les émotions – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      625 Results   344 Domains
  gctpnews.org  
Au Barco Reale nous aimons le sport et les émotions qui nous transmet.
Wir vom Barco Reale lieben Sport und die damit verbundenen Emotionen.
  www.123shop.com.cn  
Avec SCOOORE ! vivez encore plus fort les émotions du sport !
SCOOORE! Erleben Sie hautnah sportliche Emotionen. Seien Sie dabei!
  www.localsearch.ch  
Trucs et astuces: formulations, tonalité et style du texte sont des éléments tout aussi importants que les couleurs, les formes et les images. Quelles sont les émotions que doit véhiculer votre texte et qu’est-ce qui convient à votre marque?
Tipps & Tricks: Formulierungen, Tonalität und Stil eines Textes sind ebenso wichtige Elemente wie Farben, Formen und Bilder. Welche Emotionen wollen Sie mit Ihrem Text erzeugen und was passt zu Ihrer Marke?
  www.faucetcoinwall.com  
Les émotions empêchent la conclusion du contrat
Emotionen behindern den Vertragsabschluss
  14 Hits www.sitesakamoto.com  
Fouiller dans Canaima est d'ouvrir une nouvelle fenêtre pour les émotions. Nous avions atteint cette partie du monde, après plus d'un an 4X4 conduite et n'est pas encore à Santa Elena de Uairén. C'est la fin de plusieurs routes et chemins début de chemins de sable et de pierre qui se perdent dans un labyrinthe vert, plein de belles surprises.
Eintauchen in Canaima ist um ein neues Fenster zu öffnen Emotionen. Wir hatten diesen Teil der Welt nach mehr als einem Jahr 4X4 Fahren erreicht und parkte in Santa Elena de Uairén. Das ist das Ende von vielen Straßen und Wegen Anfang Sand und Stein Pfade, die verloren in einem Labyrinth grün werden, voller schöner Überraschungen.
  studies.unifr.ch  
Circuits cérébraux impliqués dans les émotions positives
Gehirnregionen für positive Emotionen
  3 Hits www.autorenlexikon.lu  
Les poèmes et récits des recueils en langue française, sporadiquement en allemand et en luxembourgeois, prennent comme sujet les émotions de jeunes parents et les différents stades et aspects de la parenté.
entstanden aus Anlass der Geburt seiner beiden Söhne und sind zum Teil textidentisch. In Gedichten und kurzen Erzählungen in französischer, vereinzelt auch in deutscher und englischer Sprache werden die Gefühlslagen junger Eltern und die verschiedenen Stadien und Aspekte der Elternschaft thematisiert.
  www.santons-fouque.fr  
« Les émotions sont spécialisées et pas naturelles »
«Emotionen sind angelernt und nicht naturgegeben»
  www.portugal-live.net  
Choisissez celle que vous voulez - BMW M3, Porsche 911 Carrera ou Ferrari F355 Challenge – et faites-vous conduire à grande vitesse par un instructeur de pilotes professionnels et vivez toutes les émotions de la conduite de course.
Wenn Sie schnelle Autos lieben, erleben Sie diese mit einem Adrenalinstoß im Internationalen Autodrome an der Algarve. Wählen Sie, was Sie möchten – BMW M3, Porsche 911, Carrera oder Ferrari F355 – und lassen Sie sich bei hoher Geschwindigkeit von einem Lehrer oder professionellen Fahrer fahren und erleben Sie die Emotionen des Rennfahrers. Am Ende erhalten Sie eine DVD mit Ihrer Fahrt, um Sie zu Hause zu zeigen.
  5 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
Alors que sa fille androïde de 13 ans doit être formatée pour cause de problèmes techniques, une mère effondrée confronte son mari à l’idée d’adopter un enfant humain. Mais dans un monde matérialiste et fonctionnel, la sécurité prend le dessus sur les émotions.
Als ein 13-jähriges androïdes Mädchen, welches unter technischen Problemen leidet, formatiert werden muss, konfrontiert deren aufgelöste Mutter ihren Ehemann mit der Idee, ein Menschenkind zu adoptieren. In einer von Materialismus und funktionalem Denken geleiteten Welt jedoch siegt die Sicherheit über die Gefühle.
  elizabethwarren.com  
Immergez-vous dans la nature. L’hiver, dans le Haut Tessin, les émotions à vivre en plein air sont nombreuses. Détente ou aventure, pourquoi choisir lorsqu’on peut avoir les deux?
Tauchen Sie ein in die Natur. Während des Winters fehlt im Hoch-Tessin das Gefühl, draussen zu leben, bestimmt nicht. Entspannung oder Abenteuer: Wieso sich zwischen den beiden entscheiden, wenn man sie beide haben kann?
  unifr.ch  
Patricia Paperman est Professeure de sciences politiques à l'Université de Paris 8. Ces domaines de recherche sont les sentiments et les émotions dans une perspective sociologique.
Patricia Paperman ist Professorin für Politikwissenschaften an der Université de Paris 8. Sie forscht zum Thema Gefühle und Emotionen aus soziologischer Perspektive.
  3 Hits spartan.metinvestholding.com  
pong sans fin: Pong ramène toutes les émotions de vieux jeux vidéo d\'arcade. tout le monde peut jou
nie endenden Pong: Pong bringt all die Emotionen der alten Arcade-Videospielen. Jeder kann dieses Sp
  2 Hits www.aundh.com  
« Un vin Esprit, relie les émotions et le vin et savoir comment nourrir et nourrir cette relation. Les émotions et les environnements sont nés, vins, qui racontent des histoires et servir comme source d'inspiration pour des moments de la vie qui partagent, inspire et donne une génération avec l'esprit.
„Ein Wein mit Geist, verbindet Emotionen und Wein und wissen, wie diese Beziehung zu füttern und zu pflegen. Emotionen und Umgebungen sind geboren, Weine, die Geschichten erzählen und dienen als Inspiration für Momente des Lebens, die teilen, inspirierend und eine ganze Generation mit Geist befähigt. Jeder des Weines fordert Menschen auf verschiedene Weise und zu verschiedenen Zeiten, zu ermöglichen, sich von diesem Geist verführt werden, die trinken ein Glas über den einfachen Akt geht. "
  3 Hits www.unifribourg.ch  
Patricia Paperman est Professeure de sciences politiques à l'Université de Paris 8. Ces domaines de recherche sont les sentiments et les émotions dans une perspective sociologique.
Patricia Paperman ist Professorin für Politikwissenschaften an der Université de Paris 8. Sie forscht zum Thema Gefühle und Emotionen aus soziologischer Perspektive.
  www.richter-reha-technik.de  
Prenez les mesures qui s’imposent pour réduire ou supprimer les sources de distraction que vous pouvez facilement contrôler (comme éteindre la radio), mais également celles qui sont plus difficilement contrôlables (comme les émotions par exemple).
Ergreifen Sie die erforderlichen Maßnahmen, um Ablenkungen zu verhindern oder zu verringern, sowohl in Bezug auf Ablenkungen, die Sie leicht beeinflussen können (wie z.B. das Radio ausschalten), wie auch auf solche, die sich weniger einfach abstellen lassen (z.B. Gefühlszustände).
  www.netzwerk-cinema.ch  
Les émotions fortes dans le cinéma suisse
Starke Gefühle im Schweizer Kino
  www.pietredirapolano.com  
Elle nous offre des moments privilégiés de ceux qui découvrent des lieux insolites – lorsqu’ils plongent dans des paysages de montagnes verdoyantes ou survolent les plaines arides s’étendant à l’infini – et traduit les émotions fortes de ceux qui poussent les limites de l’acrobatie.
This collection of more than 150 photographs by Jérôme Maupoint celebrates the art of paragliding in all its wonder, from the privilege of discovering our world’s wilder side – deep among lush mountains and high and dry over arid and endless plains – to the excitement of pulling into high-G aerobatics; from the wordless but knowing exchanges with strangers in far-away lands to the camaraderie of flying and travelling with similarly obsessive souls.
  casino-jackpot.live  
Un reportage saisissant qui servira de mémoire future, dans lequel les visages et les mots, les souvenirs et les émotions s'entrelacent magistralement dévoilant les ressources personnelles et collectives mises en jeu au cours de ces 50 ans pour former la structure solide d'une entreprise vivante et vitale.
Eine aufregende chronologische Entwicklung, die durch den eigens zur Vervollständigung dieses Unternehmensportraits gedrehten und - um den Hauptakteuren nicht die Überraschung zu verderben - auf eine große Leinwand hinter den Referenten ohne Ton projizierten Doku-Film (als CD mit dem Bildband geliefert), auf dass die stummen Bilder ihren Worten mehr Gewicht und Bedeutung verliehen, noch lebendiger und mitreißender wirkt. Eine bedeutungsvolle Geschichte, die das Profil einer Epoche, eines Gebietes, eines sich von bäuerlichen zu industriellen Werten wandelnden Systems darstellt. Eine überzeugende Reportage zum zukünftigen Andenken, in der sich Gesichter und Worte, Erinnerungen und Emotionen effektvoll verflechten und die sowohl die persönlichen wie kollektiven Anstrengungen widerspiegelt, die im Laufe dieser 50 Jahre zur Bildung eines dynamischen Unternehmens unternommen wurden.
  www.relux.biz  
La méthode de calcul Raytracing fournit des visualisations professionnelles. Ressentez utilisez les émotions de la lumière et des couleurs en images et utiliser ses résultats de calculs précis.
Mit dem Raytracing-Verfahren generieren Sie für Ihre Planung professionelle Bilder. Erleben Sie die Emotionen von Licht und Farben in Bildern neu und nutzen Sie die präzisen Berechnungsergebnisse.
  www.turismoroma.it  
Ici, l’imagination circule librement en contaminant même les esprits les plus rationnels. Les émotions surviennent en amusant ou en émouvant les spectateurs. Marionnettes, comédiens, musique, clowns, tout cela doit servir à transmettre aux enfants et à ceux qui participent aux spectacles, l’amour pour le théâtre et son pouvoir magique.
Hier hat die Phantasie freien Lauf und steckt auch die vernünftigsten Köpfe an, die Emotionen fließen und unterhalten und bewegen die Zuschauer. Marionetten, Schauspieler, Puppen, Musik, Clowns, hier gibt es alles, was den Kindern und den Zuschauern die Liebe für das Theater und seine magische Kraft übermitteln kann.
  careers.godeltech.com  
En correspondance avec les émotions sur la scène, les cabines resplendissent sous différents éclairages. Les propriétés techniques de conduite de la lumière spécifiques au PLEXIGLAS® permettent de ne diffuser la lumière que sur le chant.
Passend zur jeweiligen Stimmung auf der Bühne erstrahlen die Kabinen in verschiedenen Beleuchtungen. Durch die lichttechnischen Eigenschaften von PLEXIGLAS® tritt das Licht etwa nur an den Kanten aus.
  www.credit-suisse.com  
L’enthousiasme autour de la Credit Suisse Cup s’est aussi emparé d’Oliver Zwemmer. Le responsable de la région Suisse du Nord du Credit Suisse s’est laissé gagner par les visages radieux, les émotions et le bonheur.
Übertragen hat sich die Begeisterung des Credit Suisse Cup auch auf Oliver Zwemmer. Der Regionalleiter Nordschweiz der Credit Suisse liess sich von strahlenden Gesichtern, den Emotionen und der Freude anstecken. Obwohl er zum ersten Mal in offizieller Funktion bei der Preisverleihung im Einsatz stand, kannte er den Anlass aus der Vergangenheit: als Götti und Onkel. Von «einer grossartigen Plattform für die Credit Suisse» sprach er. Gleichzeitig freute er sich über den Anlass als solchen, dessen Ausstrahlung, das Image und «die Möglichkeit, sich übers Siegen zu freuen, ebenso aber das Verlieren kennenzulernen». Und mit Blick auf die langjährige Unterstützung vonseiten der Credit Suisse betonte er: «Das Schönste an der Entwicklung ist die wachsende Präsenz der Mädchen und jungen Frauen.» Die Siegerinnen aus Liestal waren das beste Beispiel dafür.
  4 Hits www.eurospapoolnews.com  
Elle semble aussi atténuer l’anxiété sans supprimer les émotions (ce qui est un effet secondaire de nombreux médicaments contre l’anxiété) et même stimuler la croissance osseuse.
Außerdem wird ihm nachgesagt, dass es Angstzustände dämpft, ohne Emotionen zu unterdrücken (eine häufige Nebenwirkung bei vielen herkömmlichen Medikamenten zur Linderung von Angstzuständen) und sogar das Knochenwachstum anregt.
  www.albergoisoladelgiglio.com  
Presque tout le monde aime construire des choses. Construire éveille les émotions - c'est ce qui doit être vécu directement dans la population. C'est la raison pour laquelle plusieurs fois par an dans des lieux publics, à des salons professionnels et d'autres événements, des "jeux" avec des blocs de construction géants sont proposés.
Fast alle Menschen bauen gern. Bauen weckt Emotionen – das soll direkt in der Bevölkerung erlebt werden. Deshalb ist mehrmals im Jahr auf öffentlichen Plätzen, an Berufsmessen und an anderen Events «Spielen» mit überdimensionalen Bauklötzen angesagt. Diese müssen von den Mitspielern puzzlemässig zusammengebaut werden. Wer dabei mitmacht, wird gefilmt, fotografiert und auf Social Media platziert. Das Video «Bauklötze spielen» ist innerhalb von zehn Tagen auf facebook.com/bausinnch über 51‘000 Mal aufgerufen worden.
  2 Hits bmchemie.be  
Les demi-journées de consolidation : temps pendant lesquels des thématiques faisant partie du projet seront approfondies soit par des professionnels extérieurs soit par les enseignants. La gestion du conflit, la communication non violente, l’estime de soi, les émotions, le respect, la respiration consciente, l’apprentissage à demander de l’aide… seront au programme.
Halbtägige Konsolidierungstage: Zeiten, in denen Thematiken, die Teil des Projekts sind, entweder von externen Fachleuten oder von den Lehrpersonen vertieft werden. Konfliktmanagement, gewaltfreie Kommunikation, Selbstwert, Emotionen, Respekt, bewusstes Atmen oder Lernen, um Hilfe zu bitten, stehen auf dem Programm.
  4 Hits www.babymonitor3g.com  
Les émotions sont par ailleurs traitées et gérées dans le système limbique, une partie de notre cerveau. Cela signifie que le cerveau réagit fortement à la musique.
Emotionen werden übrigens im limbischen System verarbeitet, einem Teil unseres Gehirns. Das bedeutet, dass auch das Gehirn stark auf Musik reagiert.
  www.raumbilder.uni-koeln.de  
Selon l'altitude et l'emplacement de la parcelle, chaque café développe ses propres saveurs liées à son terroir. Visitez par les sens et les émotions les nuances qui font la typicité de chaque pays.
Jeder Kaffee hat seinen eigenen Charakter und Geschmack, der von der Bodenbeschaffenheit, der Anbauhöhe und dem Produktionsgebiet abhängt. Schicken Sie Ihre Sinne und Emotionen auf die Reise und entdecken Sie die länderspezifischen Nuancen.
  3 Hits www.euro.who.int  
« Lors de la première phase d'introduction du vaccin anti-papillomavirus humain, nous avons appris que nous devions promouvoir le dialogue avec les groupes cibles, et braver les incertitudes et les émotions à cet égard, » a expliqué le docteur Marina Conyn de l'Institut national néerlandais pour la santé publique et l’environnement (RIVM).
„Aus der ersten Phase der Einführung des HPV-Impfstoffs haben wir gelernt, dass wir einen Dialog mit den Zielgruppen anstoßen und uns mit Ungewissheiten und Emotionen auseinandersetzen müssen“, erklärt Dr. Marina Conyn vom Nationalen Institut für öffentliche Gesundheit und Umwelt (RIVM) in den Niederlanden. „Wir müssen betonen, dass dies anders ist als bei der Polioimpfung, wo wir eine hohe Durchimpfung benötigen, um die Immunität der Gruppe sicherzustellen und Ausbrüche zu verhindern. Hier dagegen geht es um den Schutz der einzelnen Person, und die Betroffenen müssen jetzt eine Entscheidung treffen, um ein in Zukunft liegendes Ereignis abzuwenden. Wir versuchen den Frauen klar zu machen, dass sie auch an dem Untersuchungsprogramm teilnehmen können, wenn sie nicht geimpft sind. Dabei unterstreichen wir aber nachdrücklich, dass zur Prävention von Gebärmutterhalskrebs Impfungen und Reihenuntersuchungen gleichermaßen wichtig sind.“
  alkoclar-adakule-hotel.kusadasihotels.org  
C’est l’accent poétique du texte qui rend ce type de traduction différente des textes de type informatifs. Lorsque nous lisons une histoire, un poème ou tout autre type d’œuvre littéraire traduit d'une langue étrangère, nous percevons le texte lui-même, avec son sens, les émotions, et les personnages.
Die Übersetzung von Literatur unterscheidet sich grundlegend von anderen Übersetzungstypen. Dies liegt daran, dass das Hauptprinzip von literarischer Übersetzung das Übermitteln poetischer Inhalte ist. Das bedeutet, dass literarische Übersetzung nicht nur Information an den Leser vermittelt, sondern zusätzlich ästhetische Funktionen erfüllt. Die im jeweiligen literarischen Werk geschaffene Darstellung (sei es die Darstellung eines Charakters oder der Natur) hinterlässt mit Sicherheit einen Eindruck beim Leser. Aus diesem Grund kann literarische Übersetzung einige Abweichungen von den üblichen Regeln mit sich bringen. Literaturübersetzung zeichnet sich durch diesen speziellen poetischen Fokus aus und hebt sich somit deutlich von Übersetzungen rein informativer Texte ab. Wenn wir eine Geschichte, ein Gedicht oder eine andere Art von Literatur in einer Fremdsprache lesen, erleben wir den Text mit seiner Bedeutung, seinen Gefühlen und seinen Charakteren. Die Aufgabe, ein bestimmtes Bild für den Leser zu schaffen, stellt eine Herausforderung dar. Aus diesem Grund kann literarische Übersetzung einige Standardabweichungen mit sich bringen. Eine wortgetreue Übersetzung kann die Tiefe und Bedeutung des literarischen Werks nicht wiedergeben. Ein literarischer Übersetzer erzeugt eine nicht-literale Interpretation des Originaltextes.Alles hängt davon ab, wie der Übersetzer das Werk versteht. Er/sie schreibt den Text vom Beginn bis zum Ende neu. Häufig wird ein feststehender Ausdruck durch ein Synonym ersetzt oder die Satzstruktur wird verändert.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow