vorgegebenen – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'019 Results   481 Domains
  12 Hits www.provinz.bz.it  
Wählen Sie einen Preistyp aus Mindestpreise Höchstpreise Durchschnittspreis der meist verkauften Produkte Durchschnittspreis der vorgegebenen Produkte
Scegli una tipologia di prezzi Prezzo minimo Prezzo massimo Prezzo medio "Più venduto" Prezzo medio "Brand"
  www.ifcbusan.co.kr  
ISO-Zertifizierung: seit 2010 verfügen wir über die ISO-Zertifizierung 9001:2008. Seither werden die internen Abläufe nach vorgegebenen Standards abgewickelt. Alle dokumentierten Vorgänge helfen uns, übersichtlich und effizient die anfallenden Arbeiten zu erledigen.
Certificazione ISO: nel 2010 abbiamo ottenuto la certificazione ISO 9001:2008 e da quel momento le attività interne si svolgono nel pieno rispetto degli standard prestabiliti. La documentazione delle attività ci aiuta a lavorare in modo sempre ben organizzato ed efficiente.
  3 Hits wyburzeniaslask.pl  
Die Instandhaltungssoftware SAMBESI unterstützt Sie beim Unterhalt Ihrer Kraftwerksanlagen mit vorgegebenen Prozessen und Instandhaltungsstrategien. Mit SAMBESI optimieren Sie den Aufwand für den Betrieb und Unterhalt Ihrer Anlage.
Il software di manutenzione SAMBESI vi aiuta a gestire le vostre centrali idroelettriche con processi predefiniti e strategie di manutenzione. Grazie a SAMBESI riducete il vostro impegno per la gestione e manutenzione del impianto.
  www.phssh.com  
Aufbereitung der Gummimischung (Rohmaterial)oder des Kunststoffcompounds seitens unseres Vorlieferanten nach den von uns vorgegebenen Rezepturen, je nach den verschiedensten Anwendungsbereichen (Wasser, Öl, Gas, etc.)
Preparazione, su nostra ricetta, delle mescole di gomma o di componenti plastici con caratteristiche chimiche e meccaniche specifiche ai diversi utilizzi (acqua, idrocarburi ecc.) e per i diversi mercati.
  www.relux.biz  
Anhand einer vorgegebenen Bildsequenz und der entsprechenden Zu-ordnung beleuchtungs-technischer und elektrischer Parameter zu jedem Bild, können dynamische Lichtszenarien visualisiert und lichttechnisch sowie energetisch bewertet werden.
In base ad una sequenza di immagini predefinita e alla rispettiva assegnazione dei parametri di illuminazione elettrici e tecnici ad ogni immagine, è possibile visualizzare gli scenari luminosi dinamici e valutarli sul piano illuminotecnico ed energetico.
  www.yeshostels.com  
Teso Tecnical Solutions bekennt sich zur Umsetzung aller gesetzlichen Normen, zur Einhaltung der vorgegebenen Vorgaben, und insbesondere zur Sicherstellung des Arbeitsplatzes für alle Mitarbeiter und Tätige im Unternehmen.
L’azienda si impegna ad attuare tutte le norme di legge e a rispettare le prescrizioni, per garantire la sicurezza sul posto di lavoro per tutti i dipendenti e lavoratori in azienda.
  www.miles-and-more-cards.ch  
Vorgegebenen Text unter „Einzahlung für“, „Zugunsten von“ und „Konto“
Il testo prestabilito sotto «Pagamento per», «A favore di» e «Conto»
  13 Hits www.efsa.europa.eu  
Entschuldigung, die Suche zu dem vorgegebenen Kriterium/den vorgegebenen Kriterien brachte leider keine Ergebnisse.
Spiacenti, nessun elemento corrisponde ai criteri di ricerca impostati
  2 Hits museuciment.cat  
Planen: Skripte können per Klick implementiert oder nach einem vorgegebenen Plan ausgeführt werden.
Pianificazione: gli script possono essere eseguiti con la semplice pressione di un pulsante o impostati per avviarsi in base ad una pianificazione.
