transvaser – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
62
Results
18
Domains
events.zangersheide.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Crème caramel aux oeufs nappée d'un savoureux caramel. Pour la déguster, il suffit de la laisser décongeler dans son pot et de la
transvaser
sur une assiette.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bofrost.ch
as primary domain
Un classico dessert al cucchiaio per i vostri fine cena. Lasciatelo scongelare nella sua coppetta, capovolgetelo su un piattino e servitelo ai vostri ospiti.
2 Hits
www.molnar-banyai.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
Utilisation :
transvaser
le charbon dans un sachet de filtration universel, rincer plusieurs fois à l’eau chaude, une dernière fois à l’eau froide. Installer dans le filtre.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jbl.de
as primary domain
Uso: riempire il sacchetto universale filtrante con il carbone, sciacquare più volte con acqua calda, risciacquo freddo. Collocare nel filtro
www.sport-fotografie.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Pompe à produits chimiques pour
transvaser
rapidement et proprement les liquides suivants : diesel, produits contenant des acides et une muLitude d'autres produits chimiques.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
maxolen.ch
as primary domain
Pompa per agenti chimici per un travaso rapido e pulito: per diesel, prodotti acidi e molti altri agenti chimici.
www.bag.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Toujours laisser les produits dans leur emballage d’origine et observer les indications sur l’étiquette ; ne jamais
transvaser
et si le transvasage est inévitable, jamais dans des contenants alimentaires
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bag.admin.ch
as primary domain
Conservare sempre i prodotti nel contenitore originale e rispettare le indicazioni che figurano sull’etichetta: mai travasare. Se il travasare è inevitabile, mai utilizzare dei contenitori alimentari
www.eurospapoolnews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Utilisez maintenant un tamis fin ou une mousseline pour filtrer le mélange dans un autre récipient. Laissez le liquide couler au travers de votre tamis/mousseline pour éliminer un maximum de matières de la plante avant de
transvaser
le tout dans le nouveau récipient.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cannabis.info
as primary domain
Usate un filtro fine od un pezzo di stamigna per filtrare il tutto in un altro contenitore. Fate in modo che solo il liquido passi nel nuovo contenitore, e non la materia vegetale.
finders.taiwanhotelstaipei.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Les nouvelles pompes volumétriques VL sont caractérisées par l’innovante forme hélicoïdale des lobes revêtus, qui permet de
transvaser
les liquides et les eaux résiduaires en éliminant toute pulsation indésirable du flux.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jurop.it
as primary domain
Aspetto innovativo delle nuove pompe volumetriche VL è la forma elicoidale dei lobi rivestiti, che consente di trasferire i liquidi e i liquami eliminando ogni fastidiosa pulsazione del flusso.
11 Hits
www.carnasuisse.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
2. Saisir brièvement la viande par portion à la poêle dans l’huile d’olive grésillante.
Transvaser
dans une passoire pour laisser égoutter en recueillant le jus de rôtissage.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
carnasuisse.ch
as primary domain
2. Rosolare brevemente lo sminuzzato a porzioni in una padella nell’olio d’oliva caldo. Lasciare scolare in un colino raccogliendo il sugo.
2 Hits
www.led.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Les adaptateurs et les différentes séries de raccords pour les cuves IBC de BUCCHI s.r.l. représentent la solution idéale pour raccorder des cuves,
transvaser
et intercepter des liquides, y compris à des fins d’usage domestique.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bucchi.it
as primary domain
Gli adattatori e i vari set di raccordi per cisterne IBC della BUCCHI s.r.l. costituiscono la soluzione ideale per collegamento cisterne, travaso e intercettazione di liquidi, anche per uso domestico.
