surfaces de contact – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
103
Results
41
Domains
2 Hits
www.lucas-backmeister-schule.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Après la phase initiale rodage et l'appariement des
surfaces de contact
, le revêtement CrN prend le relais en tant que couche principale fonctionnelle.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ionbond.com
as primary domain
Nach dem Einlaufen und der Paarung der Kontaktflächen übernimmt die CrN Basisschicht die Funktion als hauptsächliche funktionale Schicht.
www.gqjwx.com
Show text
Show cached source
Open source URL
De cette façon la scie peut travailler plus longtemps sans alimentation manuelle des longueurs. Puisque toutes les
surfaces de contact
avec la pièce sont en plastique ou en vulkollan, les surfaces sont préservées.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rsa.de
as primary domain
Mit dem Bundlader werden der Säge ganze Rohrbunde zugeführt. So kann die Säge längere Zeit ohne manuelle Zuführung der Ausgangslängen arbeiten. Da alle Kontaktflächen zum Werkstück aus Kunststoff oder Vulkollan sind, werden die Oberflächen geschont. Innerhalb weniger Sekunden lässt sich der Bundlader auf andere Durchmesser einstellen.
www.garanto.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Pour réaliser l’opération de scellage, on utilise des rouleaux en acier spécial outillage ou en aluminium haute qualité. Les
surfaces de contact
des rouleaux disposent de surfaces inclinées et de pointes, on les qualifie généralement de surfaces corruguées pyramidales.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
alicona.com
as primary domain
Zur Verschweißung der Folien werden Siegelwalzen aus Werkzeugstahl oder hochwertigem Aluminium genutzt. Die Kontaktflächen der Walzen verfügen über Schrägflächen und Spitzen, die sogenannte Pyramidenriffelung. Je nach Verteilungsdichte der Pyramiden ergibt sich eine unterschiedliche Eindringtiefe der Spitzen in den Folienverbund und damit eine angepasste Kontaktfläche für die Flächenpressung. „Bevor wir mit der Messtechnik von Alicona gearbeitet haben, konnten wir diese geriffelten Geometrien nicht messen. Für uns sind vor allem Maße wie Winkel, Höhe und Abstand der einzelnen Pyramidenstümpfe aufschlussreich.“ Mit der luftdichten Versiegelung wird jede Tablette von zwei Längssiegelstegen und zwei Quersiegelstegen eingeschlossen. Im Zuge des Verpackungsprozesses erfolgt eine Prüfung des Siegelbildes der Blister.
sich-cert.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Afin qu’il puisse être monté au véhicule de manière stable, un rétroviseur doit lui-même présenter une structure robuste basée sur des composants d’un niveau de qualité irréprochable. Les
surfaces de contact
sont renforcées avec du métal, comme dans le cas d’une pièce d’origine, et ne sont pas en matière synthétique contrairement à beaucoup de produits d’autres fabricants.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
derendinger.ch
as primary domain
Damit ein Spiegel sicher und stabil am Fahrzeug befestigt werden kann, muss er aus hochwertigen Materialien bestehen. So sind beispielsweise die Aufnahmeflächen wie bei einem Original-Teil mit Metall verstärkt und bestehen nicht nur aus Kunststoff wie bei anderen Herstellern üblich. Auch bei der Verarbeitung im Inneren des Gehäuses gibt es teils gravierende Unterschiede. Minderwertige Spiegel sind oft schwach verstrebt und mit dem Gehäuse lediglich verklebt. Hagus Spiegel hingegen werden zusätzlich zur Verstrebung mit dem Gehäuse verschraubt. So besitzt der Spiegel eine hohe Stabilität und Vibrationen während der Fahrt, eines der häufigsten Probleme bei «billigen» Spiegeln, werden vermieden.
www.sportslegacy.org.hk
Show text
Show cached source
Open source URL
Ces séries de rotules ont une conception de base identique à celle des types SF et FS mais offrent en complément des joints à lèvres frettés dans la bague extérieure et pouvant supporter des niveaux de pression importants générées notamment lors des opérations de regraissage. Ces joints à lèvres assurent également une répartition uniforme du lubrifiant sur les
surfaces de contact
du roulement tout en les protégeant contre la contamination.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
timken.com
as primary domain
Diese Gelenklager-Baureihe entspricht den SF- und FS-Typen, verfügt aber zusätzlich über Lippendichtungen im Außenring, die hohem Schmiermitteldruck bei der Schmierung widerstehen können. Diese Lippendichtungen garantieren die vollständige Verteilung des Schmiermittels auf allen Lagerflächen und schützen vor inneren Verunreinigungen. Unsere Gelenklager sind präzisionsgeschliffen und aus durchgehärtetem Stahl gefertigt; Sonderaufträge sind jedoch ebenfalls möglich und können spezielle Werkstoffe, Toleranzen, Oberflächenbeschaffenheiten oder andere Konfigurationen für spezielle Anwendungen umfassen.
2 Hits
latourdulac.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Les joints d'étanchéités selon la norme DIN 3869 sont utilisés pour l'étanchéité axiale statique pour raccords de tuyaux filetés. En serrant, le joint d'étanchéité en élastomère est contraint, produisant ainsi l'effet d'étanchéité au niveau des
surfaces de contact
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
de.dichtomatik.com
as primary domain
Profilringe nach DIN 3869 werden zur axialstatischen Abdichtung von Rohrverschraubungen, Armaturen und Verschlussschrauben mit Einschraubstutzen in Verbindung mit Einschraublöchern verwendet. Durch Anziehen der Verschraubung wird der leicht handhabbare elastomere Profilring verpresst und erzeugt so die Dichtwirkung an den abzudichtenden Flächen. Der Profildichtring soll das Austreten von Medien nach außen verhindern, wodurch Druckverluste vermieden werden. Die Geometrie sichert die Dichtung gegen Verdrillen während der Montage und im Einbauraum ab. Gleichzeitig hält der Profildichtring Staub und Schmutz von außen zurück. Eine mechanische Verformung des Querschnittes wird aufgrund der Profilgeometrie gering gehalten.
www.mio-minicamping.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Le premier emballage industriel actif complète l'image du monde IBC de WERIT Avec cet IBC, l’ensemble des
surfaces de contact
du récipient intérieur ainsi que les vannes et les couvercles en plastique sont conçus de sorte que la contamination du liquide de remplissage par des algues, des bactéries, des champignons et des virus soit évitée ou qu'un auto-nettoyage automatique ait lieu.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
werit.eu
as primary domain
Die erste aktive Industrieverpackung rundete das Bild der WERIT IBC-Welt ab. Bei diesem IBC ist die komplette Kontaktfläche des Innenbehälters sowie die Ventile und Kunststoffdeckel so ausgeführt, dass eine Verunreinigung des Füllmediums durch die meisten Algen, Bakterien, Pilze und Viren nicht stattfinden kann bzw. eine automatische Selbstreinigung erfolgt. Ergo: Eine intelligente und gleichzeitig umweltschonende Verpackung.
2 Hits
www.heinerzimmermann.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Désinfection de toutes les
surfaces de contact
à proximité des patients en cas de risque de transmission directe de microorganismes directement depuis les surfaces dans le corps humain p. ex. par le biais de plaies (lit des patients présentant des brûlures).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bbraun.ch
as primary domain
Alle Desinfektionsmassnahmen im Lebensmittelbereich (z.B. Krankenhausküche), wenn nach der Desinfektion mit Trinkwasser nachgespült werden muss. Dies ist der Fall bei allen lebensmittelberührenden Flächen.
tidorefood.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Une mauvaise utilisation peut causer des effets sur la santé. Ne pas contaminer les aliments, les nourritures, les ustensiles de cuisine ou des
surfaces de contact
avec les aliments. Tenir hors portée des enfants.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sintagro.ch
as primary domain
Jeden unnötigen Kontakt mit dem Mittel vermeiden. Missbrauch kann zu Gesundheitsschäden führen. Kontakt des Ködergels mit Lebensmitteln, Futter, Küchengeschirr und Zubereitungsflächen ist auszuschliessen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Köder sicher auslegen, so dass das Risiko einer Aufnahme durch Kinder oder Tiere minimiert wird. Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten.
www.bag.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Les
surfaces de contact
(poignées de porte, meubles, cuvette des toilettes, etc.) doivent être lavées régulièrement à l'eau chaude avec du savon ou des produits ménagers habituels.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bag.admin.ch
as primary domain
Alle Abfälle (Masken, Taschentücher, Windeln, Hygieneartikel, Papierhandtücher…) von Kranken sind ansteckend und müssen sorgfältig entsorgt werden.
2 Hits
www.gea-farmtechnologies.com
Show text
Show cached source
Open source URL
hygiène parfaite, réduction de la charge bactérienne sur les
surfaces de contact
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gea-farmtechnologies.com
as primary domain
optimierte Wasserführung durch patentiertes Zwei- kammerprinzip, sparsamer Wasserverbrauch
3 Hits
databaza.instat.gov.al
Show text
Show cached source
Open source URL
Surfaces de contact
antibactériennes
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
antimicrobialcopper.org
as primary domain
Antimikrobielle Resistenzen
3 Hits
credo.lecolededesign.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Surfaces de contact
entre la roue et le rail
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fujifilm.ch
as primary domain
Kontaktflächen zischen Rad und Schiene
www.mammut.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La phase finale de la localisation se déroule avec la sonde d’avalanche. Les émetteurs sont pourvus d’éléments en plastique équipés de
surfaces de contact
et un système signale automatiquement un sondage réussi.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mammut.ch
as primary domain
Wie bei einem Lawinenunfall kennen die Trainierenden die Platzierung der Sender nicht. Die Elektronik ermöglicht zudem die Aktivierung von einem oder mehreren LVS-Sendern nach dem Zufallsprinzip. Anders als in der Realität werden die LVS-Sender nach der genauen Ortung nicht ausgegraben. Die endgültige Lokalisierung erfolgt mit der Lawinensonde. An den Sendern sind Kunststoffbehälter mit definierten Tastflächen sowie ein System zur automatischen Trefferrückmeldung vorhanden.
8 Hits
www.kong.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Mousqueton aluminium multi-usage. Les
surfaces de contact
sont plus larges pour réduire l’usure et améliorer le passage de la corde. La forme en D transfert la plupart de la charge sur l’axe principal du mousqueton, qui est le plus résistant.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kong.it
as primary domain
Mehrzweck-Karabiner aus Aluminium. Die Kontaktoberflächen sind breiter, um die Abnutzung zu reduzieren und den Durchlauf des Seils zu verbessern. Die D-Form überträgt die meiste Last auf die Hauptachse des Karabiners, die am widerstandsfähigsten ist. Die asymmetrische Form ist zudem ideal für Sicherungssysteme. Der Schraubverschluss ermöglicht auch eine höhere Schließsicherheit des Schnappers und macht ihn geeignet für professionelle Arbeiten. Geeignet für die Verwendung am Standplatz.
www.j-sda.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Les plafonds en béton armé montrent beaucoup de fissures, de la pénétration d’humidité, des efflorescences et d’écaillages de béton sur l’armature au-dessus de l’étage sous-sol et dans les zones de passage et les aires de grande usure (p. ex. sur des
surfaces de contact
non considérées dans le calcul).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kuk.de
as primary domain
Zur Bewertung des Erhaltungszustands der Kantgarage wurde eine systematische Erfassung und Kartierung sämtlicher Tragwerksschäden sowie eine stichprobenartige Materialuntersuchung durchgeführt. Die Stahlbetondecken weisen über dem Untergeschoss sowie in Durchfahrts- und hoch beanspruchten Bereichen (z. B. an rechnerisch nicht berücksichtigten Auflagern) zahlreiche Risse, Durchfeuchtungen, Ausblühungen und Betonabplatzungen über der Bewehrung auf. Nach den stichprobenartigen Materialuntersuchungen an den Deckenplatten und -unterzügen ist aufgrund der ins Bauteilinnere fortgeschrittenen, chemischen Reaktion des Zementsteins mit dem Kohlendioxid der Luft das für den Korrosionsschutz der Bewehrung erforderliche, alkalische Milieu aufgehoben. Des Weiteren überschreitet der Chloridgehalt des Betons deutlich den kritischen Grenzwert zur Vermeidung einer Lochfraßkorrosion der Stahleinlagen. Die örtlich freigelegte Bewehrung der aufgehenden Bauteile weist dennoch nur geringe Querschnittsverluste auf.
www.cns.public.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
La première fourniture en étuis spéciaux étanches avec solution pour la stérilisation, l'hydrophilie et le traitement isotonique des
surfaces de contact
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cns.public.lu
as primary domain
Die erste Lieferung in (wasser)dichten Spezialetuis mit der Lösung für die Sterilisation, die Hydrophilie und die isotonische Behandlung der Kontaktflächen.
35 Hits
www.leoblog.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Surfaces de contact
antibactériennes
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
antimicrobialcopper.org
as primary domain
Antimikrobielle Kupferwerkstoffe
3 Hits
www.coach4career.com.br
Show text
Show cached source
Open source URL
Une particule qui bloque complètement ou même partiellement le cœur de la fibre, génère une forte réflexion, ce qui peut causer de l'instabilité du système laser. L'une des procédures d'entretien les plus fondamentales et des plus importantes est donc l'inspection et le nettoyage des
surfaces de contact
des connecteurs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
diamond.ch
as primary domain
Verunreinigungen sind in der Regel die häufigste Ursache von Problemen in optischen Netzwerken. Ein Partikel der den Faserkern teilweise oder gar komplett blockiert, generiert eine starke Rückreflektion, welche Instabilität im Lasersystem verursachen kann. Eine der grundlegendsten und wichtigsten Unterhaltsprozeduren ist daher die Inspektion und Reinigung von Faser Stirnflächen.
www.dytikiellada-peloponnisos-ionio.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
Capacités de charge augmentées par l'optimisation des
surfaces de contact
et la qualité d'acier,
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ntn-snr.com
as primary domain
höhere Belastbarkeit dank optimierter Kontaktflächen und Stahlqualität
danslacreuse.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Forme et
surfaces de contact
selon les consignes du client resp. les besoins
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dbk-group.com
as primary domain
Formgebung und Kontaktflächen nach Kundenvorgabe bzw. Erfordernissen
2 Hits
www.we-online.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wire bonding (angl.) est la technologie qui permet de réaliser une connexion électrique par microsoudage des
surfaces de contact
des puces (Pads) avec les
surfaces de contact
des boîtiers resp. du substrat.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
we-online.com
as primary domain
Drahtbonden (engl. Wire Bonding) ist die Technologie, bei der eine elektrische Verbindung der Chipkontaktflächen (Pads) mit den Gehäuse- bzw. Substratkontaktflächen durch Mikroschweißen von Mikrodrähten hergestellt wird.
www.tour-taxis-residential.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Surfaces de contact
sur prises et contacts électriques
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helmut-fischer.fr
as primary domain
Kontaktflächen auf Steckern und Kontakten
www.komachine.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Toute détérioration des
surfaces de contact
est ainsi pratiquement exclue, garantissant une résistance extrême à l’usure.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pumpen.netzsch.com
as primary domain
Beschädigungen auf den Kontaktflächen sind somit praktisch ausgeschlossen, eine überaus hohe Verschleißfestigkeit ist also gewährleistet.
2 Hits
www.we-online.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Wire bonding (angl.) est la technologie qui permet de réaliser une connexion électrique par microsoudage des
surfaces de contact
des puces (Pads) avec les
surfaces de contact
des boîtiers resp. du substrat.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
we-online.de
as primary domain
Drahtbonden (engl. Wire Bonding) ist die Technologie, bei der eine elektrische Verbindung der Chipkontaktflächen (Pads) mit den Gehäuse- bzw. Substratkontaktflächen durch Mikroschweißen von Mikrodrähten hergestellt wird.
2 Hits
www.dopff-au-moulin.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Le but est de transposer la charge de la manière la plus neutre possible vers le centre de gravité et de réduire en même temps les
surfaces de contact
avec le dos.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
evocsports.com
as primary domain
Der Anspruch hierbei ist, Lasten möglichst neutral auf den Körperschwerpunkt umzulagern und gleichzeitig die Kontaktflächen zum Rücken zu minimieren.
imaa.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Le kit Belzona de réparation de faces de bride est un kit de réparation unique développé pour faciliter la technologie de moulage de faces de bride afin de lutter contre les problèmes courants liés aux
surfaces de contact
des joints de bride, notamment la distorsion thermique, la corrosion et l'érosion.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
belzona.com
as primary domain
Chemikalien-, Riss- oder Bimetall-Korrosion und Hochdruckdampf können Flansche angreifen und letztendlich dazu führen, dass diese undicht werden. Die Flanschflächenformtechnologie von Belzona hat sich seit über 10 Jahren bewährt und macht konventionelle Brenn- und Schneidarbeiten überflüssig. Sie ermöglicht eine einfache Reparatur in Notsituationen, insbesondere in Bereichen mit eingeschränktem Zugang, wie auf Offshore-Plattformen.
2 Hits
irsau.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Les pentes sur les
surfaces de contact
entre le raccord à vis (1) et le joint de serrage (3) d'un côté, et entre le joint de serrage et la plaque de tube (2), de l'autre, ont été conçues pour compenser les différentes des expansions thermiques des matériaux en contact.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dedietrich.com
as primary domain
Die Neigungen an den Kontaktflächen zwischen der Schraubverbindung (1) und der Doppelkeilringdichtung (3) auf der einen Seite und zwischen der Doppelkeilringdichtung und der Rohrplatte (2) auf der anderen Seite sind so ausgelegt, dass die unterschiedlichen Wärmeausdehnungen der Kontaktmaterialien kompensiert werden. In Verbindung mit den polierten Enden der SIC-Rohre gewährleistet dieses Prinzip eine hohe und kontrollierte Dichtkraft. Als Ergebnis treten selbst nach langer Betriebsdauer keine Leckagen auf.