juillet dernier – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      133 Results   34 Domains
  4 Hits samsonblinded.org  
Le 11 juillet dernier est décédé Monseigneur Nándor Takács, évêque émérite de Székesfehérvar (Hongrie) et Carme Déchaussé.
Em 11 de julho passado faleceu Dom Nándor Takáces, carmelita descalço e bispo emérito de Székesfehérvar (Hungria).
  5 Hits www.estrategiainternacional.org  
Ce jeudi, les révélations d’un fonctionnaire de l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord (OTAN) confirmant la participation militaire de Moscou en Ukraine ont déchainé une nouvelle hystérie guerrière, 20 fois supérieure ã celle qui a suivi la chute de l’avion de la Malaysia Airlines en juillet dernier.
30.06.2015 A “Troika” (a União Europeia, o FMI e o Banco Central Europeu) sob a direção do governo alemão e dos grandes bancos imperialistas colocou a Grécia contra a parede. Apesar das concessões que o governo do Syriza vem fazendo, tendo apresentado um plano de ajustes que contempla cerca de 90% das exigências dos credores, a Europa do capital e o FMI não se deram por satisfeitos e querem mais. Exigem uma rendição total do povo grego. Não ã chantagem imperialista contra o povo grego. Não ao pagamento dívida e ao plano de austeridade. Reproduzimos abaixo a declaração da Fração Trotskista – Quarta Internacional (FT-QI). Declaração da Fração Trotskista - Quarta Internacional (FT-QI)
  www.sitesakamoto.com  
Dans ces années d'adolescence en voyage de scooter aéroport était un paquet d'aventure. Puis il y avait maintenant mobile et, de loin, difficile d'imaginer comment il pouvait me rejoindre mon ami Joaquin matin Juillet dernier 1986.
En aquellos años Adolescentes un viaje en vespa al aeropuerto de paquete era Toda una aventura. Entonces não habia Móviles y ahora, a partir de uma distância, cuesta imaginarse cómo pudo localizarme mi amigo Joaquín esa jornal Última mañana de julio de 1986. El caso es que le escuché decir apresuradamente: "Rainha aterriza en el Prat Dentro de una Hora ". No le pregunté cómo lo Sabiá (entonces la deformación profesional todavía não me habia empujado um dudar de TODO) ni mim importaba. La banda de Freddie Mercury tocaba al día siguiente en el Mini Estadi y si não habia llegado ya um Barcelona estaría al caer. Vinte minutos depois, fomos freneticamente esquivando carros estrada do aeroporto na sua velha lambreta (Confesso que sem capacete, Eu não era nem obrigatório).
  www.ivecostore.com  
La rencontre a marqué l’entrée dans une nouvelle ère pour plusieurs branches du réseau d’Initiatives et Changement. Comme prévu en juillet dernier, l’ancien conseil international et le comité exécutif ont été réunis.
As reuniões marcaram o início de uma nova era para alguns da rede de Iniciativas de Mudança. Acompanhando um abrangente processo concluído em Julho, o Conselho Internacional e Comitê Executivo anteriores efetivamente se fundiram em uma única unidade. O novo órgão será responsável pela pasta de ambos, efetivamente agrupando a Superintendência da Associação Internacional com estratégica nutrição da rede internacional. Edward Peters (Reino Unido), o novo Vice-Presidente Executivo, disse: "Esta primeira reunião tem mostrado, mais do que eu esperava, o benefício imediato de uma estrutura de liderança unificada para a tarefa de levar IdeM global para uma fase de serviço mais coerente e eficaz para o mundo."
  www.oas.org  
Lors de la présentation du Rapport sur la situation de la liberté de pensée et d´expression en Haïti, au mois de juillet dernier à Port-au-Prince, M. BERTONI avait déjà constaté que: "Les actes d'harcèlement et de menace à l'encontre des journalistes au cours des derniers mois sont la preuve de l'existence d'un climat d'intimidation et d'intolérance pour l'exercice de la profession de journaliste en Haïti".
