de sa traduction – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   14 Domains
  2 Hits www.reininghaus.hu  
L’univers de la Bible et la culture de sa traduction
Informe de Acceso a Escrituras Mundiales – 2017
  3 Hits www.mamalisa.com  
Merci à Marina d'avoir partagé cette comptine et de sa traduction anglaise.
Gracias a Marina por haber compartido esta rima y haberla traducida al inglés para nosotros.
  www.australiagroup.net  
représente, en elle-même ou à travers les produits issus de sa transcription ou de sa traduction, un risque important pour la santé humaine, animale ou végétale; ou
que por sí sola o a través de sus productos transcritos o traducidos represente un peligro considerable para la salud humana, animal o vegetal; o
  2 Hits www.bonifanti.com  
3. Relevé de notes. Le texte rédigé dans une troisième langue doit être accompagné de sa traduction certifiée en chinois ou en anglais ;
3.Boleta de calificaciones. Los documentos que no estén en chino o en inglés, deberán ser traducidos y notariados a cualquiera de estos dos idiomas.
  2 Hits www.if-ic.org  
• Éclairage simultané du texte anglais et de sa traduction
Solo apreta el botón "g+ Entrar" en el marcador GAME. No necesitas introducir otros datos.
  www.fasterspine.org  
« Aujourd’hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas. » La première phrase de l’Etranger est l’une des plus célèbres de la littérature française contemporaine. En apparence, la question de sa traduction ne se pose pas… Mais en êtes-vous bien certain?
¿Es realmente útil especializarse en un campo específico de la traducción? ¿Por qué convertirse en un traductor especializado? Lea nuestro artículo sobre las ventajas y desventajas de la especialización en traducción y maximice las oportunidades de triunfar profesionalmente.
  interpares.ca  
Notre gestionnaire de projet reste également en contact étroit avec nos clients pour évaluer leurs besoins et gérer les délais. Il s'agit d'un processus transparent grâce auquel le client est en mesure de suivre en ligne la progression de sa traduction volumineuse.
Nuestros gestores de proyectos están en contacto constante con nuestros clientes para evaluar sus necesidades y ajustar los plazos de entrega. Es un proceso transparente y el cliente puede seguir en todo momento el progreso del proyecto a través de internet.
  www.hats.gr.jp  
Si vous venez en France pour un court séjour (pour des vacances par exemple), vous pouvez conduire avec votre permis. Il doit être valide et être rédigé en français, vous pouvez conduire avec l’originale mais accompagné de sa traduction ou d'un permis international.
Voitures : Para poder conducir en Francia, debe tener su permiso de conducir nacional ( internacional si usted no es ciudadano de la Unión Europea), de un certificado de registro llamado “tarjeta gris” y debe tener seguro. Puede además alquilar un auto si tiene 21 años y contar con al menos 1 año de tener permiso de conducir. Puede encontrar una compañía de alquiler en cada aeropuerto y en la mayoría de las estaciones del país.
  negociosparacasa.com  
En assurant la liaison entre le promoteur et l'investigateur, nous pouvons vous aider à éviter les problèmes de licence et à utiliser les traductions éventuellement déjà disponibles. Pour tous les textes déjà traduits et validés, nous vous aidons à vous procurer une copie du dossier d'évaluation des résultats de recherche et de sa traduction.
Antes de empezar un proyecto de traducción de evaluaciones de resultados clínicos (COA), podemos ayudarle a seleccionar y garantizar el permiso para utilizar y traducir la herramienta que usará en su estudio. Sirviendo de enlace entre el patrocinador y el desarrollador, podemos ayudarle a evitar problemas con la concesión de licencias y garantizar que se utilizan las traducciones existentes cuando estas se encuentran disponibles. Si ya han sido traducidas y validadas, podemos ayudarle a obtener una copia de las COA y de sus traducciones en su nombre.
  www.pmsteuerberater.at  
Le Révérend Dave Bookless, Directeur de Théologie d’A Rocha International s’est récemment rendu dans trois villes de Taïpei pour le lancement de son livre Dieu, l’écologie et moi en chinois (titre en anglais : « Planetwise », ou « sage pour la planète »). Samuel Chiu, notre Coordinateur d’Asie du Sud est, qui est à l’origine de sa traduction l’y a rejoint.
El reverendo Dave Bookless, director de teología de ARI, visitó recientemente tres ciudades de Taipei, para el lanzamiento de su libro Planetwise («En interés del planeta») en chino. Le acompañó Samuel Chiu, coordinador para el sureste asiático, que fue el autor de la traducción. Durante ocho ajetreados días Dave dio conferencias, sermones y entrevistas organizadas por los editores, CEF Press, con sede en Taipéi.