de sa traduction – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
20
Results
14
Domains
2 Hits
www.reininghaus.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
L’univers de la Bible et la culture
de sa traduction
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unitedbiblesocieties.org
as primary domain
Informe de Acceso a Escrituras Mundiales – 2017
3 Hits
www.mamalisa.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Merci à Marina d'avoir partagé cette comptine et
de sa traduction
anglaise.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mamalisa.com
as primary domain
Gracias a Marina por haber compartido esta rima y haberla traducida al inglés para nosotros.
www.australiagroup.net
Show text
Show cached source
Open source URL
représente, en elle-même ou à travers les produits issus de sa transcription ou
de sa traduction
, un risque important pour la santé humaine, animale ou végétale; ou
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
australiagroup.net
as primary domain
que por sí sola o a través de sus productos transcritos o traducidos represente un peligro considerable para la salud humana, animal o vegetal; o
2 Hits
www.bonifanti.com
Show text
Show cached source
Open source URL
3. Relevé de notes. Le texte rédigé dans une troisième langue doit être accompagné
de sa traduction
certifiée en chinois ou en anglais ;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admission.blcu.edu.cn
as primary domain
3.Boleta de calificaciones. Los documentos que no estén en chino o en inglés, deberán ser traducidos y notariados a cualquiera de estos dos idiomas.
2 Hits
www.if-ic.org
Show text
Show cached source
Open source URL
• Éclairage simultané du texte anglais et
de sa traduction
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
apkgplay.com
as primary domain
Solo apreta el botón "g+ Entrar" en el marcador GAME. No necesitas introducir otros datos.
www.fasterspine.org
Show text
Show cached source
Open source URL
« Aujourd’hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas. » La première phrase de l’Etranger est l’une des plus célèbres de la littérature française contemporaine. En apparence, la question
de sa traduction
ne se pose pas… Mais en êtes-vous bien certain?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
culturesconnection.com
as primary domain
¿Es realmente útil especializarse en un campo específico de la traducción? ¿Por qué convertirse en un traductor especializado? Lea nuestro artículo sobre las ventajas y desventajas de la especialización en traducción y maximice las oportunidades de triunfar profesionalmente.
interpares.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Notre gestionnaire de projet reste également en contact étroit avec nos clients pour évaluer leurs besoins et gérer les délais. Il s'agit d'un processus transparent grâce auquel le client est en mesure de suivre en ligne la progression
de sa traduction
volumineuse.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
comtranslations.com
as primary domain
Nuestros gestores de proyectos están en contacto constante con nuestros clientes para evaluar sus necesidades y ajustar los plazos de entrega. Es un proceso transparente y el cliente puede seguir en todo momento el progreso del proyecto a través de internet.
www.hats.gr.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Si vous venez en France pour un court séjour (pour des vacances par exemple), vous pouvez conduire avec votre permis. Il doit être valide et être rédigé en français, vous pouvez conduire avec l’originale mais accompagné
de sa traduction
ou d'un permis international.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
france-hotel-guide.com
as primary domain
Voitures : Para poder conducir en Francia, debe tener su permiso de conducir nacional ( internacional si usted no es ciudadano de la Unión Europea), de un certificado de registro llamado “tarjeta gris” y debe tener seguro. Puede además alquilar un auto si tiene 21 años y contar con al menos 1 año de tener permiso de conducir. Puede encontrar una compañía de alquiler en cada aeropuerto y en la mayoría de las estaciones del país.
negociosparacasa.com
Show text
Show cached source
Open source URL
En assurant la liaison entre le promoteur et l'investigateur, nous pouvons vous aider à éviter les problèmes de licence et à utiliser les traductions éventuellement déjà disponibles. Pour tous les textes déjà traduits et validés, nous vous aidons à vous procurer une copie du dossier d'évaluation des résultats de recherche et
de sa traduction
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
amplexor.com
as primary domain
Antes de empezar un proyecto de traducción de evaluaciones de resultados clínicos (COA), podemos ayudarle a seleccionar y garantizar el permiso para utilizar y traducir la herramienta que usará en su estudio. Sirviendo de enlace entre el patrocinador y el desarrollador, podemos ayudarle a evitar problemas con la concesión de licencias y garantizar que se utilizan las traducciones existentes cuando estas se encuentran disponibles. Si ya han sido traducidas y validadas, podemos ayudarle a obtener una copia de las COA y de sus traducciones en su nombre.
www.pmsteuerberater.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Le Révérend Dave Bookless, Directeur de Théologie d’A Rocha International s’est récemment rendu dans trois villes de Taïpei pour le lancement de son livre Dieu, l’écologie et moi en chinois (titre en anglais : « Planetwise », ou « sage pour la planète »). Samuel Chiu, notre Coordinateur d’Asie du Sud est, qui est à l’origine
de sa traduction
l’y a rejoint.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
arocha.org
as primary domain
El reverendo Dave Bookless, director de teología de ARI, visitó recientemente tres ciudades de Taipei, para el lanzamiento de su libro Planetwise («En interés del planeta») en chino. Le acompañó Samuel Chiu, coordinador para el sureste asiático, que fue el autor de la traducción. Durante ocho ajetreados días Dave dio conferencias, sermones y entrevistas organizadas por los editores, CEF Press, con sede en Taipéi.