Einaudi falou a uma conferência sobre “A atual crise haitiana de migração”, organizada pela Church World Service, uma agência internacional de ajuda humanitária, e sediado pelo Senador Edward Kennedy (D-MA) em Capitol Hill. Entre outros palestrantes figuravam os parlamentares Donna Christian-Christensen (D-Ilhas Virgens Americanas) e John Conyers (D-MI) e o Embaixador Joshua Sears das Bahamas.
  oas.org  
Lors de la présentation du Rapport sur la situation de la liberté de pensée et d´expression en Haïti, au mois de juillet dernier à Port-au-Prince, M. BERTONI avait déjà constaté que: "Les actes d'harcèlement et de menace à l'encontre des journalistes au cours des derniers mois sont la preuve de l'existence d'un climat d'intimidation et d'intolérance pour l'exercice de la profession de journaliste en Haïti".
Einaudi falou a uma conferência sobre “A atual crise haitiana de migração”, organizada pela Church World Service, uma agência internacional de ajuda humanitária, e sediado pelo Senador Edward Kennedy (D-MA) em Capitol Hill. Entre outros palestrantes figuravam os parlamentares Donna Christian-Christensen (D-Ilhas Virgens Americanas) e John Conyers (D-MI) e o Embaixador Joshua Sears das Bahamas.
  www.oea.org  
Lors de la présentation du Rapport sur la situation de la liberté de pensée et d´expression en Haïti, au mois de juillet dernier à Port-au-Prince, M. BERTONI avait déjà constaté que: "Les actes d'harcèlement et de menace à l'encontre des journalistes au cours des derniers mois sont la preuve de l'existence d'un climat d'intimidation et d'intolérance pour l'exercice de la profession de journaliste en Haïti".
Einaudi falou a uma conferência sobre “A atual crise haitiana de migração”, organizada pela Church World Service, uma agência internacional de ajuda humanitária, e sediado pelo Senador Edward Kennedy (D-MA) em Capitol Hill. Entre outros palestrantes figuravam os parlamentares Donna Christian-Christensen (D-Ilhas Virgens Americanas) e John Conyers (D-MI) e o Embaixador Joshua Sears das Bahamas.
  www.granma.cu  
Le 21 juillet dernier, voilà moins d’une semaine, l’Union européenne s’est réunie pour examiner sa honteuse Position commune et a ratifié les mesures infâmes adoptées contre Cuba le 5 juin, déclarant que le dialogue politique se poursuivrait afin de promouvoir une recherche plus efficace de l’objectif de la Position commune.
Em 20 de julho passado, há menos de uma semana, a União Européia, numa tagarelada reunião para revisar sua vergonhosa posição comum, ratificou as infames medidas adotadas contra Cuba em 5 de junho, e declarou que considerava que se deve continuar o diálogo político, "a fim de promover uma busca mais eficiente do objetivo da Posição Comum".
  ec.europa.eu  
Afin d'aider au lancement des premières initiatives citoyennes européennes, et à titre exceptionnel, la Commission a mis ses propres serveurs à la disposition des organisateurs éprouvant des difficultés à trouver un hébergeur, et les assiste tout au long de leur préparation à la procédure de certification de leur système de collecte en ligne par les autorités nationales compétentes. Voir le communiqué de presse du 18 juillet dernier et cette page du site joinup.eu.
17/08/2012 - Comissão apoia o lançamento das primeiras iniciativas de cidadania europeia: a título excecional, a Comissão decidiu colocar os seus próprios servidores à disposição dos organizadores que tenham dificuldades para encontrar um servidor privado e está a ajudar a preparar os sistemas de recolha de declarações de apoio por via eletrónica para serem certificados pelas autoridades nacionais competentes. Leia o comunicado de imprensa de 18 de julho e visite o joinup.eu.
  12 Hits www.motogp.com  
La saison 2010 du Championnat du Monde a un nouveau circuit à son calendrier, un circuit dont la construction a été terminée il y a tout juste un an et qui accueillera la treizième manche du Championnat du Monde : le Motorland Aragón. Pour découvrir la piste et les secrets de ses virages, Marc Márquez est allé passer deux jours au circuit en juillet dernier, une expérience qui s’est conclue sur des impressions très positives.
A época de 2010 do Campeonato do Mundo de Motociclismo tem novo palco no seu calendário, um circuito terminado há apenas há um ano e que será palco da 13ª jornada do Campeonato do Mundo de 2010: o Motorland ARagón. Para conhecer os segredos da pista Marc Máqrquez levou a cabo dois dias de testes no início de Julho, uma experiência que terminou com um primeiro balanço muito positivo.
  2 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
Le rapport, lancé par le secrétaire général de l’ONU Ban Ki-moon le 7 juillet dernier à New York, présente la dernière évaluation des pays et le progrès régional sur les huit objectifs fixés par l’ONU pour lutter contre la pauvreté et la faim : l’éducation primaire universelle ; l’égalité des sexes ; la mortalité infantile ; la mortalité maternelle ; le VIH / sida, le paludisme et autres maladies ; la durabilité de l’environnement, et le partenariat mondial.
O relatório, lançado pelo secretário-geral Ban Ki-moon no dia 7 de julho, em Nova York, apresenta a última avaliação do progresso por país e região em relação às oito metas estabelecidas pela ONU que tratam de pobreza e fome; educação primária universal; igualdade de gênero; mortalidade infantil; mortalidade materna; HIV / AIDS, a malária e outras doenças; sustentabilidade ambiental e parceria global.
  www.fdqc.com  
Le cabinet de services professionnels Bové Montero y Asociados a terminé son année fiscale 2010/2011 (close le 31 juillet dernier) avec une facturation proche des 4,9 millions d’euros, ce qui représente une réduction du 3,6% par rapport au chiffre d’affaires atteint l’exercice précédent, qui s’est élevé à 5,1 millions d’euros.
A firma de serviços profissionais Bové Montero y Asociados terminou seu ano fiscal (ao 31 de julio passado) com um volumen de negócios de cerca de 4,9 milhões de euros, o que representa uma redução de 3,6% comparado com o volume de negócios realizado no ano anterior, no valor de 5,1 milhões de euros.
  www.gran-turismo.com  
Voici en résumé ce que 1,4 millions d'utilisateurs nous ont dit après avoir testé la démo GT Academy 2013, distribuée gratuitement à travers le monde via le PlayStation®Store en juillet dernier. Non seulement elle proposait pour la toute première fois le Silverstone circuit tel qu'il apparaîtra dans Gran Turismo 6, mais elle présentait également un aperçu de ce que les amateurs de la série pourront découvrir en matière d'évolution technologique.
Esta foi a reação predominante que recebemos dos 1,4 milhões de utilizadores que experimentaram a demo GT Academy 2013, distribuída mundialmente e de forma gratuita através da PlayStation®Store em julho de 2013. Para além de ter apresentado pela primeira vez a versão Gran Turismo 6 do Silverstone Circuit, a demo GT Academy 2013 serviu também como antevisão daquilo que os fãs podem esperar da mais recente evolução tecnológica.
  www.hoteldewaal.nl  
Ceci étant dit, en juillet dernier, Aquatrax a donné un indice sur leur Facebook à propos de l’absence de sa banque vocale VOCALOID et a poursuivi avec la phrase « A la prochaine, Zing. » Beaucoup de fans se sont alors demandé si elle serait une VOCALOID ou juste une banque vocale.
Com isso dito, em Julho, Aquatrax deu umas pistas no Facebook sobre o facto da Zing não ter um banco de voz para VOCALOID com a frase: “Zing: Vejo-vos em breve”. Isto fez muitos fãs especular se ela seria uma VOCALOID ou apenas um banco de voz.
  www.rotary.org  
Pourtant, son histoire et celle de son club sont loin d'être ordinaires. Créé à la fin de 2016 et inauguré officiellement en juillet dernier, le club Rotaract de Nakivale est sans doute le premier qui ait été créé dans une colonie de réfugiés.
No entanto, sua história e a de seu clube estão longe de serem comuns. Estabelecido no final de 2016 e inaugurado oficialmente em julho de 2017, o Rotaract Club de Nakivale pode ser o primeiro clube com sede em um acampamento ou assentamento de refugiados.
  www.earlsandstaff.com  
- Agé de 28 ans, Mr OUAKARI ELOIFI (appelé aussi El Wafi Wakari) est un prisonnier politique Sahraoui transféré le 4 juillet dernier à la prison d’Ait Melloul ; il a besoin de toute urgence de soins médicaux et de protection pour sa vie
No dia 8 de março, os diretores da prisão de ambas as penitenciárias informaram os presos que tinham uma “nota de serviço”, dizendo que se eles começassem uma greve de fome, seriam isolados.
  3 Hits scan.madedifferent.be  
Le mouvement de grève le plus important de ce siècle au Royaume-Uni a été organisé le 10 juillet dernier, lorsque les travailleurs du secteur public se sont unis pour réclamer des meilleures conditions de travail.
The UK saw its biggest strike this century yesterday, Thursday 10 July, as public sector workers joined together to demand better conditions.
  13 Hits fr.euronews.com  
L’annonce avait été faite officiellement le 11 juillet dernier par Mariano Rajoy. Cette décision d’augmenter les différents taux de TVA en Espagne n’est pas… 31/08/2012
O Governo francês está a tentar impedir que os preços dos combustíveis aumentem ainda mais. O argumento é que se a gasolina e o gasóleo não forem acessíveis… 31/08/2012
  5 Hits cute.finna.fi  
Permettez-moi de me présenter: je m'appelle Francesca Bola, j'ai 19 ans et j'ai obtenu mon diplôme en juillet dernier à l'école Colombatto de Turin.
Deixe-me apresentar: meu nome é Francesca Bola, tenho 19 anos e me formei em julho passado no hotel Colombatto em Turim.
  www.nato.int  
Il y a beaucoup d’occasions de tirer parti de ces points faibles. J’ai assisté moi-même à l’une d’entre elles lors de mon séjour en Afghanistan en juillet dernier.
Existem inúmeras oportunidades para explorar estas fraquezas. Em Julho, quando estava no Afeganistão, eu próprio me deparei com uma.
  2 Hits blog.babbel.com  
C’est le 20 juillet dernier qu’elle s’est inscrite sur Babbel pour apprendre la langue de Cervantès, soit un mois jour pour jour avant de s’aventurer toute seule sur les chemins espagnols de Saint-Jacques-de-Compostelle.
Aprender um novo idioma exige tempo, uma boa dose de dedicação, frequentemente dinheiro e às vezes, muita paciência. Bom mesmo seria aprender como uma criança, quase que por acaso, sem muito esforço – “intuitivamente” seria a palavra encantada. Mas será realmente possível aprender um idioma a partir de uma determinada idade da mesma forma que aprendemos a falar nosso próprio idioma? E será que isso vale a pena? Vamos ver como crianças adquirem sua língua materna e como nós aprendemos outros idiomas em idades mais avançadas. Na linguagem usada por pesquisadores, a língua materna costuma ser chamada de  “primeira língua”. Qualquer língua aprendida depois dela é chamada de “segunda língua” ou “língua estrangeira”, dependendo de como ela é aprendida.
  www.tlaxcala.es  
La réponse est simple: il n'a jamais existé. Le général Kevin Bergner, actuel porte-parole des occupants, l'a admis à Bagdad le 18 juillet dernier, en donnant une étonnante explication: le personnage était une invention d'Al Qaïda.
Como explicar que, apesar do aumento de tropas norte-americanas no Iraque, morram marines e soldados a cada dia – as três quartas partes por ataques da Al Qaida, diz o Pentágono –, para não mencionar os milhares de civis iraquianos? Como explicar que não se tenha conseguido capturar ainda o terrível Abu Omar al Baghdadi? A resposta é simples: ele nunca existiu. O general Kevin Bergner, atual porta-voz militar dos ocupantes, que admitiu o fato em Bagdá, em 18 de julho passado, foi quem deu uma estranha explicação: o personagem era uma invenção da Al Qaida. O homem que aparece no vídeo é o ator iraquiano Abu Abdullah al Naima (The New York Times, 18-7-07). Mas W. segue falando das células da Al Qaida que, no Iraque, preparam novos atentados em território estadounidense. Que situação.