la statique – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
35
Results
27
Domains
2 Hits
www.safetyone.ro
Show text
Show cached source
Open source URL
La statique
du bâtiment a représenté un défi majeur tout au long du projet : l’hôpital devait non seulement résister au froid des Alpes et aux très lourdes charges de neige, mais également être suffisamment solide et sûr pour la zone de sismicité 4 dans laquelle se trouve Albertville.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cadolto.com
as primary domain
Il problema principale è stato l'aspetto statico dell'edificio, poiché la clinica non doveva solo sopportare il freddo delle Alpi e carichi di neve molto elevati, ma essere anche sicura dal punto di vista sismico, dato che Albertville si trova in una zona di rischio 2. La particolare difficoltà legata all'installazione delle sale operatorie al secondo piano ci ha portati tecnicamente al limite del possibile. Nonostante tali difficoltà siamo stati in grado di completare la costruzione in tempo, consegnandola nel dicembre del 2015. Abbiamo inoltre ridefinito i limiti dei tempi di costruzione con strutture modulari.
2 Hits
www.canadiantirecentre.com
Show text
Show cached source
Open source URL
La réalisation technique est individuellement adaptée selon la forme, la dimension, le matériau pour correspondre à
la statique
et aux nécessités architectoniques.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
frener-reifer.com
as primary domain
L'esecuzione tecnica viene adattata alle esigenze specifiche, tenendo conto dei requisiti di statica e delle necessità architettoniche, della forma, dimensione e del materiale prescelto.
3 Hits
showcase.city.fukuoka.lg.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Troubles de
la statique
pelvienne
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
walaarzneimittel.ch
as primary domain
Disturbi da prolasso
homemating.com
Show text
Show cached source
Open source URL
GAH-Alberts est ainsi certifié selon DIN EN ISO 9001 et possède le marquage CE pour toutes les ferrures et ancres à bois pour des constructions à l'épreuve de
la statique
..
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gah.de
as primary domain
Pertanto, GAH-Alberts è certificata DIN EN ISO 9001 e dispone della marcatura CE europea per tutte le principali giunzioni per legno destinate a costruzioni statiche.
www.swissolar.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
fondements de calcul de
la statique
et prescriptions de sécurité/prévention d'accidents (suva)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissolar.ch
as primary domain
I principi della statica e le norme antinfortunistiche (Suva)
it.wikisource.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Les Origines de
la statique
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fr.wikisource.org
as primary domain
Dialoghi sopra l'ottica neutoniana
www.ssl-z.city.hiroshima.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Maintenant contraste avec
la statique
de la photo du produit sur votre site web. Il’s pas interactif (donc,”statique” photo) et il n'a vraiment’t montrer votre produit à partir de tous les angles possibles.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ecwid.com
as primary domain
Ora che contrasto con il prodotto statico foto sul tuo sito web. Esso’s non interattiva (quindi,”statico” foto) e davvero non’t mostra il prodotto da ogni angolazione possibile.
www.antwerpexpo.be
Show text
Show cached source
Open source URL
La prise en compte de
la statique
, de la conception de la cuve, du process global de l’installation et des matières à stocker sont des facteurs à prendre en compte pour apporter une solution de stockage adaptée.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lipp-system.de
as primary domain
Una copertura a regola d’arte del fluido di stoccaggio richiede che si tenga conto di molti fattori. Requisiti statici, tipo di serbatoio, progetto di impianto e fluido di stoccaggio sono peraltro aspetti decisivi per la chiusura idonea del serbatoio.
