un effet sur – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      246 Results   181 Domains
  www.treehousekabak.com  
Est-ce qu'il y aura un effet sur la qualité des communications si j'utilise Internet et Telio en même temps?
Wird die Gesprächsqualität beeinträchtigt, wenn ich Internet und Telio zur selben Zeit nutze?
  www.bvet.admin.ch  
Il est ainsi possible de tenir compte des aspirations individuelles des assurés en matière d’épargne et des besoins spécifiques de prévoyance des diverses catégories de personnel. Les cotisations versées jusqu’au départ (même si celui-ci a lieu après l’âge de 65 ans) auront un effet sur le montant de la rente, contrairement à ce que prévoit la réglementation actuelle.
Neu sind mindestens drei verschiedene Vorsorgepläne vorgesehen. Innerhalb der Pläne sind Varianten beabsichtigt, die z.B. die Vorverlegung der rentenbildenden Beitragsdauer auf ein Alter unter 25 Jahre oder den Verzicht auf die Überbrückungsrente zugunsten höherer Altersgutschriften beinhalten. Damit lässt sich den individuell unterschiedlichen Sparvorstellungen der Versicherten sowie den Vorsorgebedürfnissen der unterschiedlichen Personalkategorien differenziert Rechnung tragen. Im Gegensatz zur geltenden Regelung ist neu auch vorgesehen, dass die Beiträge bis zum Austritt (auch nach dem 65. Altersjahr) rentenbildend sind.
  technopoleangus.altusinsite.com  
Étant donné que les parties corporelles de l’individu sont connectées à des tissus conjonctifs, une vieille inflammation de l’orteil peut avoir un effet sur la mobilité du corps tout entier, parce que la personne affectée ne peut pas marcher correctement et essayera de compenser son manque de souplesse au niveau de l’orteil par une rotation du torse.
Entzündungsbedingte Verklebungen blockieren den natürlichen Fluss und schränken gesunde Körperfunktionen ein, Störungen im Systemkreislauf können sich u.a. als Verspannungen der Muskulatur, Sensibilitätsstörung der Nerven, verzögerte Heilungsprozesse, eingeschränkte Blutzirkulation usw. äußern. Da die einzelnen Körperteile durch Bindegewebsketten miteinander verbunden sind, kann sich bspw. eine alte, entzündete Verklebung im Zeh auf die gesamte Beweglichkeit auswirken, da der Mensch nicht richtig abrollen kann und diese mangelnde Streckbewegung des Zehs mit einer Rumpfdrehung kompensiert.
  www.embryology.ch  
Elle dérègle divers récepteurs spécifiques de neurotransmetteurs dans le cerveau, modifiant ainsi leur activité. Etant donné qu'il existe un lien étroit entre le système cholinergique et catécholaminergique dans le cerveau, la nicotine a un effet sur plusieurs systèmes de neurotransmetteurs.
Tiermodelle zeigen, dass Nikotin ein Neuroteratogen ist. Es stört verschiedene spezifische Neurotransmitter-Rezeptoren im Gehirn in ihrer Funktion. Dabei wird ihrer Aktivität verändert. Weil aber ein enger Zusammenhang zwischen dem cholinergen und dem katecholaminergen System im Gehirn besteht, hat Nikotin Auswirkungen auf verschiedene Nerven-Transmittersysteme und deshalb nicht nur auf die momentane Entwicklung im fetalen Gehirn sondern darüber hinaus auch auf die beginndende Programmierung von ganzen Transmitter-Systemen. Diese Veränderungen geschehen nicht nur im ZNS (Zentralnervensysten) sondern auch im peripheren autonomen Nervensystem. Dies führt dazu, dass wiederum durch mangelnde Reaktion auf Hypoxie rückwirkend auch das Gehirn vermehrt hypoxischen Schaden nimmt. Wahrscheinlich sind ein Teil der SIDS und der perinatale Schwierigkeiten auf diesen Mechanismus zurückzuführen (18).
  www.bvet.ch  
Il est ainsi possible de tenir compte des aspirations individuelles des assurés en matière d’épargne et des besoins spécifiques de prévoyance des diverses catégories de personnel. Les cotisations versées jusqu’au départ (même si celui-ci a lieu après l’âge de 65 ans) auront un effet sur le montant de la rente, contrairement à ce que prévoit la réglementation actuelle.
Neu sind mindestens drei verschiedene Vorsorgepläne vorgesehen. Innerhalb der Pläne sind Varianten beabsichtigt, die z.B. die Vorverlegung der rentenbildenden Beitragsdauer auf ein Alter unter 25 Jahre oder den Verzicht auf die Überbrückungsrente zugunsten höherer Altersgutschriften beinhalten. Damit lässt sich den individuell unterschiedlichen Sparvorstellungen der Versicherten sowie den Vorsorgebedürfnissen der unterschiedlichen Personalkategorien differenziert Rechnung tragen. Im Gegensatz zur geltenden Regelung ist neu auch vorgesehen, dass die Beiträge bis zum Austritt (auch nach dem 65. Altersjahr) rentenbildend sind.
  www.kmu.admin.ch  
"Quand on parle d'un PDG dans le journal, il s'agit généralement d'un scandale financier ou de licenciements. Cela a forcément un effet sur l'inconscient des gens. Mais c'est aussi aux employés de garder un esprit critique."
Die Studie stützt sich auf elf Bereiche, die von der Personalentwicklung über die Fähigkeit zur eigenen Weiterentwicklung und die Offenheit für Feedback bis hin zur persönlichen Ethik gehen. Für Annabelle Péclard, Arbeitspsychologin und Personalberaterin, sind die Ergebnisse keinesfalls überraschend: "Die Manager können ihren Mitarbeitenden nicht erklären, worin ihr Beruf besteht", behauptet sie. "Gruppenarbeit ist dafür etwas ganz Wesentliches. Der Austausch zwischen Arbeitnehmenden und Arbeitgebenden müsste sehr regelmässig stattfinden und nicht nur, wenn das Unternehmen in einer Krise steckt." Ihrer Meinung nach kann ein weiterer Faktor die Ergebnisse erklären: Das schlechte Image der Arbeitgeber in den Medien. "Wenn in der Zeitung über einen Firmenchef berichtet wird, geht es in der Regel um einen Finanzskandal oder um Entlassungen. Das wirkt sich auf jeden Fall auf das Unterbewusstsein der Menschen aus. Aber es ist auch Aufgabe der Angestellten, eine kritische Haltung zu bewahren."
  2 Hits jusletter.weblaw.ch  
C’est pourquoi le Conseil fédéral a adopté le 25 juin 2008 le message concernant la révision partielle de la loi fédérale sur les entraves techniques au commerce (LETC). La révision prévue laisse espérer un effet sur la croissance supérieur à 0.5% du produit intérieur brut pour l’économie suisse.
Zahlreiche technische Handelshemmnisse zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft (EG) tragen zu überhöhten Preisen in der Schweiz bei. Deshalb hat der Bundesrat am 25. Juni 2008 die Botschaft zur Teilrevision des Bundesgesetzes über die technischen Handelshemmnisse (THG) verabschiedet. Die geplante Revision dürfte der Schweizer Volkswirtschaft einen Wachstumsimpuls von mehr als 0.5% des Bruttoinlandproduktes (BIP) verleihen.
  3 Hits www.bfe.admin.ch  
Si l'on inclut les moyens alloués par les cantons, un montant global de 40 millions de francs a été versé en 2003; il a permis de réduire les besoins énergétiques de 179 GWh, de générer des investissements énergétiques de 176 millions de francs, de créer un effet sur l'emploi de 930 personnes-années et de diminuer les émissions de CO2 de 49 000 tonnes.
Bern, 09.09.2004 - Die kantonalen Förderprogramme, welche der Bund im Jahre 2003 mit 14 Millionen Franken in Form von Globalbeiträgen unterstützt hat, zeigen zunehmend positive Wirkungen. Gemeinsam mit den Mitteln der Kantone wurden im Jahre 2003 insgesamt 40 Millionen Franken an Förderbeiträgen ausbezahlt, mit welchen eine Reduktion des Energiebedarfes von 179 GWh, 176 Mio. Franken an energetischen Investitionen, eine Beschäftigungswirkung von 930 Personenjahren und eine Reduktion des CO2-Ausstosses von 49`000 Tonnen erzielt wurden. Die kantonalen Förderprogramme leisten damit nicht nur einen wesentlichen Beitrag an die Erreichung der Energie- und CO2-Ziele von EnergieSchweiz, sie haben auch positive volkswirtschaftliche Auswirkungen.
  www.bergeninc.com  
[...] Peut-être, les rôles qui ont le plus d'impact sur l'histoire finale sont les écrivains, les producteurs et les réalisateurs. Par conséquent, le fait que les femmes représentent uniquement 15%, 27% et 14% respectivement doivent avoir un effet sur la représentation des problèmes féminins et des points de vue à l'écran.
[...] Die Rollen, die den größten Einfluss auf die letzte Geschichte haben, sind Schriftsteller, Produzenten und Regisseure. Die Tatsache, dass Frauen nur für 15%, 27% bzw. 14% verantwortlich sind, muss sich daher auf die Darstellung von weiblichen Themen und Sichtweisen auf dem Bildschirm auswirken. Sie können sehen, wie sich das Publikum um das Geschlecht der wichtigsten kreativen Rollen kümmert, hier Stephenfollows.com/do-women-prefer-films-made-by-female-filmmakers [...]
  www.povezanostvalpah.org  
Les projets liés au territoire et à l'environnement ont d'une part un effet sur l'être humain ; d'autre part, les habitants et les communautés d'intérêts ont une influence considérable sur le succès des projets mentionnés ci-dessus.
Einerseits haben raum- und umweltbezogene Projekte einen Einfluss auf den Menschen, andererseits haben Einwohner und Interessengemeinschaften einen wesentlichen Einfluss auf den Erfolg oben erwähnter Projekte. Am Workshop wird anhand von gemachten Erfahrungen der letzten Jahre aufgezeigt, inwiefern, mit welchen Ansätzen und unter welchen Bedingungen partizipative Prozesse einen konkreten und konstruktiven Beitrag leisten können. Der Workshop beinhaltet Referate, interaktive Gespräche, Workshops zu definierten Themen und ein Oberwalliser Rahmenprogramm.
  www.preisueberwacher.admin.ch  
L’annonce du fort redimensionnement du projet d’UIOM de Thoune de 150'000 à 100'000 tonnes par an a renforcé la Surveillance des prix dans sa revendication de cesser immédiatement la planification de nouvelles UIOM. Ce moratoire a en premier lieu un effet sur les deux projets de Thoune et de Fribourg.
Die gestern erfolgte Ankündigung über die starke Redimensionierung des KVA-Projektes in Thun von 150'000 auf 100'000 Jahrestonnen hat die Preisüberwachung in ihrer Forderung nach einem sofortigen KVA-Planungsmoratorium bestärkt. Dieses Moratorium hat in erster Linie Auswirkungen auf die beiden Projekte in Thun und Freiburg. Dabei geht es zum einen darum, dass möglicherweise ein dreistelliger Millionenbetrag an Subventionsgeldern eingespart werden kann. Zum anderen gilt es unbedingt zu verhindern, dass auch nach dem Jahr 2000 grosse Überkapazitäten bestehen, für die dann die Abfallerzeuger mittels überhöhter Abfallgebühren gerade zu stehen haben.
  swiss.myclimate.org  
Outre le CO2, le trafic aérien provoque d’autres émissions (en particulier d’oxyde d’azote et de vapeur d’eau) présentant un effet sur le climat. Il règne encore une grande incertitude dans le domaine scientifique quant à l’importance de l’effet sur le climat.
Neben dem CO2 verursacht der Luftverkehr weitere Emissionen (insbesondere Stickoxide und Wasserdampf), denen eine Klimawirkung zugeschrieben wird. Über die Grösse der Klimawirkung herrscht in der Wissenschaft Unklarheit. Solange noch so grosse Unsicherheiten über den genauen Einfluss dieser Nicht-CO2-Emissionen des Luftverkehrs auf das Klima besteht, berücksichtigt SWISS in ihrem Emissionsrechner keine weiteren Emissionen neben dem CO2.
  www.alleanzalpi.org  
Les projets liés au territoire et à l'environnement ont d'une part un effet sur l'être humain ; d'autre part, les habitants et les communautés d'intérêts ont une influence considérable sur le succès des projets mentionnés ci-dessus.
Einerseits haben raum- und umweltbezogene Projekte einen Einfluss auf den Menschen, andererseits haben Einwohner und Interessengemeinschaften einen wesentlichen Einfluss auf den Erfolg oben erwähnter Projekte. Am Workshop wird anhand von gemachten Erfahrungen der letzten Jahre aufgezeigt, inwiefern, mit welchen Ansätzen und unter welchen Bedingungen partizipative Prozesse einen konkreten und konstruktiven Beitrag leisten können. Der Workshop beinhaltet Referate, interaktive Gespräche, Workshops zu definierten Themen und ein Oberwalliser Rahmenprogramm.
  tbilinomics.com  
Elle suit l’évolution du contexte réglementaire international et, en collaboration avec l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers FINMA, la Banque national suisse (BNS) et le Secrétariat d'Etat aux questions financières internationales (SFI), le développement de la réglementation internationale des marchés financiers lorsque ceux-ci ont un effet sur la réglementation du secteur des matières premières (p.ex. la réglementation des activités impliquant l’usage de titres dérivés sur les matières premières).
Die ROHMA beobachtet national und international die Entwicklungen auf den Rohstoffmärkten, um relevante Risiken möglichst früh zu erkennen und zu erfassen. Sie verfolgt die Entwicklung des internationalen regulatorischen Umfelds und – in Abstimmung mit der Finanzmarktaufsicht FINMA, der Schweizerischen Nationalbank (SNB) und dem Staatssekretariat für internationale Finanzfragen SIF – die Entwicklung der internationalen Finanzmarktregulierung soweit diese einen Einfluss auf die Regulierung des Rohstoffsektors hat (z.B. Rohstoffderivate).
  www.nfp53.ch  
Il y a des indices permettant de supposer que cette acidose fait augmenter la déperdition de calcium des os, la perte de masse osseuse et la diminution de la masse musculaire. En outre, une forte acidose a un effet sur les hormones et le métabolisme, ce qui peut avoir des effets négatifs sur les os et les muscles.
Eine an tierischen Eiweissen und Weizenmehl reiche Diät erhöht die Säurebelastung im Körper. Es gibt Hinweise, wonach diese Säurebelastung den Kalziumverlust aus dem Knochen, den Knochenabbau und den Verlust an Muskelmasse steigert. Eine hohe Säurebelastung wirkt sich zudem auf den Hormonhaushalt und den Stoffwechsel mit potentiell schädlichen Effekten auf Knochen und Muskel aus.
  2 Hits www.kettenwulf.com  
Toutefois, il s’agit toujours d’un verbe réfléchi : cela signifie avoir un effet sur soi-même, se juger, réfléchir sur ses actions et ses valeurs, en particulier réfléchir sur la Création physique et spirituelle de Dieu, être émerveillé par la présence de Dieu.
Ein Aspekt der Frage betrifft den Wert des Gebetes selbst, während ein anderer Aspekt den Wert der Initiative von Papst Franziskus betrifft. Natürlich bin ich als religiöser Gläubiger von der Macht des Gebetes überzeugt, das in erster Linie die betende Person selbst verwandelt. Im Hebräischen wird das Wort Gebet mit der Reflexivform des Verbs „urteilen“, hitpallel ausgedrückt, das also „sich richten“ bedeutet. Die Wurzel dieses Wortes kann auch mehr mit Staunen als mit Richten in Verbindung gebracht werden. Es handelt sich jedoch stets um ein reflexives Verb: Das bedeutet, dass es eine Auswirkung auf einen selbst hat: sich richten, über seine Taten und seine Werte nachdenken, insbesondere über die physische und geistliche Schöpfung Gottes nachdenken, entzückt sein über die Gegenwart Gottes. Dieses Wort verweist vor allem auf etwas, was man sich selbst gegenüber tut. Doch wie bei allen anderen Aspekten des Lebens gilt: Wenn man mit Überzeugung handelt, kann man eine Wirkung auf die haben, die einem nahestehen, und eine Quelle der Inspiration für die anderen sein.
  5 Hits www.eurospapoolnews.com  
Lorsque CBS News lui a demandé si la marijuana légalisée aurait un effet sur la façon dont le pu­blic regarde les films et les comédies stoners tournant autour du cannabis, il a répondu qu’il n’avait aucune inquiétude, car : « la légalisation n’en rendra pas la marijuana moins amusante ».
Als er von CBS News gefragt wurde, ob die Welle der Marihuana-Legalisierung Auswirkungen auf die Art und Weise haben würde, wie die Öffentlichkeit auf Stoner-Filme und Komödien zum Thema Cannabis reagiert, antwortete er, dass er sich diesbezüglich keine Sorgen mache, da die "Legalisierung Marihuana nicht weniger witzig machen" werde.
  www.eurobesthosting.com  
Une deuxième vague de digitalisation s'est opérée en prenant pour cible les processus internes qui n'ont pas simplement un effet sur le client, mais aussi sur l'expérience des employés. Cette vague de transformation digitale interne a plusieurs moteurs :
Eine zweite Welle der Digitalisierung richtet sich folglich primär auf die internen Prozesse, die nicht nur Einfluss auf den Kunden haben sollten, sondern ebenso auf das Mitarbeitererlebnis. Die Treiber dieser Welle der internen digitalen Transformation sind äußerst vielfältig:
  www.biodiversity.ch  
Les changements globaux, plus particulièrement les changements climatiques et d'utilisation des sols ont un effet sur la biodiversité. Certaines espèces élargissent leur aire de répartition, d'autres menacent de disparaître alors que les relations écologiques et les habitats se modifient.
Der Globale Wandel - insbesondere Veränderungen des Klimas und der Landnutzung - wirkt sich auch auf die Biodiversität aus: Arten dehnen ihr Verbreitungsgebiet aus oder drohen zu verschwinden, ökologische Beziehungen und Lebensräume verändern sich. Damit kommen auf Biodiversitätserhaltung wie -nutzung neue Herausforderungen zu.
  www.betonsuisse.ch  
Les arêtes produisent un effet sur la surface qu'elles délimitent. Des arêtes vives donnent à celle-ci une image plus précise, des arêtes cassées, une image moins tranchée. Des arêtes vives sont cependant exposées à subir des dégâts (Dégâts aux arêtes) particulièrement visibles.
Kanten wirken sich auf die Sichtfläche aus, die sie begrenzen. Scharfe Kanten ergeben ein präziseres, gebrochene ein diffuseres Bild. Scharfe Kanten sind jedoch anfällig für Beschädigungen (Kantenschäden), die an der Kante zudem stark auffallen.
  7 Hits www.blw.admin.ch  
Le développement du système des paiements directs renforce les grandes cultures par rapport aux surfaces herbagères. L’amélioration de la situation de la culture de céréales fourragères à l’aide de la contribution pour terres ouvertes et cultures pérennes a un effet sur toutes les grandes cultures.
Mit der Weiterentwicklung des Direktzahlungssystems wird der Ackerbau gegenüber dem Grünland gestärkt. Die Besserstellung des Futtergetreidebaus mit dem Beitrag für offene Ackerflächen und Dauerkulturen wirkt auf alle Ackerkulturen. Zur Förderung des Futtergetreidebaus soll der Grenzschutz für Brotgetreide um 3 Franken je 100 kg reduziert werden.
  3 Hits www.epo.org  
Si l'abandon produit un effet sur le fond, l'objet abandonné ne peut être repris ni dans le cadre d'une demande pendante ou d'une procédure d'opposition en instance, ni dans le cadre du dépôt d'une demande divisionnaire.
Wird dem Verzicht materielle Wirkung beigemessen, ist ein Wiederaufgreifen des Gegenstandes, auf den verzichtet wurde, weder im Rahmen der anhängigen Anmeldung oder des anhängigen Einspruchsverfahrens noch im Rahmen der Einreichung einer Teilanmeldung möglich. Das wird angenommen, wenn auch auf die entsprechenden Teile der Beschreibung verzichtet wird.
  www.beschaffung.admin.ch  
Les projets de révision prévoient dorénavant une peine conventionnelle en cas de manquement à l'obligation de garder le secret. Cette disposition doit permettre de protéger les intérêts des parties et avoir un effet sur le comportement.
In den Revisionsentwürfen ist neu eine Konventionalstrafe infolge Verletzung der Geheimhaltungspflicht vorgesehen. Dies soll die Interessen der Parteien zusätzlich schützen und verhaltenslenkend wirken.
  www.babymonitor3g.com  
La chair de poule, un pied qui se met à bouger, un temps d’entraînement plus rapide: la musique produit manifestement un effet sur notre corps. De nombreuses réactions physiques à la musique ne sont pas immédiatement perceptibles.
Gänsehaut, ein wippender Fuss, eine schnellere Zeit im Training – Musik wirkt offensichtlich auf unseren Körper. Doch viele körperliche Reaktionen auf Musik sind nicht sofort erkennbar. Oder wusstest du etwa, dass sich deine Blutgefässe beim Hören deiner Lieblingsmusik erweitern?
  2 Hits www.hidro.gob.cu  
Le printemps est en marche et avec lui, le pollen qui tourmente tant les allergiques souffrant du rhume des foins. Leurs yeux grattent, brûlent et gonflent. Qu‘est-ce que cela signifie pour les porteurs de lentilles de contact ? Les lentilles ont-elles un effet sur les symptômes du rhume des foins
Der Frühling ist im Anzug und mit ihm der Blütenstaub, der Heuschnupfen-Allergiker arg plagt. Die Augen jucken, brennen und sind geschwollen. Was heisst das für Sie als Kontaktlinsenträger? Wie wirken sich Kontaktlinsen auf die Heuschnupfensymptome aus? Kontaktlinsen helfen bei Heuschnupfen Linsenträger hingegen haben für einmal einen Vorteil gegenüber Heuschnupfengeplagten, die
  www.kukdongi.com  
L'inflation a un effet sur les actifs et passifs
Inflation betrifft sowohl Vermögenswerte als auch Verbindlichkeiten
  curatio.fi  
Indépendamment de son goût, la théanine a aussi un effet sur notre organisme. Elle joue un rôle relaxant en réduisant le stress mental et physique. Cet effet a été mesuré grâce à des électroencéphalogrammes réalisés entre veille et sommeil.
Unabhängig vom Geschmack, hat Theanin auch eine Wirkung auf unseren Körper. Es spielt eine beruhigende Rolle bei der Verringerung psychischen und physischen Stress. Dieser Effekt wurde mit Elektroenzephalogrammen zwischen Wachem und Schlafenden Zustand gemessen. Es ist, als ob es helfen würde, uns in einen Zustand der Meditation zu bringen.
  www.azulhogar.com  
Ces nouveaux modes de vie ont cependant aussi un effet sur les profils de santé : par exemple, l’obésité chez les enfants est plus répandue au Brésil ou en Russie qu’en Allemagne.
Neu entstehende Lebensweisen haben allerdings auch Auswirkungen auf aktuelle Krankheitsprofile: Die Fettleibigkeit bei Kindern zum Beispiel ist in Brasilien oder Russland höher als in Deutschland.
  www.cemsuisse.ch  
Les arêtes produisent un effet sur la surface qu'elles délimitent. Des arêtes vives donnent à celle-ci une image plus précise, des arêtes cassées, une image moins tranchée. Des arêtes vives sont cependant exposées à subir des dégâts (Dégâts aux arêtes) particulièrement visibles.
Kanten wirken sich auf die Sichtfläche aus, die sie begrenzen. Scharfe Kanten ergeben ein präziseres, gebrochene ein diffuseres Bild. Scharfe Kanten sind jedoch anfällig für Beschädigungen (Kantenschäden), die an der Kante zudem stark auffallen.
  www.quint-essenz.ch  
Les objectifs de projet expriment un effet sur les différents groupes-cible.
Die Projektziele in Bezug auf die verschiedenen Zielgruppen sind wirkungsorientiert formuliert.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow