gönner – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      457 Results   178 Domains
  www.rubitrack.com  
Donatoren/Gönner
Donors/Donations
  2 Hits fcem.org  
Privater Bereich reserviert für Gönner
Private Aerea reserved for patrons
  www.emmeti.it  
Um die Ruinen des mittelalterlichen Schlosses zu besuchen das Bonifati beherrscht, feierte die Kirche von Heiligem Maria Maddalena das auch der Gönner Heiliges von Bonifati ist ein 22. Juli.
To visit the ruins of the medieval castle that dominates Bonifati, the church of Saint Maria Maddalena who is also the patron saint of Bonifati celebrated one 22 July.
  www.adikilav.com  
Haben Sie als künftiger Gönner, als zukünftige Gönnerin ein spezielles Anliegen, wofür Abklärungen durch einen erfahrenen Juristen, eine erfahrene Juristin erforderlich sind, so wenden Sie sich an Ihren Vertrauensanwalt, ihre Vertrauensanwältin oder an Fred Rueff, Tel 055 416 26 36, resp.
If you have any special concerns as a future sponsor that require answers from an experienced lawyer, please contact your own lawyer or our trusted counsel: Fred Rueff, Tel 055 416 26 36 or fred.rueff@rfplegal.ch.
  www.ambassadorbkk.com  
Das Café LANNA ist nach dem berühmten Budweiser Landsmann, dem Großindustriellen, Schiffsbaumeister und Gönner V. A. Lanna (1805 - 1866) benannt. Aus den Fenstern des Cafés besteht ein Ausblick auf das bis heute erhaltene Gebäude der ehemaligen Lanna-Schiffwerft am gegenüberliegenden Ufer des Flusses Vltava (Moldau) direkt im Areal des Hafens.
Lanna Café is named after an important native of České Budějovice, the industrialist, boatswain, builder and patron, V. A. Lanna (1805 - 1866). The café windows offer a view of the preserved building of the former Lanna boatyard on the wharf on the opposite bank of the Vltava.
  winzavod.ru  
Unsere Spenderinnen und Gönner schenken uns Vertrauen. Wir wollen ihren Erwartungen gerecht werden und setzen uns laufend ein für die höchstmögliche Qualität unserer Forschungsprojekte. Unsere Studienaktivität wird regelmässig von verschiedenen Kontroll-Organen überprüft.
Our donors and sponsors place their trust in us. We aim to live up to their expectations and remain committed at all times to the highest possible quality of our research projects. Our clinical trial activities are regularly audited by varies authorities. There are many different ways to support us:
  4 Hits de.foursquare.com  
Diese Ausstellung wurde durch die grosszügige Unterstützung von Kultur Stadt Bern, Burgergemeinde Bern, Ernst Gönner Stiftung, Kanton Fachstelle Kultur und KulturRaum Schaffhausen ermöglicht, sowie durch die Kooperation mit unserem logistischen Partner Kraft E.L.S.
This exhibition was made possible with the generous support of Kultur Stadt Bern, Burgergemeinde Bern, Ernst Göhner Stiftung, Kanton Zürich Fachstelle Kultur and KulturRaum Schaffhausen; as well as with the cooperation of our logistics partner Kraft E.L.S.
  3 Hits atoll.pt  
(Wir laden unsere Gönner, um die Bedingungen, unter protazione lesen).
(We invite our patrons to read the conditions under protazione).
  4 Hits alumni.polimi.it  
Von links: GIZ-Vorstandssprecherin Tanja Gönner und Angelica Schwall-Düren, Ministerin für Bundesangelegenheiten, Europa und Medien des Landes Nordrhein-Westfalen unterzeichnen die Kooperationsvereinbarung im Alten Rathaus in Bonn.
From left to right: Tanja Gönner, Chair of the Management Board of the GIZ, and Angelica Schwall-Düren Minister for Federal Affairs, Europe and the Media of the German state of North Rhine-Westphalia, sign the cooperation agreement for the conference in the Old City Hall in Bonn. On the right: Angelica Maria Kappel, Mayoress of the City of Bonn.
  www.welovepuppy.com  
Jedwede Unterstützung wird für das Wohl der Kinder verwendet. Das Heim nahm Gestalt an, als sich einige Wohltäter in der Gemeinde beteiligten und ein weiterer Gönner das Heim kostenlos konzipierte. Diani Children's Village erhielt Mittel sowohl von einheimischen als auch von internationalen Spendern.
All money raised goes towards the Children's welfare. The home started taking shape when well-wishers within the community got involved by donating a piece of land and another donor designed the village free-of-charge. The Diani Children's Village received funds contributed by both local and international well-wishers. The first house was completed and the children moved from a small rented house into their new home in 2000.
  2 Hits www.vonbergensa.ch  
Die Ausstellung beginnt im 3. Stock und informiert über seine Wiener Zeit, über seine Freunde und Gönner, seine Mitgliedschaft bei den Freimaurern etc. Im 2. Stock erfährt man Wissenswertes über Mozart als Opernkomponisten, und der 1. Stock ist dem Alltagsleben der Familie Mozart – eines der sechs Kinder wurde hier geboren – gewidmet.
An excursion to the Mozarthaus Vienna is a journey into the life and work of Mozart. Four different exhibition areas are dedicated to the daily life of the Mozart family and the most important works of the composer. The exhibition begins on the third floor and provides information on Mozart’s time in Vienna, his friends and patrons, his membership of the freemasons and much more. On the second floor, visitors learn more about Mozart as a composer of operas – the first floor is dedicated to the daily life of the Mozart family – one of Mozart’s six children was born here.
  www.ymgci.net  
Dazu gehören die grösseren Beiträge, die an unsere Projekte gesprochen wurden und das Vertrauen der Gönner in unsere Arbeit bezeugten; Einladungen von SAD-Mitarbeitenden als Gastredner an wichtige Konferenzen und Seminare weltweit oder Erlebnisse im Feld, in den Projektländern und mit Projektpartnern, wo Wirkungen neu erprobter Ansätze, die wir jeweils sorgsam erhoben, auch «spürbar» wurden.
My best memories are to do with the institution’s successes over the years. They include the generous donations made to our projects and the trust that sponsors demonstrated in our work, SAD staff being invited to conferences and seminars around the world as guest speakers, and experiences in the field. Being in project countries, with project partners and feeling the results of methods that we were trying for the first time and had diligently collected data on was wonderful.
  readdy.net  
Im nächsten Jahr tritt er Right To Play als Athletenbotschafter bei. Seit daher beglückt er Gönner von Right To Play mit exklusiven Reittagen und hilft mit seiner Präsenz an Anlässen, unsere Nachricht an die breitere Masse weiterzuleiten.
Steve Guerdat is a Swiss Olympic champion in show jumping. He regularly rides his horses to the podium at international competitions in individual and team jumping. Guerdat celebrated his exploit in London in 2012 when he was able to ride his horse Nino des Buissonnets home as a proud Olympic champion. Next year he will be joining Right To Play as an athlete ambassador. Since then, he has delighted patrons of Right To Play with exclusive riding days and, with his presence on occasions, helps to pass on our message to the wider masses.
  www.zpk.org  
Nur dank des vorbildlichen Zusammenwirkens der öffentlichen Hände (Stadt, Kanton, Regionsgemeinden und Burgergemeinde Bern) mit Privaten (Gründerfamilien Klee und Müller, Gründungspartner und Gönner, private Sammlerinnen und Sammler) ist es möglich geworden, dieses einmalige Kunstgut zusammenzuführen, dafür ein aussergewöhnliches architektonisches Umfeld zu realisieren und es mit einem vielfältigen Betrieb der Bevölkerung zugänglich zu machen.
The Zentrum Paul Klee is a model example of what Public Private Partnership can mean and bring about to the advantage of all participants. Only thanks to the exemplary cooperation of public sector (city, canton, regional communities and Burgergemeinde Bern) with private (Founder families Klee and Müller, founding partners and sponsors, private collectors) has it been possible to unite this unique art treasure, realise an exceptional architectural environment for it and with a diversity of activities make it accessible to the public.
  www.forum-transregionale-studien.de  
Sie wird circa 120 buddhistische Gebete untersuchen, die Masafusa im Auftrag seiner japanischen kaiserlichen Gönner in hochstilisiertem Chinesisch verfasste, wobei er häufige Anleihen aus chinesischen Schriften wie der kanonischen Anthologie Wenxuan (6. Jahrhundert) machte.
As a fellow of Zukunftsphilologie, Shibayama will pursue research on the works of Masafusa. She will examine some 120 Buddhist prayers Masafusa composed on behalf of his Japanese imperial patrons in highly stylized Chinese, with frequent borrowing from Chinese writings such as the canonical anthology Wenxuan (6th century). Formerly a student of Yiddish language and literature, Shibayama hopes to explore the relationship between one vernacular language and its more religiously sanctified counterpart (e.g., Hebrew, Latin and Chinese). Inspired by the work of Ernst Robert Curtius and Charles Haskins, she will begin with "the Renaissance of the Twelfth Century"' in Japan and move on to other cultures.
  2 Hits futureindustrycongress.com  
Das IPv6 Council ist bestrebt, weitere Mitglieder, Gönner und Sponsoren aus der Schweizer Wirtschaft, Forschung, Bildung und öffentlichen Verwaltungen zu gewinnen und den Zugang zu neusten Projekten und Technologien aktiv zu fördern.
The Swiss IPv6 Council is compromised of individual and corporate members from industry, education, research communities and government agencies. Together we realize projects and events of national and international scope. We aim to enlist more members, supporters and sponsors and to provide access to the latest technologies, projects and activities.
  www.oeaw.ac.at  
Der Stuckmarmor der Wände leitet über zum Deckengemälde des italienischen Malers Gregorio Guglielmi (1755), das nach der Tradition des Spätbarock in der allegorischen Darstellung der vier Fakultäten die an der Universität gepflogenen Wissenschaften zeigt. An zentraler Stelle ist das Herrscherpaar Maria Theresia und Franz Stephan, Förderer und Gönner dieser Wissenschaften, im Profil abgebildet.
The festive hall on the first floor, impressive by its abundance of ornamentation, is the focal point of the whole building. The marble stucco on the walls gradually merges with the ceiling fresco by the Italian painter Gregorio Guglielmi (1755). This painting, created in the style of the late Baroque, depicts the disciplines studied at the university as allegorical representations of its four faculties. Profiles of the Empress Maria Theresia and the Emperor Franz Stephan, the patrons of these disciplines, are placed at the centre of the painting. In the years 1807 to 1840 concerts were held in the festive hall, at which leading musicians such as Haydn, Beethoven and Schubert performed. A significant event in the Viennese history of music was the performance of Haydn's "Creation" on March 27, 1808, on the occasion of the composer's 76th birthday. The conductor was Antonio Salieri, the director of music at the Imperial Court.
  54 Hits www.rega.ch  
Werden Sie Gönner!
Become a Rega patron!
  12 Hits www.difusor.org  
Gönner
Patrons
  2 Hits www.2wayradio.eu  
Niedere Adlige wählen oftmals angesehenere Gönner und schwören deren Häusern Treue.
Minor nobles often choose a patron from more prestigious quarters, swearing allegiance to their house.
  2 Hits de.porncam.biz  
Ich bin Gönner(in)
I am a patron
  2 Hits www.endobridge.org  
Eine Primaballerina muss miterleben, wie sich ihr fürstlicher Gönner in eine junge Ballettelevin verliebt – noch dazu in jene, auf die auch sein Adjutant ein Auge geworfen hat.
A prima ballerina must come to witness how her aging sponsor falls in love with a younger ballerina, who has also caught the eye of her sponsor’s aide.
  www.backbonesalesapp.com  
Gönner
Patrons
  www.kas.de  
Tanja Gönner, Umweltministerin von Baden-Württemberg
Tanja Gönner, Environmental Minister of Baden-Württemberg
  www.sitesakamoto.com  
Der Admiral auf der Insel gefunden brauchte er für seine große Reise, dh, seinem Gönner, und Bestimmungen, die Mutter Erde gab Gomera. Das Wasser und Nahrung, ohne weiter zu gehen.
The Admiral found on the island all he needed for his big trip, ie, his patron, and provisions that mother earth gave Gomera. The water and food without going further.
  2 Hits www.villa-lisa.com  
Gönner
Supporter
  www.giacometti-stiftung.ch  
Dem ersten Stiftungsrat gehörten die wichtigsten Gönner an:
The first Foundation Board comprised the key sponsors:
  about.basel.com  
Unsere Mitglieder und Gönner
Our Members and Patrons
  7 Hits kunsthallezurich.ch  
Mitglieder, Freunde, Gönnerinnen und Gönner des Vereins Kunsthalle Zürich und von Verbundspartnern
Members, friends and patrons of the Verein Kunsthalle Zürich and of associated partners
  3 Hits www.zepp.com  
Gremien, Stiftungen, Gönner
Committees, Foundations, Patrons
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow