tout en tirant parti – Traduction en Italien – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
13
Résultats
10
Domaines
www.hotelverso.ba
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le fauteuil Winston démontre clairement comment Minotti réussit à concevoir des produits qui utilisent des technologies de pointe
tout en tirant parti
de l’expérience acquise dans la tapisserie d’ameublement classique.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
minotti.com
comme domaine prioritaire
La poltrona Winston dimostra chiaramente come Minotti riesca ad ideare prodotti che si avvalgono della tecnologia più avanzata, facendo tesoro dell’esperienza maturata nella tappezzeria classica.
www.fondazionebassetti.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Simplifiez la gestion informatique
tout en tirant parti
d’une solution de pointe en termes de fonctionnalités, de sécurité et d’évolutivité.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
sagex3.com
comme domaine prioritaire
Accesso ai dati essenziali dei progetti sui dispositivi mobili, per liberare i team operativi e gestire costi e stati dei progetti, approvare acquisti e visualizzare gli indicatori delle prestazioni chiave da qualsiasi dispositivo.
www.hkeng.cz
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Les ingénieurs d’Ammann conçoivent aussi des machines qui optimisent la puissance et la productivité
tout en tirant parti
des systèmes ACE. « Nos nouveaux mécanisme vibrants et boîte de vitesses robustes augmentent la longévité, la fiabilité et la solidité des machines », poursuit Kuno Kaufmann.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ammann-group.com
comme domaine prioritaire
Ammann è una società a conduzione familiare di sesta generazione, che produce impianti di miscelazione per asfalto e calcestruzzo, compattatori e vibrofinitrici in nove stabilimenti in Europa, Cina, India e Brasile. Le competenze aziendali si incentrano sulle costruzioni stradali e sull’infrastruttura dei trasporti.
www.mcafee.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Planifiez, sous-traitez et faites réaliser des évaluations du réseau par des tiers de façon rapide et rentable
tout en tirant parti
de l'avantage offert par l'utilisation du même outil d'analyse commercial.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
mcafee.com
comme domaine prioritaire
Pianificazione, creazione di contratti ed esecuzione delle analisi delle reti di terzi in modo rapido e conveniente, senza rinunciare ai vantaggi derivanti dall'uso dello stesso strumento di scansione commerciale.
www.microsoft.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Concevez votre application comme bon vous semble. Modifiez votre code XAML directement
tout en tirant parti
d'IntelliTrace pour vous déplacer rapidement. Vous pouvez également profiter des aires de conception pour vous offrir une aire de conception visuelle dotée de propriétés d'appareil qui vous permettent de visualiser l'apparence de votre application sur différents facteurs de forme.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
microsoft.com
comme domaine prioritaire
I nuovi progettisti rendono la compilazione di applicazioni per Windows 8 più facile e rapida che mai. Progetta la tua applicazione come vuoi. Modifica il tuo codice XAML direttamente mentre sfrutti IntelliTrace per spostarti rapidamente. Oppure sfrutta le aree di progettazione, che ti offrono un’area di progettazione visiva con proprietà del dispositivo che ti mostrano come la tua applicazione sarà visualizzata su diversi fattori di forma.
aljaser.com.bh
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Chaque hôtel, indépendamment de sa localisation et du succès de sa destination, est sujet aux fluctuations saisonnières du secteur touristique. En mettant en place une stratégie de gestion du revenu efficace, les hôteliers peuvent générer des réservations en basse saison
tout en tirant parti
de la forte demande en haute saison.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
siteminder.com
comme domaine prioritaire
La priorità di qualunque strategia di revenue management è creare prezzi competitivi e aumentare le entrate di un hotel, tuttavia, ci sono altri benefici che provengono dall’implementare una strategia di revenue management efficace. Ad esempio, una strategia di questo tipo può aiutare gli albergatori a gestire meglio le proprie risorse, evitando loro di impiegare troppi dipendenti nella bassa stagione e avere invece il personale necessario nei periodi più frenetici.
adlatus.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Deux idées-phares ont guidé la conception architecturale de Mario Botta : il a voulu tenir compte de la destination de l’institution, à savoir la présentation et la mise en scène de l’œuvre de Dürrenmatt,
tout en tirant parti
des particularités du site.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cdn.ch
comme domaine prioritaire
I pilastri del progetto architettonico di Mario Botta sono due: l’adattamento alle specificità del luogo e lo scopo dell’istituzione, che è quello di presentare e mettere in scena l'opera di Dürrenmatt. Costruendo un’ampia sala arrotondata sul pendio sottostante la villa, Botta ha adeguato elegantemente l’edificio alla conformazione del terreno. Tutti gli elementi architettonici – la torretta di fianco all’entrata, la scala che scende per quattro piani aprendo uno sguardo in profondità e la larga sala nel «ventre della terra» (Mario Botta) – sono allusioni alle torri, alle caverne e ai labirinti dell’opera letteraria di Dürrenmatt.