for secrets and mysteries, there can only be fighting against stories, because the future of the whole world hangs on a thread, exactly like the surrounding reality.
  www.industriall-union.org  
“J’ai assisté à beaucoup d’assemblées générales et je dois dire que nous avons réussi à parler de toutes les questions qui nous concernent. J’ai eu le plaisir d’un entretien tête à tête avec le directeur général de Glencore, Yvan Glasenberg, pour examiner les questions qui se posent aux États-Unis, en Colombie, en Afrique du Sud et en Australie, et l’on peut seulement espérer que les services de direction en tiendront compte,” dit Wayne McAndrew, vice-président national des mines et de l’énergie du CFMEU.
“I’ve been to a lot of AGM’s and I must say that we managed to get all of our issues through. I was happy to get a face-to-face meeting with Glencore CEO Yvan Glasenberg to discuss the issues in the USA, Colombia, South Africa and Australia and we can only hope that it gets to management,” says Wayne McAndrew, national vice president of the CFMEU mining and energy.
  2 Hits www.psc-cfp.gc.ca  
Est-ce que les instruments d'évaluation sont uniquement axés sur les connaissances et les habiletés qu'on peut seulement acquérir grâce à l'expérience professionnelle, sans tenir compte des autres compétences et de la capacité d'apprendre?
Do the assessment instruments focus only on knowledge and skills which could be acquired only through job experiences, and ignore other competencies and the ability to learn? For example, persons who have not had access to opportunities such as acting appointments or contract work may be at a disadvantage.
  10 Hits csc.lexum.org  
[TRADUCTION]¼ Pour les motifs que j’ai déjà donnés, le groupe des Indiens des Six‑Nations ne forme pas une bande par suite de sa tenure sur certaines terres et il n’y a pas de preuve qu’à l’époque de la promulgation de la Loi sur les Indiens de 1951, Sa Majesté détenait des sommes d’argent à l’usage et au profit de celui-ci. On peut seulement dire que la Loi s’appliquerait à ce groupe s’il avait été déclaré être une bande aux fins de la Loi, en conformité du sous-al.
…For reasons already given, the Six Nations group of Indians do not comprise a band by virtue of their landholdings, there is no evidence that at the time of the passage of the Indian Act of 1951 moneys were held by Her Majesty for their use and benefit and it could only be said that the Act applied to this group if it was declared to be a band for the purposes of the Act as contemplated in section 2(1)(a)(iii).
  10 Hits scc.lexum.org  
[TRADUCTION]¼ Pour les motifs que j’ai déjà donnés, le groupe des Indiens des Six‑Nations ne forme pas une bande par suite de sa tenure sur certaines terres et il n’y a pas de preuve qu’à l’époque de la promulgation de la Loi sur les Indiens de 1951, Sa Majesté détenait des sommes d’argent à l’usage et au profit de celui-ci. On peut seulement dire que la Loi s’appliquerait à ce groupe s’il avait été déclaré être une bande aux fins de la Loi, en conformité du sous-al.
…For reasons already given, the Six Nations group of Indians do not comprise a band by virtue of their landholdings, there is no evidence that at the time of the passage of the Indian Act of 1951 moneys were held by Her Majesty for their use and benefit and it could only be said that the Act applied to this group if it was declared to be a band for the purposes of the Act as contemplated in section 2(1)(a)(iii).
  archives.icom.museum  
Leur datation n'est pas déterminée, on peut seulement dire qu'elles sont antérieures à leur découverte sur place par les ascendants des habitants actuels lors de leur installation dans la région au cours du XIXe siècle.
Around 800 statues in steatite (soapstone) were found together in the bush near the village of Esie. Their date is uncertain, and the only thing that can be said with certainty is that they precede their discovery by the forebears of the current inhabitants, who moved to the region during the 19th century. The material used for these realistic human representations, and the fact that they represent a single large collection, make them quite unusual in this part of Africa.
  www.kettenwulf.com  
Il est «inexplicable» cet amour de Dieu, «c’est quelque chose qu’aucun théologien ne peut expliquer. On peut seulement le ressentir et pleurer de joie» commentait le Saint-Père lors d’une messe du matin, s’appuyant sur l’Evangile du jour qui décrivait la guérison du fils de l’officier royal.
The love of God is inexplicable, “it is something that no theologian can explain. One can only feel and cry with joy,” said the Holy Father during a morning Mass, emphasizing the Gospel of the day, which described the healing of the royal official’s son. This man believed that Jesus had the power to heal his son and set out to find God. Faith means “creating a space for love” that is the power of God, Pope Francis added brightly: “it’s the power of the one who loves me, who is in love with me and who wants to rejoice with me.”
  pslreb-crtefp.gc.ca  
On ne peut exiger de l'agent négociateur qu'il laisse tout tomber afin de défendre les intérêts d'un seul fonctionnaire ou qu'il s'engage à ce que toutes ses décisions correspondent aux désirs de ce fonctionnaire; on peut seulement exiger qu'il examine les questions soumises par les fonctionnaires individuels de manière équitable et consciencieuse (
The bargaining agent cannot be expected to drop everything in order to pursue the interests of a single employee or to guarantee that every decision it makes accords with that employee's wishes; it can only be expected to consider issues affecting the individual employee fairly and in a conscientious manner (
  www.pslreb-crtefp.gc.ca  
On ne peut exiger de l'agent négociateur qu'il laisse tout tomber afin de défendre les intérêts d'un seul fonctionnaire ou qu'il s'engage à ce que toutes ses décisions correspondent aux désirs de ce fonctionnaire; on peut seulement exiger qu'il examine les questions soumises par les fonctionnaires individuels de manière équitable et consciencieuse (
The bargaining agent cannot be expected to drop everything in order to pursue the interests of a single employee or to guarantee that every decision it makes accords with that employee's wishes; it can only be expected to consider issues affecting the individual employee fairly and in a conscientious manner (
  www.pac.dfo-mpo.gc.ca  
À cause du fait que les bouteilles ne sont pas découvertes immédiatement et parce qu'elles peuvent prendre les routes inattendues, on peut seulement calculer le temps maximal de voyage et la distance minimale de voyage.
This information is important, because allows oceanographers to verify the theories of ocean circulation. Each bottle that turns up along the expected 'ocean highways' helps to strengthen the existing theories. So far, no bottles have turned up outside of the expected path, however, a bottle appearing to have followed an unusual current pattern could lead to new research and new theories.
  dev.nature.ca  
On peut seulement imaginer la composition de la flore et de la faune au moment où les colons s'établirent dans la vallée de l'Outaouais, vers 1800. En effet, les premiers registres, qui portent surtout sur les espèces sauvages possédant une valeur commerciale, ne datent que de la fin du XIXe siècle.
It is only possible to guess at the composition of the flora and fauna before the arrival of settlers in the Ottawa Valley, around 1800. In fact, records only go as far back as the end of the 19th century. These documents primarily concern native species that had commercial value.
  www.canadainternational.gc.ca  
On peut seulement compter sur la VOA pour diffuser clairement en tout temps. Les autres services internationaux sont souvent inaudibles. En cas d'urgence, les Canadiens doivent écouter avec attention la radiodiffusion publique, comme la télévision et la radio, mais l'AFN devrait être leur première source d'information.
Only VOA can be counted upon to broadcast clearly all times. Other International services are often inaudible. In case of emergency, Canadians have to carefully listen to the public broadcasting such as TV and radio, but AFN should be their first source.
  14 Hits parl.gc.ca  
Tout programme de relance subséquent ne serait évidemment pas visé par une entente de ce type, car on peut seulement tenter de prédire ce qui nous attend, et on ne peut s'attendre à ce qu'un pays renonce à son pouvoir discrétionnaire simplement parce que...
That is the structure of the agreement. Any subsequent stimulus programs that come through obviously cannot be covered in an agreement like this because you can only speculate on what those might be down the road, and you can't fetter your discretion, obviously, in either country on that basis through--
  www.belivehotels.com  
Puerto Plata, au nord de la République dominicaine, est l'un de ces recoins inoubliables que l'on peut seulement rencontrer aux Caraïbes : d'incroyables plages de sable blanc, des eaux turquoise, et un environnement naturel riche en paysages tropicaux, qui invitent à la détente et au repos.
Puerto Plata, on the north of the Dominican Republic, is one of those unforgettable nooks you can only find in the Caribbean: incredible beaches of white sand, turquoise waters and a natural surroundings full of tropical landscapes that invite to relaxation and rest.
  www.nature.ca  
On peut seulement imaginer la composition de la flore et de la faune au moment où les colons s'établirent dans la vallée de l'Outaouais, vers 1800. En effet, les premiers registres, qui portent surtout sur les espèces sauvages possédant une valeur commerciale, ne datent que de la fin du XIXe siècle.
It is only possible to guess at the composition of the flora and fauna before the arrival of settlers in the Ottawa Valley, around 1800. In fact, records only go as far back as the end of the 19th century. These documents primarily concern native species that had commercial value.
  explore.nature.ca  
On peut seulement imaginer la composition de la flore et de la faune au moment où les colons s'établirent dans la vallée de l'Outaouais, vers 1800. En effet, les premiers registres, qui portent surtout sur les espèces sauvages possédant une valeur commerciale, ne datent que de la fin du XIXe siècle.
It is only possible to guess at the composition of the flora and fauna before the arrival of settlers in the Ottawa Valley, around 1800. In fact, records only go as far back as the end of the 19th century. These documents primarily concern native species that had commercial value.
  ccrweb.ca  
Lors d'un ERAR on peut seulement présenter de nouveaux éléments de preuve et on ne peut essayer de faire valoir que la décision initiale de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié était erronée.
Refused claimants may apply for a Pre-Removal Risk Assessment but this is not a mechanism for correcting errors in the initial refugee determination. PRRA applicants can only raise new evidence, not argue that the initial decision by the Immigration and Refugee Board was wrong.
  www.capritime.com  
« Je suis assez nouvelle dans le sport, » dit-elle. « Lorsque je vais en compétition, tout repose sur mon entrainement. On ne peut pas contrôler les autres, on peut seulement se contrôler soi-même ainsi que sa propre course.
“I’m a bit new to the sport,” she said. “When I get into a competition it’s going to be all the training I’ve done. You can’t control everybody else, you can just control yourself and how you race.
  tianjin.khotels.com.tw  
On peut seulement ajouter une pièce au plateau entourant une ou plusieurs pièces de la couleur rivale.
The incorported piece must outflank one or more of the opponent placed pieces
  www.asfc-cbsa.gc.ca  
Les données sur la formation ne peuvent être ventilées pour indiquer quels cours les agents ont suivis. On peut seulement déterminer le nombre d’agents ayant assisté à un cours donné.
Training data cannot be broken out to show which courses were attended by which officers. The breakdown only shows that that a given course was attended by a given number of officers.
  www.iwsteel.com  
On peut seulement trouver de l'uranium dans les roches.
You can only find uranium in rocks.
  www.j-sda.or.jp  
Par la position juste avant la gare centrale de Karlsruhe on peut seulement faire une rénovation par sections, de sorte que le moins de lignes possible soient directement affectées par les travaux. À côté des conditions du service des chemins de fer il faudra aussi observer des conditions additionnelles par le fleuve Alb franchi et la flore et faune avec une grande variété d’espèces dans la région du pont, conformément aux directives de la Loi fédérale sur la protection des sites.
Due to the position of the bridge immediately adjacent to the main station in Karlsruhe, the replacement process can only take place in stages so that as few train connections as possible are directly affected by the construction work. In addition to railway operation aspects, nature conservation laws must also be considered since the bridge crosses the River Alb in an area where is a wide variety of flora and fauna; the provisions of the federal nature conservation laws must be observed.
1 2 3 4 5 Arrow