la notification – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      902 Results   259 Domains
  31 Hits www.conventions.coe.int  
Convention européenne sur la notification à l'étranger des documents en matière administrative
Convenzione europea sulla notificazione all’estero dei documenti in materia amministrativa
  2 Hits www.helpline-eda.ch  
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein concernant la collaboration pour l'évaluation et la notification d'événements au titre du Règlement sanitaire international 2005 de l'Organisation mondiale de la Santé (avec Annexes)
tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein concernente la cooperazione nell'ambito della valutazione e della notifica di eventi secondo il Regolamento sanitario internazionale (2005) dell'Organizzazione mondiale della sanità (con all.)
  6 Hits vpb.admin.ch  
Le délai de recours commence à courir à partir de la notification d'une décision au demandeur d'asile lorsque son représentant se fait connaître de l'autorité, procuration à l'appui, le jour même où cette décision est prise et qu'il en reçoit une copie en temps utile (a)
Asilo. Procedura. Notifica delle decisioni in caso di rappresentanza. Il termine di ricorso decorre dal recapito della decisione al richiedente l'asilo se il suo rappresentante si fa conoscere dall'autorità, a mezzo procura, il giorno stesso in cui è presa la decisione e ne riceve una copia in tempo utile (t)
  6 Hits www.vpb.admin.ch  
Le délai de recours commence à courir à partir de la notification d'une décision au demandeur d'asile lorsque son représentant se fait connaître de l'autorité, procuration à l'appui, le jour même où cette décision est prise et qu'il en reçoit une copie en temps utile (a)
Asilo. Procedura. Notifica delle decisioni in caso di rappresentanza. Il termine di ricorso decorre dal recapito della decisione al richiedente l'asilo se il suo rappresentante si fa conoscere dall'autorità, a mezzo procura, il giorno stesso in cui è presa la decisione e ne riceve una copia in tempo utile (t)
  library.thinkquest.org  
En fait, il a été patented par la Confédération dans 1861. Contrairement à l'autre balles du temps, la cartouche de papier a été insérée dans la base de la balle. La notification qu'il a seulement deux sonneries.
Il .58 Gardner di calibro era la pallottola più comune usata dalle truppe Meridionali. Infatti, è stato patented dalla Confederazione in 1861. A differenza delle altre pallottole del tempo, la cartuccia di carta è stato inserita nella base della pallottola. L'avviso che ha soltanto due suoni.
  www.egyptair.com  
Enregistrez la notification de vol et restez au courant avec les détails de votre vol. Où que vous soyez, les informations de Statut de vol vous donnent des informations en temps réel sur tous les vols EGYPTAIR.
Registratevi alle notifiche sul volo e rimanete aggiornati con i dettagli del volo. Ovunque vi trovate, le informazioni sugli stati del volo vi danno informazioni sul tempo reale riguardanti tutti i voli di EGYPTAIR.
  5 Hits www.bak.admin.ch  
Dans un arrêt du 19.12.2009, le Tribunal administratif fédéral (C- 4560/2008) affirme que l'interdiction de tournage avant la notification de la décision définitive de l'OFC est également applicable à des projets qui ne sont pas soutenus par l'OFC, tant qu'une procédure de recours contre une décision négative de l'OFC est pendante.
Nella sentenza del 19.12.2009, il Tribunale amministrativo federale (C- 4560/2008) ha stabilito che, prima che venga emanata una decisione definitiva da parte dell'UFC, il divieto di filmare si applica anche a progetti non promossi dall'UFC, fintantoché è pendente una procedura di ricorso contro la decisione negativa emanata dall'UFC.
  10 Hits www.e-service.admin.ch  
A ce montant viennent s'ajouter les frais de port de la notification du commandement de payer (en principe 8 CHF) et du double remis au créancier (en principe 5 CHF). Il peut arriver à titre exceptionnel que les frais soient plus élevés en cas de problèmes liés à la notification du commandement de payer.
A queste spese iniziali si aggiungono quelle di spedizione del precetto esecutivo (di norma, 8 franchi) e di duplicazione del precetto esecutivo (di norma, 5 franchi). Se insorgono complicazioni in fase di notificazione del precetto esecutivo, vi possono essere costi supplementari, ma si tratta di casi eccezionali.
  2 Hits www.vitaclic.ch  
La notification de courriels et SMS ne peut pas, pour des raisons techniques, être garantie par la Online Easy AG. La Online Easy AG exclut toute responsabilité pour les dommages dus à la notification tardive ou manquée de courriels et SMS.
Per motivi tecnici la Online Easy AG non può garantire il recapito di messaggi di posta elettronica e SMS. La Online Easy AG esclude qualsiasi responsabilità per danni che potrebbero derivare dal mancato recapito, rispettivamente tardivo di posta elettronica e SMS.
  www.laulutoverit.org  
La notification de gain nécessite de disposer de données relatives aux personnes. Les gagnants seront avertis par e-mail. Si une telle notification est rendue impossible par des coordonnées erronées ou manquantes transmises à l'inscription, le gain est annulé.
Sono necessari i dati personali qualora dovesse essere comunicata una vincita. I vincitori saranno avvisati via e-mail. Qualora non sia possibile avvisare il vincitore / la vincitrice a causa di dati errati o mancanti in sede di registrazione, la vincita decade.
  5 Hits www.bfe.admin.ch  
Il a ainsi établi la base juridique nécessaire à la ratification du protocole additionnel entre la Suisse et l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). Simultanément, il a chargé le DFAE de procéder, auprès de l'AIEA, à la notification prévue pour la mise en vigueur du protocole additionnel.
Berna, 18.08.2004 - Il Consiglio federale ha approvato oggi l'ordinanza sull'applicazione delle garanzie. Esso crea quindi la base giuridica necessaria per la ratifica del protocollo aggiuntivo fra la Svizzera e l'Agenzia Internazionale dell'Energia Atomica (AIEA). Nel contempo, si è dato mandato al DFAE di effettuare presso l'AIEA la notifica prevista per l'entrata in vigore del protocollo aggiuntivo. L'ordinanza sull'applicazione delle garanzie entrerà presumibilmente in vigore il 1° gennaio 2005, insieme alla nuova legge sull'energia nucleare (LENu).
  shop.baumeister.ch  
Les notifications de défauts ne peuvent être prises en considération que si le client a signé le bulletin de livraison à réception de la marchandise et s'il a signalé les défauts supposés à notre entreprise dans un délai de 8 jours au plus à compter de la prise en charge de la marchandise. La notification de défauts ne libère pas le client de son obligation de paiement.
Contestazioni per difetti possono essere prese in considerazione solo se il cliente ha sottoscritto la bolla di consegna al momento della ricezione della merce e al più tardi entro 8 giorni dalla presa in consegna della stessa ha denunciato i presunti difetti alla nostra ditta. Le contestazioni per difetti non esonerano dall’obbligo di pagamento. Per un difetto sostanziale contestato per tempo, che è insorto durante la produzione o che comprovatamente non è insorto scopo la spedizione, forniamo al massimo la sostituzione gratuita dell’articolo. Sono escluse ulteriori pretese.
  10 Hits ec.europa.eu  
Les entités d'origine sont compétentes pour la notification d'actes judiciaires ou extrajudiciaires dans un autre État membre. Les entités requises sont compétentes pour la réception d'actes judiciaires ou extrajudiciaires dans un autre État membre.
Gli organi mittenti sono competenti per la trasmissione degli atti giudiziari o extragiudiziali da notificare o comunicare a un altro Stato membro. Gli organi riceventi sono competenti per il ricevimento degli atti giudiziari o extragiudiziali provenienti da un altro Stato membro. L’autorità centrale ha il compito di inviare informazioni agli organi mittenti e di cercare soluzioni alle eventuali difficoltà insorte durante la trasmissione degli atti.
  www.gzpad.com  
Dans un tel cas, le Client doit notifier sa plainte ou réclamation par écrit au Traducteur, dans les plus brefs délais, au plus tard dans les dix jours à compter de la livraison de la commande par le Traducteur. La notification d’une plainte ou d’une réclamation ne libère pas le Client de ses obligations contractuelles (paiement de la rémunération pour le travail fourni).
In caso di non soddisfazione e di conseguenza di reclamo da parte del cliente, riguardante la traduzione resa, quest'ultimo sarà in dovere di informare il traduttore e dovrà manifestare per iscritto con un elenco dettagliato e commentato entro il termine di dieci giorni dalla data della consegna, i punti contestati della traduzione. La contestazione di una traduzione non da automaticamente al cliente il diritto di risolvere il contratto e dovrà ugualmente rispettare gli accordi presi (pagamento del compenso stabilito).
  www.sitesakamoto.com  
Une caméra embarquée de contrôle du trafic et de jouer un flic pour sauver le monde et n'a pas hésité à dire ouvertement quand on lui demande la notification de l'amende que «c'est une négociation personnelle entre vous et moi".
Poi siamo tornati alla macchina e mostrò i denti Sud Africa, la sua convinzione. Un controllo della telecamera del traffico bordo e la riproduzione di un poliziotto per salvare il mondo e non ha remore a dire apertamente quando ha chiesto la notifica della sanzione che "questa è una trattativa personale tra te e me". Doveva scegliere tra la presentazione di una lotta che non possiamo indugiare molto a farci entrare nel Kruger o trattare con un bastardo a pagare una multa su altri turisti stupide. Per negoziare finale, pagare e ti disperi per la maggior parte che è una storia ripetuta in questi luoghi. La maggior parte di Africa sta morendo di fame, la corruzione (è la mia opinione).
  9 Hits www.bvet.admin.ch  
L'Office vétérinaire fédéral a décidé de ne pas exiger en 2002 la notification des déplacements d'animaux liés à l'estivage (départ pour l'exploitation d'estivage et retour). Il estime en effet que le processus actuel de correction des données déjà enregistrées doit avoir la priorité.
L'Ufficio federale di veterinaria ha deciso che nel 2002 i movimenti degli animali legati all'estivazione (partenza per l'azienda di estivazione e ritorno) non dovranno essere notificati. Esso ritiene in effetti prioritario procedere alla revisione dei dati fin qui raccolti nell'intento di migliorare la qualità dei dati attuali, di consigliare i detentori di animali ai quali il controllo del traffico degli animali causa difficoltà e di verificare la disciplina delle notifiche nei macelli. La buona qualità dei dati è la condizione per un ampio uso della banca dati sul traffico degli animali (BDTA) - ad esempio per rilasciare i passaporti per i bovini destinati all'esportazione o per evitare doppioni.
  2 Hits www.daniusoft.com  
(ii) de supprimer le logiciel de votre disque dur, et (iii) la notification de votre intention Daniusoft de résilier le présent Contrat de Licence. Daniusoft peut résilier le présent Contrat à tout moment et pour toute raison ou sans raison.
Il presente Contratto di Licenza è efficace fino alla sua risoluzione. Si può risolvere il Contratto di licenza in qualsiasi momento (i) in modo permanente distruggendo tutte le copie del software in suo possesso o controllo, (ii) la rimozione del software dal disco rigido, e (iii) notificare Daniusoft della vostra intenzione di risolvere il presente Contratto di Licenza. Daniusoft può risolvere il presente Contratto in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo o senza motivo. In caso di risoluzione per qualsiasi motivo, tutte le licenze concesse nel presente documento si risolve immediatamente e si deve immediatamente e permanentemente distruggere tutte le copie del software in suo possesso e di controllo e rimuovere il software dal disco rigido.
  49 Hits oami.europa.eu  
La taxe d'enregistrement (taxe de base de 1 100 écus et taxe par classe de 200 écus pour chaque classe au-delà de la troisième dans le cas d'une marque individuelle, taxe de base de 2 200 écus et taxe par classe de 400 écus pour chaque classe au-delà de la troisième dans le cas d'une marque collective) sera débitée à l'expiration d'un délai de deux mois prenant cours à la date à laquelle le demandeur aura reçu la notification que la marque est enregistrable (règle 23 paragraphe 2 du règlement d'exécution).
La tassa di registrazione (1 100 ECU per la tassa di base e 200 ECU per la tassa per classe per ogni classe oltre la terza per un marchio individuale, 2 200 ECU per la tassa di base e 400 ECU per la tassa per classe per ogni classe oltre la terza per un marchio collettivo) sarà addebitata alla fine di un periodo di due mesi a decorrere dalla data in cui il richiedente avrà ricevuto la comunicazione che il marchio è registrabile (regola 23, paragrafo 2, del regolamento di esecuzione).
  6 Hits www.swissabroad.ch  
Echange de notes des 4 décembre 1995/12 février 1996 entre la Suisse et les Pays-Bas concernant la notification de documents et de demandes de renseignements au sujet de détenteurs de véhicules qui ont violé les règles de la circulation routière (avec annexes)
Scambio di note del 4 dicembre 1995/12 febbraio 1996 tra la Svizzera e i Paesi Bassi concernente la notifica di documenti e di domande di informazioni sui detentori di veicoli che hanno infranto le norme della circolazione stradale (con All.)
  www.credit-suisse.com  
L'adresse e-mail est indispensable pour la notification en cas de nouveautés.
L'indirizzo e-mail è necessario per comunicare informazioni sulle novità.
  10 Hits www.rhf.admin.ch  
Informations sur les droits et obligations du destinataire de la notification en application de la CAAS et du PAII CEEJ
Informazioni sui diritti e gli obblighi del destinatario della notifica conformemente alla CAS e del PAII CEAG
  9 Hits www.intel.com  
Fin de la Notification de soutien Contact Center – décembre 2011. En savoir plus >
Fine della notifica di supporto del centro di contatto – dicembre 2011. Per saperne di più >
  19 Hits www.admin.ch  
Ordonnance concernant la notification des décisions cantonales de dernière instance en matière de droit public
Ordinanza concernente la notifica delle decisioni cantonali di ultima istanza in materia di diritto pubblico
  conventions.coe.int  
Convention européenne sur la notification à l'étranger des documents en matière administrative
Convenzione europea sulla notificazione all’estero dei documenti in materia amministrativa
  6 Hits www.civpol.ch  
Convention du 15 novembre 1965 relative à la signification et la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (avec annexe)
Convenzione del 15 novembre 1965 relativa alla notificazione e alla comunicazione all'estero degli atti giudiziari e extragiudiziari in materia civile o commerciale
  www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
La notification apparaît au bas de l'écran comme une petite, boîte de pop-up non intrusive.
La notifica si presenta nella parte inferiore dello schermo come un piccolo, non intrusiva di dialogo pop-up.
  6 Hits www.eda.ch  
Convention du 15 novembre 1965 relative à la signification et la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (avec annexe)
Convenzione del 15 novembre 1965 relativa alla notificazione e alla comunicazione all'estero degli atti giudiziari e extragiudiziari in materia civile o commerciale
  6 Hits www.swissemigration.ch  
Convention du 15 novembre 1965 relative à la signification et la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (avec annexe)
Convenzione del 15 novembre 1965 relativa alla notificazione e alla comunicazione all'estero degli atti giudiziari e extragiudiziari in materia civile o commerciale
  6 Hits www.dfae.admin.ch  
Convention du 15 novembre 1965 relative à la signification et la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (avec annexe)
Convenzione del 15 novembre 1965 relativa alla notificazione e alla comunicazione all'estero degli atti giudiziari e extragiudiziari in materia civile o commerciale
  6 Hits www.eda.admin.ch  
Convention du 15 novembre 1965 relative à la signification et la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (avec annexe)
Convenzione del 15 novembre 1965 relativa alla notificazione e alla comunicazione all'estero degli atti giudiziari e extragiudiziari in materia civile o commerciale
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow