astronaute – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      44 Results   20 Domains
  11 Hits mezzena.com  
Astronaute Samantha Cristoforetti
Астронавт Саманта Кристоферетти
  2 Hits kiss-sextube.com  
C'est une version inspirée des combinaisons spatiales utilisées par les astronautes comme nous le voyons sur la référence de l'application Apollo 11 en velcro amovible et des broderies sur lesquelles figurent le symbole de la Nasa et de l'astronaute.
Кеды Sk8-hi 46 "Space Voyager" Vans уникального неповторимого дизайна. Эта эксклюзивная коллекция представляет собой сочетание оригинальности бренда Vans и престижного операционного центра НАСА. Модель вдохновлена дизайном костюмов астронавтов, о чем говорит липучка с изображением Apollo 11 на пятке и вышивка с символом НАСА. Обувь выполнена из мягкой кожи класса премиум. Подошва сделана из легкой и удобной резины.
  9 Hits www.sitesakamoto.com  
Article, signé par le scientifique Edward Nkoloso Makuka, précise les détails d'une opération qui conduirait à la planète rouge pour un astronaute, deux chats et un missionnaire dans une période maximale de sept ans.
Они были эйфории времена независимости, 1964, где все мечтали Африки, со свободой, что бы занять то же место. Статья, подписанный ученым Эдвардом Makuka Nkoloso, определяет детали операции, которая привела бы к красной планете космонавт, две кошки и миссионер в срок не более семи лет. Все, что сумасшедшая история в настоящее время захвачены в книги и фотовыставки, международно награжден и что происходит по всему миру, Испанский фотожурналист Кристина де Middel
  lagruta.mx  
SPACE ! Que vous soyez astronaute, astronome, fabricant de satellites, un amoureux de la frontière de l'infini, fan de Star Trek et Star Wars, . SPACE est l'endroit parfait pour présenter votre passion.
Вы работаете в космической отрасли? Дотянитесь до звезд со своим собственным доменом .SPACE! Если вы космонавт, астроном, производитель спутникового оборудования, любитель космоса или даже просто фанат Стартрека и Звездных войн, .SPACE — это идеальное место, чтобы рассказать о вашем увлечении. Проявите фантазию и зарегистрируйте TheFinalFrontier.SPACE или LudicrousSpeedIn.SPACE. Поехали!
  2 Hits labirintus.eu  
Quand j’étais petit, j’adorais déjà jouer avec le bois et les jeux de construction (Les LEGO n’existaient pas encore) et lorsque l’on me demandait ce que je voulais faire plus tard, au lieu de pompier ou astronaute, je répondais : architecte.
С самого маленького возраста, так как мне нравилось играть с деревом и в игры, где нужно было что-то строить (тогда еще не было Лего). И когда меня спрашивали, кем бы я хотел стать, когда стану взрослым, то вместо пожарника или астронавта, я отвечал: «Архитектором».
  www.daifuku.com  
Toujours l’un des plus grands exemples de travail au pochoir du monde entier, l’énorme vol d’astronaute de l’artiste français Victor Ash près de Skalitzer Straße. Le travail date de 2003 et est l’une des images les plus iconiques de Kreuzberg.
До сих пор один из самых великолепных примеров стэнсил-арт в мире находится рядом с Skalitzer Straße, представляющий огромного космонавта французского художника Виктора Аш. Работа относится к 2003 году и представляет собой одно из самых известных изображений Кройцберга.
  hillbo.com  
Les images détaillées des villes ont été prises par les astronautes à bord de la Station spatiale internationale. Ils ont été obtenus à partir de Image Science et analyse en laboratoire, la NASA Johnson Space Center.
детальные снимки городов были сделаны астронавтами на борту Международной космической станции. Они были получены из Image Science and Analysis Laboratory, NASA-Johnson Space Center. "Ворота в Астронавт фотографии Земли".
  2 Hits www.wano.info  
J’ai en tête un certain parallélisme que le Colonel Chris Hadfield, astronaute et premier Commandant canadien de la Station Spatiale Internationale, a établi entre l’industrie spatiale et l’industrie nucléaire lorsqu’il a pris la parole au BGM 2015 de cette année.
Мне напомнили о некоторых параллелях, которые астронавт и первый канадский командир международной космической станции, полковник Крис Хадфильд, провел между космической и ядерной отраслями в ходе его выступления в этом году на Генеральной Ассамблее 2015г. Как и в космической отрасли, мы все время должны осознавать риски, которые нас окружают, мы должны быть готовы ко всем чрезвычайным ситуациям, и  на своих объектах должны взращивать наивысшую возможную культуру безопасности, которая учитывает обмен опытом, борьбу с неэффективной работой и реализует лучшие практики, чтобы обеспечить внедрение в нашу повседневную жизнь стандартов совершенства. Самоуспокоенность неприемлема.
  www.google.ad  
Vous souhaitez inviter un astronaute dans votre cours, observer les chefs-d'œuvre du Louvre, suivre la vie d'un scientifique le temps d'une journée ? Servez-vous d'outils tels que Google+ et Google Earth pour attiser la curiosité de vos étudiants et faire naître les idées dans leur esprit.
Хотите пригласить в класс космонавта, показать детям шедевры Лувра или дать им почувствовать себя настоящими учеными? Такие сервисы, как Google+ и Google Планета Земля, помогут вам пробудить живой интерес к своему предмету.
  theportalwiki.com  
"Bravo, astronaute, héros de guerre et/ou médaillé d'or ! Avec votre aide, nous allons [fin de la bande]"
«Почему? Да потому что любые бродяги, лунатики , подкидыши и другое отребье в условиях эксперимента способны решать задачи, которые ставят в тупик жвачных животных.»
  2 Hits web-japan.org  
À droite : Mohri Mamoru, le premier astronaute japonais brandissant une caméra
: Моори Мамору, первый космонавт Японии с видеокамерой высокой
  www.ud-jp.com  
Découvrez la distance que vous pouvez atteindre dans AstroVault ! Gardez votre astronaute en vie en sautant d'un astéroïde à l'autre, en évitant les extraterrestres et en récupérant des joyaux ! Commencez votre aventure spatiale !
See how far you can go in AstroVault! Keep the astronaut alive by landing safely from one asteroid to another while avoiding aliens and collecting jewels! Start the adventure in the outer space!
  www.ngvjournal.com  
Chapeau jetable d'astronaute avec l'earloop 2ply/3ply de masque protecteur, fait en tissu de polypropylène
Поставщик провода цинка Китая 99,995% чистый 1/8" пакет барабанчика диаметра
  atriummb.com  
Astronaute Nom de l'accession
Astronaute Название образца
  conffidence.com  
2017-08-11"combien ça coûte de former un astronaute?" Yang Liwei a dit. "c'est une quan
2017-08-11"Сколько стоит тренировать астронавта?" Ян ливеи сказал. "это равное количество а
  www.lesbelleslettres.com  
Christian Dries: «Je suis très fier d'accueillir ces invités chez moi. Quand j'étais un petit garçon, j'ai rêvé d'être un astronaute. Ce rêve a mené à une carrière dans l'aviation, où je pouvais faire ma part pour l'aéronautique.
Christian Dries: „I am very proud to welcome these guests at my company. When I was a little boy, I dreamed of being an astronaut. This dream led to a career in aviation, where I could do my bit for aeronautics.”
  3 Hits www.swissworld.org  
Chaque débris, même s’il mesure à peine 10 cm, constitue un véritable danger sur la route des satellites ; chaque collision cause des milliers de nouveaux débris qui vont s’éparpiller dans l’espace, faisant à leur tour augmenter les risques de nouvelles collisions et ainsi de suite… Claude Nicollier, le premier astronaute suisse à avoir été dans l’espace et actuellement professeur de technologie spatiale à l’EPFL, en est convaincu : « Il est désormais indispensable d’être conscient de tous ces débris et des risques qui en émanent».
На сегодняшний день число действующих орбитальных спутников достигает 700. Они используются для решения задач связи, метеорологии, навигации, телекоммуникаций и многих других. Мирно парят высоко над нашими головами спутники, не подозревая, что им в космосе может что-то угрожать. В результате постоянных, хоть и небольших, столкновений в космосе уже образовалось около 16 тысяч объектов космического мусора, движущихся со скоростью нескольких километров в секунду. Каждый из этих объектов, даже если их размер едва достигает 10 сантиметров, представляет собой серьезную опасность для действующих и вновь запускаемых аппаратов. Ведь каждое новое столкновение порождает огромное количество мелких осколков, которые, хаотично разлетаясь в разные стороны, повышают вероятность дальнейших столкновений. Одним словом, замкнутый круг. Об этом предупреждает Клод Николье, первый швейцарский астронавт, совершивший несколько космических полетов, а ныне профессор по космическим технологиям в Федеральной высшей политехнической школе Лозанны: "Мы должны в обязательном порядке осознавать степень риска, исходящего от космического мусора".