lavez – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
288
Results
78
Domains
siimi.medialab.ufg.br
Show text
Show cached source
Open source URL
La douche est obligatoire avant le sauna. Sous la douche,
lavez
-vous au savon.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotel-stoos.ch
as primary domain
Fare la doccia prima dell'utilizzo della sauna. Detergersi sotto la doccia utilizzando il sapone.
nyproblemgamblinghelp.org
Show text
Show cached source
Open source URL
fromage "ricotta" 4 oeufs 50 g de fromage parmesan râpé 20 g de fromage pecorino râpé un morceau de couenne de jambon un cube de bouillon Sel et poivre Préparation:
Lavez
et faites cuire l'épeautre dans de l'eau avec le cube de bouillon, le morceau de couenne, le sel et le poivre.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pruneta.com
as primary domain
Ricetta della torta salata di farro : Ingredienti per 6 persone : 300 gr. di farro 300 gr. di pasta sfoglia 250 gr. di ricotta 4 uova 50 gr di parmigiano grattugiato 20 gr di pecorino grattugiato un pezzetto di cotenna di prosciutto un dado di carne sale e pepe Preparazione: lavare bene il farro e farlo cuocere in acqua con il dado, il pezzetto di cotenna, il sale, il pepe. Scolare e lasciare freddare. Mettere in una ciotola le uova, la ricotta, il parmigiano e il pecorino grattugiati; amalgamare bene...
wordplanet.org
Show text
Show cached source
Open source URL
16
Lavez
-vous, purifiez-vous, Otez de devant mes yeux la méchanceté de vos actions; Cessez de faire le mal.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wordplanet.org
as primary domain
16 Lavatevi, purificatevi, togliete d’innanzi agli occhi miei la malvagità delle vostre azioni; cessate dal fare il male;
4 Hits
www.renner-powder.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Pamplemousse rose frais: 1 grand ou 2 petits, suffisamment pour obtenir 2/3 de coupe de jus (125ml à 190ml).
Lavez
-les deux fois à l'eau chaude et séchez-les à chaque fois.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
drclark.info
as primary domain
Ornitina: a 4 a 8 per dormire. Non saltate questa parte o potreste avere la notte peggiore della vs vita
2 Hits
quadronuevo.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Couper les extrémités des aubergines, et sans enlever la peau,
lavez
et coupez en tranches pas trop fines, environ un demi-centimètre de hauteur, le long de la côté le plus long, mettre les tranches dans une passoire avec une pincée de sel et les laisser "transpirer".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eternisaporidicalabria.com
as primary domain
Mentre la salsa sta cocendo, preparate le melanzane. Tagliate le estremità delle melanzane, e senza togliere la buccia, lavatele e tagliatele a fettine non troppo sottili, alte circa mezzo centimetro, seguendo il lato più lungo,mettete le fettine in uno scolapasta con un pizzico di sale e lasciatele "sudare". Questa operazione permette di togliere acidità alle melanzane ed evitare che assorbano troppo olio durante la cottura.
2 Hits
www.yxdxg.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Lavez
la zone du cou du chien et les contacts du collier une fois par semaine, à l'aide d'un chiffon humide.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sportdog.com
as primary domain
Lavate la zona del collo del cane e i contatti del collare una volta a settimana con un panno umido.
2 Hits
www.stillfoerderung.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
En exprimant et conservant le lait maternel ainsi qu’en le donnant à votre enfant, il faut observer une hygiène irréprochable.
Lavez
-vous toujours les mains avant de commencer. Tous les composants du tire-lait et des récipients qui entrent en contact avec le lait maternel doivent être nettoyés avec de l’eau chaude et un produit vaisselle après chaque utilisation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
stiftungstillen.ch
as primary domain
Quando si estrae, conserva e somministra il latte materno è importante prestare attenzione all’igiene. Innanzitutto lavate sempre le mani. Tutte le parti della pompa tiralatte e del contenitore che vengono a contatto con il latte materno devono essere pulite e lavate con acqua calda e detersivo dopo ogni utilizzo. È possibile anche il lavaggio nella lavastoviglie. La sterilizzazione periodica o il lavaggio con il programma dell’igiene nella lavastoviglie è raccomandato. In caso di malattie della mamma o del bambino, parto prematuro o altri problemi come mughetto, capezzoli irritati ecc., è opportuna la sterilizzazione quotidiana.
apnature.org
Show text
Show cached source
Open source URL
1)
lavez
le riz et trempez-le dans de l’eau froide pendant 15 à 20 minutes, puis égouttez. Chauffez le ghee ou l’huile dans une grosse poêle sur un feu doux. Ajoutez les noix et faites sauter en tournant constamment jusqu’à ce qu’ils deviennent brun or.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sivananda.eu
as primary domain
1) Lavate il riso e mettetelo a bagno in acqua fredda per 15-20 minuti, poi scolatelo. Scaldate il ghi o l’olio in una padella dal fondo pesante a fuoco basso. Aggiungete la frutta secca e rosolatela, mescolando costantemente finché è dorata. Togliete dall’olio.
www.itconcepts.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Pour éviter d'endommager votre machine ou les textiles, vous devriez toujours mettre vos vêtements munis d'aimants dans un sac à linge et sélectionner le programme lavage délicat (sans essorage). Ne
lavez
en aucun cas les aimants à plus de 80° C afin de ne pas les démagnétiser.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
supermagnete.at
as primary domain
* Molte lavatrici sono magnetiche. Per evitare danni alla lavatrice o ai tessuti, dovreste lavare i vestiti dotati di magneti in un sacco per la biancheria e far andare il programma per i delicati (senza centrifuga). In nessun caso lavate i magneti a una temperatura superiore a 80° C, altrimenti si smagnetizzeranno.
letsfit.com.tr
Show text
Show cached source
Open source URL
Lavez
-vous les mains après avoir utilisé le produit.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
camaleoncosmetics.com
as primary domain
Bagnare o inumidire la zona dopo il trattamento può diminuire l'efficacia del prodotto.
2 Hits
www.ubudu.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Elle est bonne, fraîche et beaucoup plus intéressante que l’eau du robinet pure et offre en outre plus de vitamines.
Lavez
et découpez les fruits de votre choix en petits morceaux – tout est possible: fraises, citrons, ananas, melon, kiwi – et mettez-les dans une carafe d’eau.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ifolor.ch
as primary domain
Insieme alle classiche bevande zuccherate come Cola e Sprite potete anche preparare da soli in modo semplice e veloce delle bevande rinfrescanti per i vostri ospiti. Il trend dell’estate: acqua vitaminica. È più gustosa, rinfrescante e sicuramente più entusiasmante della semplice acqua naturale e contiene inoltre una porzione extra di vitamine. Lavate e tagliate a piccoli pezzi la frutta a vostra scelta, come fragole, limoni, ananas, melone e anche kiwi: va bene tutto. Mettete poi la frutta in una caraffa riempita con dell’acqua. Lasciate in infusione per un po’ ed ecco pronta la vostra acqua vitaminica. La cosa pratica in tutto ciò è che si può continuamente aggiungere dell’acqua nella caraffa, basta mettere un po’ di ghiaccio per mantenere fresca la frutta.
webcam.fsco.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Pour éviter d'endommager votre machine ou les textiles, vous devriez toujours mettre vos vêtements munis d'aimants dans un sac à linge et sélectionner le programme lavage délicat (sans essorage). Ne
lavez
en aucun cas les aimants à plus de 80° C afin de ne pas les démagnétiser.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
supermagnete.es
as primary domain
* Molte lavatrici sono magnetiche. Per evitare danni alla lavatrice o ai tessuti, dovreste lavare i vestiti dotati di magneti in un sacco per la biancheria e far andare il programma per i delicati (senza centrifuga). In nessun caso lavate i magneti a una temperatura superiore a 80° C, altrimenti si smagnetizzeranno.
2 Hits
www.minkpolice.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Afin de préserver les caractéristiques ignifuges intrinsèques des tissus FR-One, il est impératif de refuser tout traitement ou des finitions supplémentaires, car cela pourrait affecter ou altérer la qualité et les propriétés ignifuges propres au tissu. Lorsque vous
lavez
nos tissus, il n'y a aucune libération d'une quelconque finition nocive.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fr-one.com
as primary domain
Tutti i tessuti FR-One fabrics sono testati da laboratori e aziende indipendenti e certificati. Per mantenere le caratteristiche intrinseche ignifughe dei tessuti FR-One è fondamentale opporsi ad ogni trattamento o finissaggio aggiuntivo, in quanto potrebbero influenzare o alterare le caratteristiche intrinseche ignifughe e la qualità dei tessuti. I nostri tessuti non rilasciano alcun finissaggio pericoloso durante il lavaggio.
3 Hits
www.kacsavendeglo.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
La fréquence avec laquelle on doit laver une perruque ou un complément capillaire en fibre synthétique dépend surtout de l’utilisation qui en est faite. Plus vous
lavez
régulièrement votre modèle en fibre synthétique, plus vous augmentez sa durée de vie et son brillant soyeux naturel.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ellen-wille.de
as primary domain
Anche per il lavaggio del sintetico bisogna regolarsi in base all´intensità dell´uso che se ne fa. Una manutenzione regolare aumenta la durevolezza dell´ articolo in fibra sintetica e ne conserva il naturale splendore. Il nostro consiglio per chi fa un utilizzo quotidiano della parrucca o del toupet in fibra sintetica è di lavarli una o due volte alla settimana.
cute.finna.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
Bonjour je m'appelle Sandra, j'aime beaucoup les enfants, je suis très affectueuse avec eux car je pense que l'amour et l'attention que vous leur accordez les rend meilleurs, j'aime aussi les animaux,
lavez
, nettoyez, je ne suis pas expert en cuisine, mais je
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aupair.com
as primary domain
Ciao mi chiamo Sandra, mi piacciono moltissimo i bambini, sono molto affettuoso con loro perché penso che l'amore e l'attenzione che dai loro li rende persone migliori, mi piacciono anche gli animali, lavo, pulito, non sono un esperto di cucina, ma so anche
28 Hits
www.tuzoltomuzeum.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
AtroMed ne doit pas être utilisé cas d’hypersensibilité à l’arnica, ni appliqué sur des plaies ouvertes ou sur les muqueuses. Evitez le contact avec les yeux; pour cette raison,
lavez
-vous les mains après l’application par mesure de précaution.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sunstore.ch
as primary domain
AtroMed è destinato al solo uso esterno su pelle integra. Non utilizzare AtroMed in caso di ipersensibilità all‘arnica, su ferite aperte o mucose. Evitare il contatto con gli occhi, e lavarsi le mani per precauzione dopo l‘uso. L’impiego e la sicurezza di nei bambini e negli adolescenti non sono ancora stati esaminati finora. Informi il suo medico, il suo farmacista o il suo droghiere se soffre di altre malattie, soffre di allergie o applica esternamente altri medicamenti (anche se acquistati di propria iniziativa).
www.fondazionemorragreco.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Vous économiserez 5 fois plus d’eau : 50 litres en moyenne pour une douche contre 250 litres pour un bain. Ne laissez pas le robinet ouvert pendant que vous vous brossez les dents, vous rasez, ou vous
lavez
longuement le visage et les mains.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hoteldelaportedoree.com
as primary domain
Fai la doccia anziché il bagno in vasca e risparmierai fino a 5 volte la quantità d’acqua: durante una doccia si consumano in media 50 l d’acqua, contro i 250 l di un bagno. Non tenere aperta l’acqua mentre lavi i denti, ti radi o lavi a lungo il viso e le mani. Se metti in atto questi accorgimenti puoi risparmiare fino a 24 litri di acqua ogni giorno! Gli asciugamani non richiedono un lavaggio quotidiano. Se desideri prendere parte a questa iniziativa puoi richiedere che i tuoi asciugamani non vengano cambiati ogni giorno.
www.himacs.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Les salissures plus importantes provoquées par les colorants alimentaires, le thé ou le jus de fruit peuvent être enlevées facilement à l’aide d’un agent blanchissant (ne pas laisser agir plus de cinq minutes).
Lavez
alors la surface avec un nettoyant multi-usages courant et rincez à l’eau claire.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
himacs.eu
as primary domain
Alcuni detergenti contengono acidi (ad es. metilcloruro o acetone). Questi non dovranno essere utilizzati per trattare le superfici HI-MACS®. Tuttavia, qualora per errore un prodotto di questo tipo venisse a contatto con il materiale, pulire immediatamente la superficie con abbondante acqua saponata, per evitare la formazione di macchie permanenti.
6 Hits
www.museodeibrettiiedelmare.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Lavez
les aubergines et coupez-les en tranches. Réchauffez un poêle à griller ou une poêle plate et faites dorer les aubergines des 2 côtés.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
elvea.be
as primary domain
Lava le melanzane e tagliale a fette. Scalda una padella o tegame e fai dorare le melanzane da entrambi i lati.
www.mantasdegrazalema.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Vivez plus,
lavez
moins.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
microban.com
as primary domain
Vivi di più, lava di meno.
2 Hits
showcase.city.fukuoka.lg.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Lavez
, ou rincez vos seins chaque jour sous la douche à l'eau froide, et essuyez-les avec une serviette rêche.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
walaarzneimittel.ch
as primary domain
Lavate o fate una doccia del seno ogni giorno con acqua fredda e asciugatelo scegliendo un asciugamano ruvido.
www.reikojeans.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Lavez
-vous correctement les mains au savon et à l'eau chaude, avant et entre chaque étape de travail.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
naturesuisse.ch
as primary domain
Prima di iniziare a lavorare e tra una fase a e l'altra del lavoro lavatevi accuratamente le mani con sapone e acqua calda.
www.icfjanywhere.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Enfilez-les sur de longs pics à brochettes, en alternant une bille de melon, une tranche de jambon pliée en éventail, une bille de kiwi et ainsi de suite sur toute la longueur de la brochette.
Lavez
les feuilles de laitue, séchez-les et disposez-les sur un plat puis déposez les brochettes dessus.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
prosciuttosandaniele.it
as primary domain
Con l’apposito strumento ricavate delle palline dal melone e dai kiwi. Infilate negli stecchini lunghi da spiedini, alternandole, una pallina di melone, una fetta di prosciutto piegata a ventaglio, una pallina di kiwi e così via per tutta la lunghezza dello spiedino. Lavate le foglie di lattuga, asciugatele e disponetele nel piatto da portata, deponendovi sopra gli spiedini.
4 Hits
www.jesa.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Lavez
le riz et égoutez-le dans une passoir. Coupez la patate douce en quartiers ronds. Ôtez les extrémités des champignons shimeji. Coupez le bouillon instantané japonais (consommé)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
recipe.yamasa.com
as primary domain
Lava il riso e scola in un colino. Taglia la patata dolce a quarti di cerchio di 1 cm di larghezza. Rimuovi le punte dei funghi Shimeji. Trita il brodo istantaneo giapponese (consommé).
4 Hits
rezepte.coop.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Attention:
lavez
-vous toujours les mains avec du savon après avoir manipulé un chile et surtout ne vous frottez pas les yeux! Vous pouvez également utiliser des gants jetables.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
coop.ch
as primary domain
Importante: dopo aver toccato il peperoncino, lavatevi con cura le mani con il sapone e non sfregatevi mai gli occhi! Oppure utilizzate i guanti usa e getta.
www.improvac.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ecaillez et videz le poisson. Salez-le.
Lavez
et coupez les légumes en morceaux de taille d'une noix. Posez les légumes dans un plat à four, ajoutez-y du sel et du poivre, puis versez le vin et un peu d'huile.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tzjelsa.hr
as primary domain
Pulite, lavate e salate il pesce. Lavate la verdura, tagliatela a dadini e mettetela in una teglia da forno, aggiungete sale e pepe. Versate il vino e l'olio d'oliva. Mettete il pesce sopra, versate il resto dell'olio, ricoprite con carta stagnola e fatte cuocere circa 50 minuti in forno molto caldo.
medclient.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Ecaillez et videz le poisson. Salez-le.
Lavez
et coupez les légumes en morceaux de taille d'une noix. Posez les légumes dans un plat à four, ajoutez-y du sel et du poivre, puis versez le vin et un peu d'huile.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jelsa-online.com
as primary domain
Pulite, lavate e salate il pesce. Lavate la verdura, tagliatela a dadini e mettetela in una teglia da forno, aggiungete sale e pepe. Versate il vino e l'olio d'oliva. Mettete il pesce sopra, versate il resto dell'olio, ricoprite con carta stagnola e fatte cuocere circa 50 minuti in forno molto caldo.
www.migrol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L’entretien standard est délicat et rigoureux. Si vous
lavez
régulièrement votre voiture ou que votre véhicule n’est que moyennement sale et que les conditions climatiques sont normales, le programme entretien standard peut suffire.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
migrol.ch
as primary domain
La cura standard, delicata ed efficace, si addice per il lavaggio regolare dell'auto, sopratutto se il suo veicolo è poco sporco e le condizioni meteorologiche non presentano problemi particolari. La cura standard può essere completata con varie opzioni supplementari, a seconda delle sue esigenze.
www.ot-scafidi.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Lavez
et nettoyez les fraises,
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
acetaiavaleri.it
as primary domain
Lavare e pulire bene le fragole,
2 Hits
www.bpmcompany.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Lavez
régulièrement les jouets en peluche à 60° C ou placez-les au congélateur durant 2 jours pour détruire les acariens.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nomite.de
as primary domain
Lavare regolarmente i peluche a una temperatura di 60 °C o metterli nel congelatore per 2 giorni per uccidere gli acari della polvere;
1
2
3
4