  2 Hits portal.dasgebaeudeprogramm.ch  
b. Als Nutzdaten einzugeben sind die für die Bearbeitung eines Fördergesuchs notwendigen Daten und damit die im Gesuchsformular vorgegebenen Datenkategorien. Dabei handelt es sich um:
b. Devono essere indicati quali dati utili, i dati necessari per l'elaborazione di una richiesta di promozione e dunque le categorie di dati prescritte nel modulo di richiesta. Si tratta di:
  communities.bentley.com  
Zusätzliche Strahler. Der zweite Strahler lässt sich bei bestimmten Vergrösserungsparametern, bei vorgegebenen Positionen oder manuell einschalten.
Illuminatori opzionali. Il secondo illuminatore può essere attivato su determinati parametri di zoom, posizioni di preset o manualmente
  greatplacesincanada.ca  
Wir haben uns spezialisiert auf Geländer, Tore und Türen, Treppen und Verkleidungen und stellen auch individuelle Einzelanfertigungen nach eigenen oder vorgegebenen Entwürfen her.
Ci siamo specializzati su ringhiere, portoni e porte, scale e rivestimenti, ed eseguiamo anche prodotti su misura in base alle bozze nostre e/o del cliente.
  www.gabar.es  
Die von den Herausgebern in den Bid Requests vorgegebenen Werte für die Mindest-/Höchstdauer sind zu beachten.
Rispetta i valori di durata minima/massima degli editori come indicato nella richiesta di offerta.
  52 Hits spartan.metinvestholding.com  
Markieren Sie alle Unterschiede zwischen den benachbarten Bildern innerhalb der vorgegebenen Frist
contrassegnare tutte le differenze tra le immagini adiacenti entro il limite di tempo dato
  de.mt.com  
Sie möchten sicher sein, dass Ihre Messergebnisse exakt sind und sie sich innerhalb der vorgegebenen Spezifikation befinden.
Volete essere sicuri che i vostri risultati di misurazione siano accurati e conformi alle specifiche?
  www.matcasserres.com  
Die durch die Norm vorgegebenen Anforderungen, die eine Konformität ermöglichen, unterteilen sich in 3 Kategorien:
I requisiti normativi che permettono la conformità sono divisi in 3 categorie:
  2 Hits beyondmatters.com  
Wir erhalten und verbessern die Umweltleistung des Unternehmens durch periodische Anpassung der vorgegebenen Umweltziele und durch kontinuierliche Verbesserungen des Umweltmanagementsystems.
Manteniamo e miglioriamo la performance ambientale dell'impresa adattando periodicamente gli obiettivi stabiliti e attraverso il miglioramento continuo del sistema di gestione ambientale.
  13 Hits www.provincia.bz.it  
Wählen Sie einen Preistyp aus Mindestpreise Höchstpreise Durchschnittspreis der meist verkauften Produkte Durchschnittspreis der vorgegebenen Produkte
Scegli una tipologia di prezzi Prezzo minimo Prezzo massimo Prezzo medio "Più venduto" Prezzo medio "Brand"
  13 Hits www.tour-taxis-residential.com  
Nur durch die Einsparung von 0,5 µm Goldbeschichtung hat sich die Investition innerhalb eines halben Jahres amortisiert! Zudem wird nun die Produktion zu 100 % dokumentiert und jeder Kunde erhält ein Protokoll, welches die durchgehende Beschichtung innerhalb der vorgegebenen Toleranzen bestätigt.
Just by saving the 0.5 µm gold coating, the investment was amortized within half a year! Additionally, the production is now 100% documented. Every customer buying an electroplated reel gets a protocol with a statistical summary and a profile ensuring that the whole strip is coated properly within defined tolerance limits.
  www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
. Wenn Sie einen coffee-shop, rush Zeiten kann eine Unannehmlichkeit für die Kunden. Parkplätze und andere Veranstaltungen können auch Auswirkungen auf die Leichtigkeit, mit der ein Kunde ankommen, innerhalb der vorgegebenen Zeiträume.
. Se si utilizza un negozio di caffè, rush volte può creare un disturbo per il cliente. Parcheggio e altri eventi anche possibile impatto per la facilità con cui un cliente può arrivare entro il tempo assegnato periodi.
  www.emilfreyclassics.ch  
Der Erfolg dieser Service ist auf die Organisation der Zeit auf der Messe durch eine spezielle Web-Seite verbrachte basiert. Einerseits, Käufer vorgegebenen Profilen ausstellenden Unternehmen und andere, Aussteller-Profile ausgewählt Käufer, Händler, Handelsvertreter und registriert Verordner.
Il successo di questo servizio si basa sull'organizzazione del tempo trascorso in fiera attraverso una pagina web specifica. Da un lato, I fabbisogni preselezionati profili aziende espositrici e gli altri, espositori profili buyers selezionati, rivenditori, agenti di commercio e prescrittori registrati.
  neiborhu.com  
Die Projekte von studijobs.ch zeichnen sich vor allem durch eine hohe Qualit�t aus. Dies gilt sowohl f�r die Betreuung und Wertsch�tzung der Mitarbeiter, die Einhaltung der vorgegebenen Instruktionen sowie die Vorbereitung, die Durchf�hrung und die Auswertung des Projekts.
I progetti etujobs.com si basano essenzialmente su un approccio qualitativo, sia che si tratti dell'assistenza e dell'attenzione rivolta ai nostri collaboratori e del rispetto del disciplinare che della preparazione, lo svolgimento e il resoconto del progetto.
  www.kantonalbank.ch  
Das Sparkonto dient zum sicheren Sparen über einen mittel- bis langfristigen Zeithorizont. Im Unterschied zum Privatkonto wirft es höhere Zinserträge ab; im Gegenzug dazu sind grössere Bezüge nur unter Einhaltung der vorgegebenen Kündigungsfrist möglich.
Il conto di risparmio è uno strumento sicuro, utile per il risparmio in un'ottica di medio e lungo termine. A differenza del conto privato frutta tassi di interesse più elevati, ma consente di prelevare somme ingenti unicamente rispettando il termine di disdetta prestabilito. Il conto non è indicato per i servizi nell'ambito del traffico dei pagamenti o per l'on-line banking.
  2 Hits nice-solarenergy.com  
Sie können sich auf Ersatzteile, die exakt nach den vorgegebenen Spezifikationen gefertigt wurden, gleichbleibende Materialgüte, hervorragende und originale Verarbeitung, sowie strenge Haltbarkeits- und Praxistests verlassen.
I nostri componenti vengono realizzati, testati e collaudati specificamente per il vostro battipista. Potete contare su pezzi costruiti su misura per specifiche ben precise, materiali inalterabili e di qualità, finiture originali e prove rigorose di durata e affidabilità. Equipaggiare il vostro battipista con ricambi OEM di qualità non è solo una spesa a breve termine, bensì un solido investimento a lungo termine.
  12 Hits www.bfe.admin.ch  
In den Grundstudien der Bereiche Architektur, Heizung-Lüftung-Klima-Sanitär (HLKS), Bau- und Maschineningenieurwesen wird das Thema Energieeffizienz in einer erheblichen Anzahl von Ausbildungsstunden thematisiert und die Hochschulabgänger verfügen über die Kompetenz, die gesetzlich vorgegebenen energetischen Mindestanforderungen in der Praxis umzusetzen.
Gli studi di base per architetti, progettisti HLKS, ingegneri edili e meccanici prevedono un numero considerevole di lezioni sull'efficienza energetica; i laureati in questi settori dispongono perciò delle necessarie conoscenze per attuare nella prassi i requisiti minimi prescritti dalla legge in campo energetico.
  2 Hits twinkboy.org  
Zur Kennzeichnung der Performance (Leistungsfähigkeit) wird die Lichtausbeute als Verhältnis von Bemessungslichtstrom zu Bemessungsleistung angegeben. Dies geschieht unter Berücksichtigung der in der aktuellen Normung vorgegebenen Toleranz.
Per calcolare la prestazione (capacità prestazionale), il rendimento di luce è specificato come il rapporto di flusso luminoso massimale e totale potenza assorbita. Per questo motivo la tolleranza specificata nello standard corrente è presa in considerazione. Inoltre, la distribuzione ottimizzata della luce dalle ottiche Selux ottengono risultati migliori con una percentuale inferiore di dispersione della luce rispetto ad altri apparecchi con rendimenti simili.
  www.kmu.admin.ch  
Bei anderen Programmen kann man zum Beispiel auch ausserhalb der vorgegebenen Bereiche einen Förderantrag einreichen ("Eureka", "Eurostar"), in seinem Unternehmen durch einen Forscher oder eine Forscherin unterstützt werden ("People IAPP") oder auch eine F+E-Leistung an einen Dritten delegieren ("FP7 SMEs").
Altri programmi permettono di proporre una domanda di sostegno al di fuori dai settori predefiniti ("Eureka", "Eurostar"), di accogliere un ricercatore accademico nella propria impresa ("People IAAP"), così come di delegare una prestazione di R&S ad un terzo ("FP7 SMEs"). La rete Entreprise Europe Network facilita l’identificazione di partner d’affari o d’innovazione. Delle agenzie di sostegno come Euresearch possono aiutare a comprendere i diversi strumenti e stabilire se un progetto è valido o meno.
  societe-mont-soleil.ch  
Werden Medikamente ausserhalb ihrer genehmigten Fachinformation oder Limitierung für chronische oder schwere gesundheitliche Beeinträchtigungen abgegeben – die Rede ist vom sogenannten «Off-Label-Use» – muss der Krankenversicherer in jedem Einzelfall den Vertrauensarzt konsultieren, der die Erfolgschancen der Behandlung zu beurteilen hat. Nach vorgegebenen Modellen werden Nutzen und Chancen einer Behandlung bewertet.
Se dei medicamenti che non rientrano nella rispettiva informazione professionale approvata o nella limitazione vengono dispensati per dei disturbi di salute cronici o gravi – il cosiddetto «uso off label» – l’assicuratore malattia è tenuto in ogni singolo caso a consultare il medico di fiducia che deve valutare le probabilità di successo del trattamento. In base a modelli predisposti vengono valutate l’utilità e le probabilità di successo di un trattamento. Queste decisioni sui singoli casi sono corrette o vige l’arbitrio? In un progetto pilota curafutura ha svolto un rilevamento sulla pratica dei rimborsi «off label» da parte dei suoi membri e sul tempo di elaborazione dei casi. Conclusione: i pazienti usufruiscono di una valutazione accurata e rapida dei singoli casi; il rischio di una decisione arbitraria a sfavore degli assicurati è minimo.
  www.eney.lviv.ua  
Das Seminar wird in drei Phasen aufgeteilt, in denen auf einer vorgegebenen Strecke verschiedene Aufgaben erfüllt werden müssen. Zuerst steht ein Testlauf auf dem Programm, das sogenannte Freitagstraining, indem der Boxenstopp geübt wird.
Il seminario si suddivide in tre fasi in cui devono essere eseguiti diversi esercizi su un dato percorso. La prima fase del programma prevede un giro di prova, il cosiddetto allenamento del venerdì in cui ci si esercita nella sosta ai box. «I partecipanti trovano difficile soprattutto il rifornimento e il cambio gomme», rivela Kaufmann con un sorriso. Il serbatoio è costituito da una vecchia tanica di metallo che deve essere riempita di acqua. Le ruote devono essere prima allentate con un cacciavite e poi di nuovo avvitate. Poi c’è la qualificazione in cui vengono individuate le posizioni di partenza per la gara prima che cominci finalmente il bello il giorno della gara. «Gli aspetti più importanti per essere un team di successo sono la comunicazione reciproca e la suddivisione del lavoro. Soprattutto nel secondo aspetto devono essere presi in considerazione i punti di forza dei rispettivi membri del team», dice convinto Kaufmann.
  2 Hits jintokyo.com  
UP-Anlage beim Schweissvorgang - es werden die vorgegebenen Teachpunkte angesteuert.
Sistema SA durante il processo di saldatura; il sistema si sposta sui punti di istruzione predefiniti.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow