projets législatifs – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
77
Results
46
Domains
4 Hits
jusletter.weblaw.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Les nouveaux
projets législatifs
à la lumière de la jurisprudence récente en matière de whistleblowing, in : Jusletter 2. Februar 2009
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jusletter.weblaw.ch
as primary domain
Les nouveaux projets législatifs à la lumière de la jurisprudence récente en matière de whistleblowing, in: Jusletter 2. Februar 2009
www.swissabroad.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le délégué assure en outre le suivi des
projets législatifs
et des affaires parlementaires ayant trait aux Suisses de l’étranger. Il lui appartient, par ailleurs, de concrétiser la vision du « guichet unique » appelé à fonctionner, au niveau fédéral, en tant que service centralisé pour toute question relative aux Suisses de l’étranger.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissabroad.ch
as primary domain
Der Delegierte betreut zudem Rechtsetzungsprojekte und Parlamentsgeschäfte mit Bezug zu Auslandschweizerfragen. Zu seinen Aufgaben gehört ferner, den „guichet unique“, die zentrale Anlaufstelle für sämtliche Auslandschweizerfragen auf Bundesebene, zu realisieren. Eine wichtige Rolle kommt ihm schliesslich bei der Information der Auslandschweizergemeinschaft zu. So veröffentlicht er u.a. den „Ratgeber für Auslandschweizer“ und ist für die Redaktion der offiziellen Seiten der „Schweizer Revue“ zuständig. Diese wird im Auftrag des Bundes von der Auslandschweizer-Organisation herausgegeben, einer Organisation, die als Sprachrohr der Fünften Schweiz die wichtigste externe Gesprächspartnerin des Delegierten ist.
www.eda.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le délégué assure en outre le suivi des
projets législatifs
et des affaires parlementaires ayant trait aux Suisses de l’étranger. Il lui appartient, par ailleurs, de concrétiser la vision du « guichet unique » appelé à fonctionner, au niveau fédéral, en tant que service centralisé pour toute question relative aux Suisses de l’étranger.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.admin.ch
as primary domain
Der Delegierte betreut zudem Rechtsetzungsprojekte und Parlamentsgeschäfte mit Bezug zu Auslandschweizerfragen. Zu seinen Aufgaben gehört ferner, den „guichet unique“, die zentrale Anlaufstelle für sämtliche Auslandschweizerfragen auf Bundesebene, zu realisieren. Eine wichtige Rolle kommt ihm schliesslich bei der Information der Auslandschweizergemeinschaft zu. So veröffentlicht er u.a. den „Ratgeber für Auslandschweizer“ und ist für die Redaktion der offiziellen Seiten der „Schweizer Revue“ zuständig. Diese wird im Auftrag des Bundes von der Auslandschweizer-Organisation herausgegeben, einer Organisation, die als Sprachrohr der Fünften Schweiz die wichtigste externe Gesprächspartnerin des Delegierten ist.
www.dfae.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le délégué assure en outre le suivi des
projets législatifs
et des affaires parlementaires ayant trait aux Suisses de l’étranger. Il lui appartient, par ailleurs, de concrétiser la vision du « guichet unique » appelé à fonctionner, au niveau fédéral, en tant que service centralisé pour toute question relative aux Suisses de l’étranger.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
Der Delegierte betreut zudem Rechtsetzungsprojekte und Parlamentsgeschäfte mit Bezug zu Auslandschweizerfragen. Zu seinen Aufgaben gehört ferner, den „guichet unique“, die zentrale Anlaufstelle für sämtliche Auslandschweizerfragen auf Bundesebene, zu realisieren. Eine wichtige Rolle kommt ihm schliesslich bei der Information der Auslandschweizergemeinschaft zu. So veröffentlicht er u.a. den „Ratgeber für Auslandschweizer“ und ist für die Redaktion der offiziellen Seiten der „Schweizer Revue“ zuständig. Diese wird im Auftrag des Bundes von der Auslandschweizer-Organisation herausgegeben, einer Organisation, die als Sprachrohr der Fünften Schweiz die wichtigste externe Gesprächspartnerin des Delegierten ist.
www.europa.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Mais c'est depuis 1988 déjà que les
projets législatifs
sont systématiquement examinés sous l'angle de leur relation avec le droit européen, afin d'éviter l'adoption de règles suisses dans l'ignorance des règles de notre principal voisin et partenaire commercial.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
europa.admin.ch
as primary domain
Eine erste Massnahme, die der Bundesrat ergriff, war die Lancierung eines Programms zur marktwirtschaftlichen Erneuerung, mit dem die internationale Wettbewerbsfähigkeit des Landes erhalten werden sollte. Dabei ging es insbesondere darum, soweit wie möglich die Kompatibilität des Schweizer Rechts mit den entsprechenden EU-Bestimmungen sicherzustellen. Das sogenannte Swisslex-Programm mündete in mehrere wichtige Gesetzesreformen (z.B. Kartellgesetz, Binnenmarktgesetz, Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse). Aber schon vorher, ab 1988, wurden Gesetzesentwürfe systematisch auf ihre Vereinbarkeit mit dem EU-Recht geprüft, damit Schweizer Regelungen nicht in Unkenntnis der Regeln unserer wichtigsten Nachbarin und Handelspartnerin verabschiedet wurden.
sensiseeds.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Au cours des derniers mois sont apparus un nombre significatif de propositions et de
projets législatifs
ayant comme objectif d’ouvrir un débat fondamental pour une réforme législative du cannabis médicinal et récréatif qui pourrait dépénaliser sa consommation et sa possession en Espagne.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sensiseeds.com
as primary domain
In den letzten Monaten ist eine erhebliche Zahl von Gesetzesvorlagen eingereicht worden, die die Eröffnung der Debatte über die Reform des Cannabisgesetzes zum Ziel hatte, sowohl für medizinische Zwecke als auch für den Freizeitkonsum von Cannabis. Dies könnte zur Entkriminalisierung des Cannabiskonsums und -besitzes in Spanien beitragen.
ejer.congress.gen.tr
Show text
Show cached source
Open source URL
Il la soutient dans le cadre de ses compétences, par exemple dans l’élaboration de directives et de communications et prend dans ce domaine régulièrement part aux procédures de consultations nécessaires. Le contact est tout aussi important et régulier avec l’Office fédéral des assurances sociales (OFAS). Les réunions traitent en règle générale des
projets législatifs
en cours.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
konferenz-bvg-aufsicht-stiftungen.ch
as primary domain
Der Vorstand der Konferenz trifft sich regelmässig mit den Exponenten der von den Bundesbehörden unabhängigen Oberaufsichtskommission berufliche Vorsorge (OAK BV). Er unterstützt diese im Rahmen von deren Zuständigkeiten, z.B. bei der Erarbeitungen von Weisungen und Mitteilungen und nimmt in diesem Rahmen auch regelmässig teil an entsprechenden Vernehmlassungsverfahren. Ganz ähnlich gestaltet sich der ebenso wichtige und regelmässige Kontakt mit dem Bundesamt für Sozialversicherungen (BSV). Hier betreffen die Vernehmlassungen in der Regel aktuelle Gesetzgebungsprojekte.
4 Hits
mianews.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Lors de sa session d’automne 2014, le Parlement a approuvé plusieurs
projets législatifs
liés aux accords d’association de la Suisse à Schengen et à Dublin. Les Chambres fédérales ont ainsi approuvé la reprise des nouveaux règlements Dublin III et Eurodac.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bundesreisezentrale.admin.ch
as primary domain
In der Herbstsession 2014 hat das Parlament verschiedene Gesetzesvorlagen im Zusammenhang mit den Assoziierungsabkommen der Schweiz zu Schengen und Dublin verabschiedet. So wurden die EU-Verordnungen Dublin III und Eurodac von den eidgenössischen Räten angenommen. In der Folge wurden gewisse Gesetzesbestimmungen und europäische Regelungen auf Verordnungsstufe konkretisiert.
4 Hits
vnk.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
Nous agirons en étroite collaboration avec la Commission pour arriver à une législation dont la préparation aura tenu compte de toutes ses implications et plus généralement de la réelle nécessité des
projets législatifs
au niveau de l'UE.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vnk.fi
as primary domain
Finnland engagiert sich für bessere Regelwerke, also für die Qualität der Gesetzgebung sowie für das Subsidiaritätsprinzip und den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit. Wir arbeiten zielgerichtet mit der Kommission zusammen, dass bei der Gesetzesvorbereitung alle möglichen in verschiedene Richtungen weisende Folgen und die allgemeine Notwendigkeit einer gesetzlichen Regelung auf EU-Ebene überprüft werden.
www.epa.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Au cours de ses nombreuses années d'activités auprès de la Confédération, Barbara Schaerer a dirigé beaucoup de
projets législatifs
et de commissions d'experts, notamment dans le domaine du droit relatif aux marchés financiers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
epa.admin.ch
as primary domain
Während ihrer langjährigen Tätigkeit beim Bund hat sie zahlreiche Gesetzgebungsprojekte und Expertenkommissionen namentlich im Bereich des Finanzmarktrechts geleitet. Ihr war der Beschwerdedienst des Departements unterstellt und damit verfügte sie über die Kompetenz zum Entscheid über die departementsinternen Personalbeschwerden. Weiter bildeten Corporate-Governance-Fragen bei ausgelagerten Verwaltungseinheiten, insbesondere im Hinblick auf deren Personalstrategie, einen ihrer Schwerpunkte. Im Rahmen ihrer Dissertation hat sie sich mit dem Subventionsrecht des Bundes befasst.
www.estv.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L'unité administrative Politique fiscale s'occupe des
projets législatifs
les plus importants concernant le droit fiscal national. Elle développe les conceptions nécessaires, les évalue et suit la prise de décision au DFF, au Conseil fédéral et au Parlement.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
estv.admin.ch
as primary domain
Die Organisationseinheit Steuerpolitik betreut die wichtigsten Gesetzgebungsprojekte des nationalen Steuerrechts. Sie entwickelt und beurteilt die notwendigen Konzepte und begleitet die Entscheidfindung im EFD, im Bundesrat und im Parlament. Sie arbeitet dabei eng mit anderen Organisationseinheiten zusammen, insbesondere mit der Stabsstelle Gesetzgebung der beiden Hauptabteilungen DVS und MWST sowie mit der Abteilung Grundlagen.
www.bak.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Juriste et musicien de formation, Yves Fischer (né en 1974) a intégré l’Office fédéral de la culture (OFC) en 2002. Il a contribué à l’élaboration et la mise en œuvre de différents
projets législatifs
dans le domaine de la culture, tant au niveau national qu’international.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bak.admin.ch
as primary domain
Der ausgebildete Jurist und Musiker Yves Fischer, geb. 1974, trat 2002 in den Dienst des Bundesamtes für Kultur (BAK) ein. Er war an der Ausarbeitung und Umsetzung verschiedener Rechtsetzungsprojekte im Kulturbereich auf nationaler sowie internationaler Ebene beteiligt. Ab April 2006 leitete er die Fachstelle Internationaler Kulturgütertransfer sowie die Anlaufstelle Raubkunst des BAK. Im Rahmen dieser Tätigkeit hat er unter anderem bilaterale Staatsverträge ausgehandelt und verschiedene Raubkunstfälle betreut.
2 Hits
landing.mgc.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Une longue expérience dans le suivi de
projets législatifs
pour divers groupes intéressés dans les domaines des contrats, du réglementaire, du fiscal et du droit commercial
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kellerhals-carrard.ch
as primary domain
Langjährige Erfahrung in der Begleitung von Gesetzgebungsprojekten für diverse Interessengruppen im Bereich des Vertrags-, Aufsichts-, Steuer- und Handelsrechts
www.eav.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le domaine Droit, marché et compliance veille avec ses services à une application conforme au droit de la législation sur l'alcool. Il planifie et conduit les
projets législatifs
relevant de cette législation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eav.admin.ch
as primary domain
Die Organisationseinheit Recht, Markt und Compliance (RMC) überwacht mit ihren Fachbereichen die rechtskonforme Anwendung der Alkoholgesetzgebung. Sie plant und führt die mit dieser Gesetzgebung zusammenhängenden Rechtssetzungsprojekte. Sie ist für die Beurteilung von Beschwerden auf dem Gebiete des Verwaltungs- und Steuerrechtes zuständig. Ihr obliegt die juristische Beratung anderer Organisationseinheiten.
10 Hits
www.bag.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Projets législatifs
en cours
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bag.admin.ch
as primary domain
Revision des Transplantationsgesetzes
archive.epo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
"Annulation - Directive 98/44/CE - Protection juridique des inventions biotechnologiques - Droits fondamentaux - Dignité de la personne humaine - Subsidiarité - Sécurité juridique - Obligations de droit international des Etats membres - Principe de collégialité pour les
projets législatifs
de la Commission"
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
archive.epo.org
as primary domain
"Nichtigerklärung - Richtlinie 98/44/EG - Rechtlicher Schutz biotechnologischer Erfindungen - Grundrechte - Menschenwürde - Subsidiarität - Rechtssicherheit -Völkerrechtliche Verpflichtungen der Mitgliedstaaten - Kollegialprinzip für Gesetzgebungsvorschläge der Kommission"
www.velona.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
Les mesures relevant de la politique environnementale, comme les
projets législatifs
, les paquets de mesures et les plans d’action, ont des répercussions sur l’économie, la société et l’environnement.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bafu.admin.ch
as primary domain
Umweltpolitische Massnahmen (z.B. Rechtsetzungsvorhaben, Massnahmenpakete und Aktionspläne) haben Auswirkungen auf die Wirtschaft, Gesellschaft und Umwelt (=volkswirtschaftliche Auswirkungen). Um die Tragweite von Massnahmen zu prüfen und die Effizienz ihrer Umsetzung beurteilen zu können, hat das BAFU 2006 den Leitfaden für die Volkswirtschaftliche Beurteilung von Umweltmassnahmen (VOBU) entwickelt.
4 Hits
www.sojagdirect.com
Show text
Show cached source
Open source URL
07.07.2016
Projets législatifs
sur la «petite reconnaissance» à Genève et Neuchâtel lire la suite...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rkz.ch
as primary domain
06.07.2017 Kirchenumnutzungen - Der Blick aufs Einzelne weiterlesen...
ar.mvep.hr
Show text
Show cached source
Open source URL
Accompagnement de
projets législatifs
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bratschi.ch
as primary domain
Begleitung von Rechtsetzungsprojekten
www.ofcom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
s'occupe des
projets législatifs
dans le domaine des médias;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
betreut die Rechtsetzungsprojekte der Abteilung im Medienbereich;
5 Hits
www.bk.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Projets législatifs
achevés
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bk.admin.ch
as primary domain
Abgeschlossene Gesetzgebungsprojekte
www.kmu.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Projets législatifs
en cours
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kmu.admin.ch
as primary domain
Laufende Regulierungsprojekte
www.ofcom.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
s'occupe des
projets législatifs
dans le domaine des médias;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.admin.ch
as primary domain
betreut die Rechtsetzungsprojekte der Abteilung im Medienbereich;
www.vbs.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
gère et accompagne les activités législatives au sein du département et dirige les
projets législatifs
déterminants du point de vue politique, en collaboration avec les unités administratives du département ;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vbs.admin.ch
as primary domain
steuert und begleitet alle Rechtsetzungsvorhaben im Departement und führt die politisch bedeutsamen Rechtsetzungsvorhaben in Zusammenarbeit mit den Verwaltungseinheiten des VBS;
www.eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le délégué assure en outre le suivi des
projets législatifs
et des affaires parlementaires ayant trait aux Suisses de l’étranger. Il lui appartient, par ailleurs, de concrétiser la vision du « guichet unique » appelé à fonctionner, au niveau fédéral, en tant que service centralisé pour toute question relative aux Suisses de l’étranger.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Der Delegierte betreut zudem Rechtsetzungsprojekte und Parlamentsgeschäfte mit Bezug zu Auslandschweizerfragen. Zu seinen Aufgaben gehört ferner, den „guichet unique“, die zentrale Anlaufstelle für sämtliche Auslandschweizerfragen auf Bundesebene, zu realisieren. Eine wichtige Rolle kommt ihm schliesslich bei der Information der Auslandschweizergemeinschaft zu. So veröffentlicht er u.a. den „Ratgeber für Auslandschweizer“ und ist für die Redaktion der offiziellen Seiten der „Schweizer Revue“ zuständig. Diese wird im Auftrag des Bundes von der Auslandschweizer-Organisation herausgegeben, einer Organisation, die als Sprachrohr der Fünften Schweiz die wichtigste externe Gesprächspartnerin des Delegierten ist.
idp-portici.izs.garr.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Possibilité d'adapter la production et distribution des produits de manière optimale grâce à la connaissance précoce des nouveaux
projets législatifs
nationaux et internationaux et de leur déroulement.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
skw-cds.ch
as primary domain
Zeitvorsprung der Mitglieder für die Produktion und Distribution ihrer Produkte dank frühzeitigem Einblick in Start und Verlauf von nationalen und internationalen gesetzgeberischen Projekten.
3 Hits
www.edoeb.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Les Commissaires à la protection des données se déclarent prêts à collaborer de manière active et constructive aux
projets législatifs
correspondants.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
edoeb.admin.ch
as primary domain
Die Datenschutzbeauftragten bekräftigen ihre Bereitschaft, bei den entsprechenden Gesetzgebungsprojekten aktiv und konstruktiv mitzuarbeiten.
2 Hits
www.seco.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Au cours de la période 2008-2011, le Forum s’est prononcé sur 21
projets législatifs
et a émis dans ce cadre 102 recommandations visant à réduire la charge administrative et à améliorer les conditions cadre des PME.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seco.admin.ch
as primary domain
In der Amtsperiode 2008–2011 hat das Forum zu 21 Rechtsetzungsvorlagen Stellung genommen und dabei 102 Empfehlungen zur Verminderung der administrativen Belastung und zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für KMU formuliert. Eine detaillierte Analyse der Ergebnisse hat gezeigt, dass immer zumindest einzelne Empfehlungen berücksichtigt wurden. In den Amtsperioden 2004–2007 und 2008–2011 lag die Erfolgsquote des KMU-Forums bei den abgegebenen Empfehlungen bei rund 68 Prozent.
www.mecaplast.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Pour les
projets législatifs
de la compétence de l’OFT, des consultations sont menées auprès des cantons, des partis, des fédérations et des organisations concernées. Selon leur importance, les consultations sont ouvertes par le Conseil fédéral ou le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication (DETEC).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bav.admin.ch
as primary domain
Zu Rechtsetzungsprojekten in der Zuständigkeit des BAV werden Vernehmlassungen bei den Kantonen, Parteien, Verbänden und interessierten Organisationen durchgeführt. Je nach Stellenwert werden diese durch den Bundesrat oder das Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) eröffnet. Zu untergeordneten Vorschriften in Kompetenz des Amtes führt das BAV Konsultationen durch. Die Unterlagen und Ergebnisse dieser Verfahren werden publiziert.
www.sif.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La Cheffe du DFJP décide de diviser l'AP LECCA en deux
projets législatifs
distincts. Le premier, qui est prioritaire, traite des questions portant sur la révision. Le second contient les règles de comptabilité et d'établissement des comptes annuels.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sif.admin.ch
as primary domain
Die Vorsteherin des EJPD beschliesst die Aufteilung des VE RRG in zwei Teilvorlagen. Die erste, zeitlich vorzuziehende Teilvorlage beschäftigt sich mit den Fragen rund um die Revision. Die zweite Teilvorlage beinhaltet die materiellen Buchführungs- und Rechnungslegungsvorschriften.
1
2
3