2 Hits
www.scitech.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Pour les nouveaux murs qui ne sont pas reconstitués d’après un modèle historique local, la règle veut qu’ils se distinguent clairement des murs anciens existants. L’éventuel choix d’un mur à parement doit être bien analysé des points de vue de la conservation des monuments, de l’écologie et de
la statique
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ivs.admin.ch
as primary domain
Per i muri nuovi costruiti non secondo un modello locale tradizionale vale il principio secondo cui debbano e possano differenziarsi da quelli esistenti. Il ricorso a tecniche di paramento richiede accertamenti statici, ecologici e di conformità ai principi di tutela dei beni culturali. La decisione va presa d’intesa con i servizi competenti interessati.
cesem.fcsh.unl.pt
Show text
Show cached source
Open source URL
Cette offre est complétée par des solutions du groupe Nemetschek pour des visualisations (CINEMA 4D), la gestion des coûts (NEVARIS), l’équipement technique du bâtiment (DDS-CAD), la préfabrication (PLANBAR),
la statique
(SCIA Engineer) et des flux de travail sans papier (Bluebeam Revu).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
allplan.com
as primary domain
Per la fase di progettazione, Allplan Architecture e Allplan Engineering offrono agli architetti e agli ingegneri soluzioni software potenti. Queste vengono ulteriormente integrate con le soluzioni del Gruppo Nemetschek per le visualizzazioni (CINEMA 4D), la gestione dei costi (NEVARIS), gli impianti tecnici dell’edificio (DDS-CAD), la progettazione di elementi prefabbricati (PLANBAR), l’analisi statica (SCIA Engineer) e il workflow senza supporto cartaceo (Bluebeam Revu).
www.unfallspezialist.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ils sont fabriqués conformément aux standards de qualité les plus élevés, produits selon les directives du constructeur et tiennent compte de toutes les spécifications de série. Ils préservent ainsi l'effet stabilisateur de
la statique
du véhicule.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unfallspezialist.ch
as primary domain
Lo Specialista vetro utilizza vetri stratificati di sicurezza originali. Essi riducono notevolmente il rischio di ferirsi con le schegge di vetro in caso di incidente. Tutti i vetri dello Specialista vetro rispondono allo standard di serie della produzione di vetture nuove. Essi vengono prodotti conformemente ai più severi standard qualitativi, rispettano le istruzioni del costruttore e tengono conto di tutte le specifiche di serie. In tal modo si mantiene l'effetto stabilizzante sulla statica del veicolo. Inoltre i vetri garantiscono un'efficace protezione dal sole, dai raggi UV e dai rumori. Grazie alla loro adattabilità ottimale alla carrozzeria e ai tergicristalli, i tempi di montaggio si riducono e i costi di riparazione si abbassano.
www.gruposuperior.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ils sont fabriqués conformément aux standards de qualité les plus élevés, produits selon les directives du constructeur et tiennent compte de toutes les spécifications de série. Ils préservent ainsi l'effet stabilisateur de
la statique
du véhicule.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
centro-assistenza-sinistri.ch
as primary domain
Lo Specialista vetro utilizza vetri stratificati di sicurezza originali. Essi riducono notevolmente il rischio di ferirsi con le schegge di vetro in caso di incidente. Tutti i vetri dello Specialista vetro rispondono allo standard di serie della produzione di vetture nuove. Essi vengono prodotti conformemente ai più severi standard qualitativi, rispettano le istruzioni del costruttore e tengono conto di tutte le specifiche di serie. In tal modo si mantiene l'effetto stabilizzante sulla statica del veicolo. Inoltre i vetri garantiscono un'efficace protezione dal sole, dai raggi UV e dai rumori. Grazie alla loro adattabilità ottimale alla carrozzeria e ai tergicristalli, i tempi di montaggio si riducono e i costi di riparazione si abbassano.
proxxxtube.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ils sont fabriqués conformément aux standards de qualité les plus élevés, produits selon les directives du constructeur et tiennent compte de toutes les spécifications de série. Ils préservent ainsi l'effet stabilisateur de
la statique
du véhicule.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
centre-assistance-accident.ch
as primary domain
Lo Specialista vetro utilizza vetri stratificati di sicurezza originali. Essi riducono notevolmente il rischio di ferirsi con le schegge di vetro in caso di incidente. Tutti i vetri dello Specialista vetro rispondono allo standard di serie della produzione di vetture nuove. Essi vengono prodotti conformemente ai più severi standard qualitativi, rispettano le istruzioni del costruttore e tengono conto di tutte le specifiche di serie. In tal modo si mantiene l'effetto stabilizzante sulla statica del veicolo. Inoltre i vetri garantiscono un'efficace protezione dal sole, dai raggi UV e dai rumori. Grazie alla loro adattabilità ottimale alla carrozzeria e ai tergicristalli, i tempi di montaggio si riducono e i costi di riparazione si abbassano.
www.amag.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ils sont fabriqués conformément aux standards de qualité les plus élevés, produits selon les directives du constructeur et tiennent compte de toutes les spécifications de série. Ils préservent ainsi l'effet stabilisateur de
la statique
du véhicule.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
amag.ch
as primary domain
Lo Specialista vetro utilizza vetri stratificati di sicurezza originali. Essi riducono notevolmente il rischio di ferirsi con le schegge di vetro in caso di incidente. Tutti i vetri dello Specialista vetro rispondono allo standard di serie della produzione di vetture nuove. Essi vengono prodotti conformemente ai più severi standard qualitativi, rispettano le istruzioni del costruttore e tengono conto di tutte le specifiche di serie. In tal modo si mantiene l'effetto stabilizzante sulla statica del veicolo. Inoltre i vetri garantiscono un'efficace protezione dal sole, dai raggi UV e dai rumori. Grazie alla loro adattabilità ottimale alla carrozzeria e ai tergicristalli, i tempi di montaggio si riducono e i costi di riparazione si abbassano.
www.chauffeur-drive.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ils sont fabriqués conformément aux standards de qualité les plus élevés, produits selon les directives du constructeur et tiennent compte de toutes les spécifications de série. Ils préservent ainsi l'effet stabilisateur de
la statique
du véhicule.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
chauffeur-drive.ch
as primary domain
Lo Specialista vetro utilizza vetri stratificati di sicurezza originali. Essi riducono notevolmente il rischio di ferirsi con le schegge di vetro in caso di incidente. Tutti i vetri dello Specialista vetro rispondono allo standard di serie della produzione di vetture nuove. Essi vengono prodotti conformemente ai più severi standard qualitativi, rispettano le istruzioni del costruttore e tengono conto di tutte le specifiche di serie. In tal modo si mantiene l'effetto stabilizzante sulla statica del veicolo. Inoltre i vetri garantiscono un'efficace protezione dal sole, dai raggi UV e dai rumori. Grazie alla loro adattabilità ottimale alla carrozzeria e ai tergicristalli, i tempi di montaggio si riducono e i costi di riparazione si abbassano.
careers.godeltech.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Mais cette équipe interdisciplinaire, composée d’experts en thermoformage, de techniciens en isolation, de spécialistes de
la statique
, de biologistes marin et d’ingénieurs procédé, a parfaitement travaillé, tant à la planification qu’à la réalisation et au montage – les points de collage des tubes s’assemblèrent parfaitement et sont invisibles.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
world-of-plexiglas.com
as primary domain
Il team interdisciplinare di esperti di termoformatura, di tecnici di tenuta, di statici, di biologi marini e di tecnici dei processi aveva però lavorato perfettamente durante la pianificazione, la produzione e il montaggio – i punti di adesione dei tubi hanno potuto così essere congiunti perfettamente, senza soluzione di continuità. L’illusione di passeggiare attraverso il mondo subacqueo è perfetta. A tale scopo era importante che il materiale utilizzato per i tubi non fosse soltanto in grado di resistere alle forze estreme, bensì di convincere anche dal punto di vista ottico: “PLEXIGLAS® rende possibile una visuale senza distorsioni”, spiega Üblagger. L’aspetto degli animali sott’acqua è del tutto naturale, senza effetto verdastro e senza torbidità, con le giuste forme e proporzioni – e l’affascinante mondo subacqueo è a diretta portata di mano.
www.eurestservices.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
La pratique globale M.E.A.R. (Mental-Energetik-Allgemein-Revitalisation selon Peter Leder) repose sur le principe de l’amélioration de
la statique
de l’appareil de soutien et de maintien, et de l’optimisation des fonctions du système nerveux central.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
svbm.ch
as primary domain
Gli occhi sono lo specchio dell'anima, recita un vecchio proverbio. Osservare gli occhi spesso rivela molto più di tante parole e già i medici dell'antichità sapevano interpretare gli occhi. I diagnosti allenati riescono a leggervi non solo lo stato d'animo, ma anche i problemi fisici. L'iridologia parte dal presupposto che nell'iride dell'occhio si riflettano molti organi del corpo umano. Le variazioni di colore e struttura, anche le più impercettibili e invisibili agli occhi dei profani, possono fornire informazioni sui disturbi dei corrispondenti organi. Vi si manifestano non solo le infiammazioni acute ma anche le malattie croniche, consentendo di farsi un quadro generale dello stato di salute. Per l'indagine dell'iride si utilizza una lente di ingrandimento forte o un iridoscopio. La visita è priva di rischi e indolore, ma per l'interpretazione corretta bisogna possedere conoscenze approfondite e una grande esperienza.
www.kodaly.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
Un portique spécial fait de profilés en aluminium de haute qualité et bien adapté aux besoins du client. Son poids propre est relativement faible et la charge sur
la statique
du bâtiment est donc minime.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
schilling-fn.de
as primary domain
una gru speciale a portale realizzata con profilati di alluminio di qualità su misura per le esigenze del cliente. Questa gru ha un peso proprio relativamente ridotto e, per questo, non incide significativamente sulla statica dell'edificio. La gru a portale in alluminio possiede una costruzione che la rende stabile e resistente. Lo avevano mostrato già i test svolti nello stabilimento aziendale di Friedrichshafen. La gru speciale a portale in alluminio è equipaggiata con un paranco elettrico a catena in grado di sollevare senza problemi fino a notevoli altezze un'auto di media cilindrata e di muovere lateralmente il carico, altrettanto elettricamente, con il carrello. I comandi per sollevare e abbassare il carico nonché per eseguire i movimenti laterali vengono impartiti comodamente tramite un radiocomando.
www.coachbuilt.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ils sont fabriqués conformément aux standards de qualité les plus élevés, produits selon les directives du constructeur et tiennent compte de toutes les spécifications de série. Ils préservent ainsi l'effet stabilisateur de
la statique
du véhicule.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
glasspezialist.ch
as primary domain
Lo Specialista vetro utilizza vetri stratificati di sicurezza originali. Essi riducono notevolmente il rischio di ferirsi con le schegge di vetro in caso di incidente. Tutti i vetri dello Specialista vetro rispondono allo standard di serie della produzione di vetture nuove. Essi vengono prodotti conformemente ai più severi standard qualitativi, rispettano le istruzioni del costruttore e tengono conto di tutte le specifiche di serie. In tal modo si mantiene l'effetto stabilizzante sulla statica del veicolo. Inoltre i vetri garantiscono un'efficace protezione dal sole, dai raggi UV e dai rumori. Grazie alla loro adattabilità ottimale alla carrozzeria e ai tergicristalli, i tempi di montaggio si riducono e i costi di riparazione si abbassano.
www.clever-repair.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ils sont fabriqués conformément aux standards de qualité les plus élevés, produits selon les directives du constructeur et tiennent compte de toutes les spécifications de série. Ils préservent ainsi l'effet stabilisateur de
la statique
du véhicule.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
clever-repair.ch
as primary domain
Lo Specialista vetro utilizza vetri stratificati di sicurezza originali. Essi riducono notevolmente il rischio di ferirsi con le schegge di vetro in caso di incidente. Tutti i vetri dello Specialista vetro rispondono allo standard di serie della produzione di vetture nuove. Essi vengono prodotti conformemente ai più severi standard qualitativi, rispettano le istruzioni del costruttore e tengono conto di tutte le specifiche di serie. In tal modo si mantiene l'effetto stabilizzante sulla statica del veicolo. Inoltre i vetri garantiscono un'efficace protezione dal sole, dai raggi UV e dai rumori. Grazie alla loro adattabilità ottimale alla carrozzeria e ai tergicristalli, i tempi di montaggio si riducono e i costi di riparazione si abbassano.
2 Hits
www.bricknode.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Aujourd’hui, Roger Edelman décrit toute cette histoire avec une joie non dissimulée: «La manipulation,
la statique
et la physique du bâtiment ont constitué les plus grands défis. Un conteneur mesure 13,70 m de long sur 2,43 m de large. À cela s’ajoute un poids à vide de 4,8 tonnes. Imaginez-vous les difficultés lors de la manipulation, de l’entreposage et de la sécurisation des conteneurs. Sans parler de
la statique
! Les conteneurs maritimes sont tellement optimisés en fonction de leur but que leur statique est pratiquement annulée à la moindre modification. On a du mal à s’imaginer les problèmes (et les solutions) inhérents à la torsion et à la flexion des conteneurs (de même qu’à la construction qui les sous-tend). Le dernier gros ‘problème’ est la physique du bâtiment. Quelques mots-clés à ce sujet: diffusion de la vapeur, problématique de la condensation, isolation thermique et ponts de chaleur, calorifugeage et décalage de phases.»
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lifeathome.ch
as primary domain
Oggi Roger Edelmann racconta la storia con piacere: „Le sfide più grandi sono state la movimentazione, la statica e la fisica delle costruzioni. Un container ha una lunghezza di 13,7 metri e una larghezza di 2,43 metri, per 4,8 tonnellate di peso a vuoto. È evidente che ci possano essere problemi a spostarlo, stoccarlo e metterlo in sicurezza. E poi la statica! I container navali sono ottimizzati a tal punto che la loro statica viene praticamente compromessa già a ogni piccola modifica. Non è possibile immaginare tutti i problemi (e le soluzioni) legati alla deformazione e alla flessione dei container (e della struttura sottostante). L’ultimo grande ‘problema’ riguardava la fisica delle costruzioni. Solo per citare alcuni punti chiave a riguardo: diffusione del vapore, problemi di condensazione, coibentazione e ponti termici, protezione termica e sfasamento”.
www.jugendundsport.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ce qui rend ce sport fascinant, c'est la combinaison de quatre éléments:
la statique
, la dynamique, la concentration et la force. Une parfaite maîtrise du corps et une grande faculté de concentration constituent la clé de la réussite du tireur.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jugendundsport.ch
as primary domain
Il fascino di questa disciplina consiste nella combinazione unica di aspetti statici e dinamici, di concentrazione e forza. Per avere successo il tiratore deve disporre dell'assoluto controllo del prorpio corpo, di una notevole concentrazione e della capacità di focalizzare l'attenzione sul compito che lo attende.
www.ccs-etraining.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Les dimensions et la conception sont réalisées conformément aux exigences relevant de
la statique
, de la physique du bâtiment et de la législation en vigueur ; c'est la raison pour laquelle les panneaux en bois massif KLH sont uniquement fabriqués de manière spécifique au projet et sur commande.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
klh.at
as primary domain
Trovano impiego nella costruzione sia di case monofamiliari, edifici residenziali a piú piani, edifici pubblici, edifici adibiti ad uffici, strutture ad uso industriale ed artigianale, nelle strutturazioni e nelle sopraelevazioni come pure nella costruzione di ponti. Il dimensionamento e la realizzazione avvengono nel rispetto dei requisiti statici, fisico-costruttivi e legali. Per questa ragione i pannelli in legno massello KLH vengono fabbricati esclusivamente su progetto e a richiesta.