2 Hits
neironvps.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Le bras de chargement par le haut est un tuyau articulé autoporteur utilisé pour
transvaser
des fluides, de réservoirs de stockage à des camions-citernes ou des wagons-citernes, ou pour des applications spéciales à travers une trappe supérieure.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
silea.it
as primary domain
Il braccio di carico dall’alto è una tubazione snodata autoportante usata per trasferire fluidi da serbatoi di stoccaggio a camion cisterna, vagoni ferroviari o per applicazioni specifiche, attraverso il boccaporto superiore.
www.bme.sys.i.kyoto-u.ac.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Modèle réutilisable, Polypropylène autoclavable. Graduations en relief toujours lisibles. Angles spécialement étudiés pour
transvaser
du liquide. Stable sur la paillasse grâce à une base large.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
socorex.com
as primary domain
In polipropilene, riutilizzabili e sterilizzabili in autoclave. Le gradazioni in rilievo garantiscono la leggibilità per lungo tempo. I bordi arrotondati consentono di versare il reagente in modo pratico. La forma della base assicura la stabilità sul banco da lavoro.
www.bfu.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Pour une utilisation sûre des toxiques, il faut disposer de bonnes connaissances de base, faire preuve de discipline lorsqu’on les utilise, les stocke et les élimine. Afin d’éviter toute confusion, il vaut mieux s’abstenir de
transvaser
et de changer l’emballage des produits toxiques.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfu.ch
as primary domain
Per evitare intossicazioni e causticazioni è fondamentale che gli adulti si attengano alle regole di sicurezza. Oltre ad avere buone conoscenze di base, è importante che usino, conservino e smaltiscano veleni e prodotti chimici conformemente alle prescrizioni. È richiesta particolare prudenza durante i travasi, per evitare confusioni. I veleni e i prodotti chimici vanno conservati fuori dalla portata dei bambini, non sufficientemente consapevoli dei pericoli.
22 Hits
www.saison.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Chauffer le Coca-Cola dans une casserole. Le
transvaser
dans les vaporisateurs. Sortir le sachet à glaçons du congélateur, tirer horizontalement et verticalement afin de détacher les glaçons. Ouvrir le sachet et répartir les glaçons dans 8 verres.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
saison.ch
as primary domain
Per completare versate la Coca-Cola in un tegame e scaldatela. Trasferitela negli spruzzatori. Togliete il sacchetto con i cubetti di ghiaccio dal congelatore, estraeteli e pestateli un pochino per rendere i cubetti più piccoli. Distribuite i cubetti di ghiaccio in 8 bicchieri. Versate la Rivella in altri 8 bicchieri e aggiungete in ognuno una siringa. Servite con la Coca-Cola e il ghiaccio.
www.bpa.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Pour une utilisation sûre des toxiques, il faut disposer de bonnes connaissances de base, faire preuve de discipline lorsqu’on les utilise, les stocke et les élimine. Afin d’éviter toute confusion, il vaut mieux s’abstenir de
transvaser
et de changer l’emballage des produits toxiques.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bpa.ch
as primary domain
Per evitare intossicazioni e causticazioni è fondamentale che gli adulti si attengano alle regole di sicurezza. Oltre ad avere buone conoscenze di base, è importante che usino, conservino e smaltiscano veleni e prodotti chimici conformemente alle prescrizioni. È richiesta particolare prudenza durante i travasi, per evitare confusioni. I veleni e i prodotti chimici vanno conservati fuori dalla portata dei bambini, non sufficientemente consapevoli dei pericoli.
www.upi.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Pour une utilisation sûre des toxiques, il faut disposer de bonnes connaissances de base, faire preuve de discipline lorsqu’on les utilise, les stocke et les élimine. Afin d’éviter toute confusion, il vaut mieux s’abstenir de
transvaser
et de changer l’emballage des produits toxiques.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
upi.ch
as primary domain
Per evitare intossicazioni e causticazioni è fondamentale che gli adulti si attengano alle regole di sicurezza. Oltre ad avere buone conoscenze di base, è importante che usino, conservino e smaltiscano veleni e prodotti chimici conformemente alle prescrizioni. È richiesta particolare prudenza durante i travasi, per evitare confusioni. I veleni e i prodotti chimici vanno conservati fuori dalla portata dei bambini, non sufficientemente consapevoli dei pericoli.