on reviendra – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      72 Results   37 Domains
  22 Hits parl.gc.ca  
M. Guy Côté: On reviendra ensuite au comité. Ce n'est pas tellement long.
Mr. Guy Côté: Then we'll get back to the committee. It won't take that long.
  scc.lexum.org  
[TRADUCTION] Si A viole une femme et que B et C soient présents, l’aident et l’encouragent, ils sont tous également coupables et peuvent tous être également punis tant en vertu de la common law que selon la loi Westminster 2 sur laquelle on reviendra plus loin.
If A. actually ravish a woman, and B. and C. were present, aiding and abetting, they are all equally principal, and all subject to the same punishment both at common law and since the statute of Westm. 2 de quo infra.
  csc.lexum.org  
[TRADUCTION] Si A viole une femme et que B et C soient présents, l’aident et l’encouragent, ils sont tous également coupables et peuvent tous être également punis tant en vertu de la common law que selon la loi Westminster 2 sur laquelle on reviendra plus loin.
If A. actually ravish a woman, and B. and C. were present, aiding and abetting, they are all equally principal, and all subject to the same punishment both at common law and since the statute of Westm. 2 de quo infra.
  www.cimberio.com  
- Nous sommes heureux de cette victoire. Demain, nous avons encore un entraînement. On reviendra à cette question après le match de 30 mai.
- Now we are happy with this victory. Tomorrow is another training session, and after the match on 30 May we will get back to this matter.
  3 Hits domaine-eugenie.com  
Tout était fantastique ... le service, l'emplacement ect en plein d'en le mille ! On a passé un super séjour. On reviendra surement. On a eu besoin d'un nouveau seche cheveux, et ils l'ont remplacé de suite
Everything was fantastic ...service, location etc was spot on! We had a fantastic time. Would definitely come back again . We needed new hair dryers and they were replaced straight away
  www.garoo.net  
Je posterais, oh, oui, je posterais, si je n’avais pas une légère fièvre (enfin, je dis qu’elle est légère, mais je n’ai pas mesuré, alors peut-être que je le ferai demain si je ne survis pas à la nuit). Alors on va dire qu’août est mon mois de vacances et qu’on reviendra au rythme normal, quel qu’il puisse être, quand on ne sera plus en août.
I would post, oh yeah would I post, if I didn’t have a light fever (well, I say it’s light, but I didn’t measure it, maybe I will tomorrow if I don’t survive the night). So let’s say August is my month off and we’ll be back to whatever normal schedule is, well, when it’s not August anymore. Or earlier. Or later. Or tomorrow. Whatever, that’s what a blog is. My head hurts and, since I moved some furniture around in my room, my 17“CRT is a foot away from my eyes. Not helping.
  4 Hits www.ilo.org  
14 Elle contient en effet un certain nombre d'illustrations des travers qu'il importe d'éviter et sur lesquels on reviendra dans la deuxième partie -- par exemple lorsqu'elle prescrit de prévenir et d'éliminer la congestion des villes.
13 ILO: Constitutional Questions, Part I. Reports of the Conference Delegation on Constitutional Questions, 29th Session of the International Labour Conference, Montreal, 1946, para. 23.
  www.starcom.cz  
elle est immergée dans une in-croyable variété de végétation méditerranéen et elle offre un panorama de l’Etna merveilleux . L’appartement il est simple,délicieux et confortable. Nous avons passé une semaine agréable et notre petite Katty s’est amusée vraiment beaucoup. je crois que on reviendra.
It was a total relax holiday. The Agriturismo Tenuta Roccadia is a charming country estate surrounded by the most varied Mediterranean plants with a breathtaking view of Mount Etna. Our room was just amazing, everything is very comfortable and with great attention to details. We spent there more than a week, and our small Katty really enjoyed her time. I’m sure that we will be back again!
  www.starbike.com  
BOUM! Et après ça, on entendra plus jamais parler de foot, ha ha ha! On reviendra à de vrais journaux télévisés, qui parlent de morts, de sang et de larmes, et non pas de connards en liesse, ha ha ha!
Thnking about it, all the greatest football players, and the world's most powerful federations are currently in South Africa. It's the perfect moment! Let's hurry up and throw an entire arsenal of nuclear bombs on the towns where the games are playing! BOOM! BOOM! BOOM! And after that, we would never hear of football ever again, ha ha ha! We will get back to real news, talking about dead, blood and tears, and not happy crowds of bastards, ha ha ha!
  global-4-h-network.com  
Nous sommes émerveillés par les forêts de sapins et de pins noirs, par la beauté des lacs de haute montagne et par l’observation des marmottes et des chamois. Nous sommes dans un paradis cent pour cent naturel où rien ne manque pour passer des vacances de rêve ! On reviendra, c’est sûr !
The second-last stop is Aigüestortes i Estany de Sant Maurici National Park, the pride of the Catalan Pyrenees, unique for its majestic landscapes and its wealth of flora and fauna, and the only one of this category in Catalonia. Let yourself be carried away by the forests of fir and mountain pine, the beauty of the high mountain lakes, and the populations of marmot and chamois. This 100% natural paradise has everything you need to make this the holiday of your dreams. You will be back for more!
  www.neuchateltourisme.ch  
Hé, je pédale pour deux, alors à la montée… "Tchoutchou" : petite pause au passage à niveau des Geneveys-sur-Coffrane. "Youhouhou", descente direction Valangin et son château… On reviendra voir les chevaliers une autre fois ! "OOOhh, là-haut" des parapentes partis de Chaumont colorent le ciel. "Vvrrroum" Tu trouves que je vais si vite ? Ah non, ce sont les tracteurs dans les champs… C’est sûr, on ne fait pas tous attention aux mêmes choses, mais chacun y trouve son plaisir !"
"Clunk-click, I fasten my little 2-year-old into his bike seat. "Off we go!" on our little tour of Val-de-Ruz. At Fontaines he cries: "Sliiiide!"… yes, there's a nice playground here… "Quick, quick!" Hey, I'm pedaling for two, now let's tackle the climb… "Choo-choo" : a short break by the level crossing at Geneveys-sur-Coffrane. "Yoo-hoo!" as we head downhill to Valangin and its castles… We'll come back and see the knights another time! "Ooohh, up there!" - some para-gliders flying out of Chaumont make a colorful display in the sky. "Brrrooom!" You think I'm going that fast? No, those are tractors in the fields… Of course, we don't all pay attention to the same things, but there's something on this route for everyone to enjoy!"
  www.gidi.it  
Pour ne pas perdre la face, la mauvaise herbe en a fait de même, bariolant les champs d’une série d’adventices sympathiquement colorées mais, ô combien ulcérantes pour celui qui doit les gérer. On reviendra une autre fois sur la problématique de la mauvaise herbe, honnie pour certains mais tellement indicative de l’état d’un champ quand elle pousse chez vous.
) and corn have gone from a vegetative state to flowering and tasseling. Even the weeds are growing like gang-busters, strips of rambunctious greens that are a constant source of angst for those tasked with keeping them in check. Weeds are a topic we will return to anon – at once abhorred and awe-inspiring, they are as indicative of the health of a field as the vegetables they compete with.
  momeni-group.com  
« Encore une fois, nous étions rapides ce week-end. Nous l’avons démontré en essais libres, mais nous avons été malchanceux en qualifications, avec le trafic. On s’attendait à se battre pour une place dans les trois premiers, mais le 5ème chrono n’était pas un désastre tant que je prenais un bon départ. Malheureusement, je n’y suis pas arrivé. Je me suis alors concentré sur la pole de la grille inversée, pour la seconde course. Dimanche, Niederhauser a pris un départ de folie et j’ai dû me contenter de la 2ème place. Il est difficile de dépasser ici car on perd des appuis en suivant une voiture de près. Un podium, c’est bien, même si c’est frustrant de ne pas décrocher la victoire alors qu’elle était envisageable et qu’ART Grand Prix m’avait donné une excellente voiture. On reviendra plus fort à Spa. »
“Once again, we had strong pace this weekend. We showed that in free practice, but we got unlucky in qualifying with the traffic. We expected to fight for the top 3, but P5 wasn’t a disaster as long as I could get a good start. It’s a shame we didn’t, but I focused on the reverse pole. Niederhauser had a blinding start and I had to settle for P2. It’s difficult to pass around here as you lose downforce when you get close to another car. A podium is good but it’s a bit frustrating not to take the win when it was on the cards and when ART Grand Prix gave me a great car. We’ll come back even stronger in Spa.”
  www.wto.int  
Ces avantages peuvent prendre la forme d'une hausse des salaires réels pour la main-d'oeuvre locale, d'une baisse des prix et/ou d'une amélioration de la qualité des produits pour le consommateur et d'une augmentation des recettes fiscales pour l'Etat. L'IED a encore, via les externalités, d'autres retombées bénéfiques sur lesquelles on reviendra par la suite, à propos du transfert de technologie.
Before turning to the empirical evidence, four points should be emphasized. First, the theory has only provided limited guidance to the empirical work. This in turn makes it very risky to draw policy conclusions from individual studies. Second, because data problems are particularly acute with regard to service industries, most research on FDI focuses on goods. This lack of empirical research on FDI in the services sector is increasingly troublesome, considering the growing importance of services in production, trade and investment. Third, the theoretical literature is largely focused on analysing the impact of an individual (marginal) investment. At the margin, incremental investment may have a very different set of implications from those related to the entire trade and FDI regime. Finally, empirical work on FDI is generally plagued by the limited availability and quality of the data (see Box 1 above). As a result, empirical research on MNCs is largely limited to firms from just a few countries, notably the United States, Sweden and Japan.