vorrang – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 08
Vorrang => precedenza
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 12
Vorrang => preminenza
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 12
Vorrang => privilegio
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 12
Vorrang => supremazia

Keybot      746 Results   313 Domains
  2 Hits www.acana.com  
Komfort hat Vorrang
“LA COMODITA’ PRIMA DI TUTTO”
  2 Hits penguin-aqua.jp  
Wir nutzen die personenbezogenen Daten für die oben genannten Zwecke, weil wir ein berechtigtes Interesse daran haben, unsere Geschäfte zu betreiben und zu verbessern, und Ihre eigenen Interessen, Rechte und Freiheiten bezüglich des Schutzes Ihrer personenbezogenen Daten keinen Vorrang vor unseren Interessen haben.
Utilizziamo i dati personali per gli scopi sopra riportati poiché abbiamo un legittimo interesse a gestire e migliorare la nostra attività sul quale non prevalgono i vostri interessi, diritti e libertà a proteggere i vostri dati personali.
  www.asdaa.it  
Es bedarf der Verschreibung eines Krankenhausfacharztes oder eines Arztes für Allgemeinmedizin. Vorrang haben Patientinnen und Patienten mit einer ärztlichen Verschreibung aus dem Gesundheitsbezirk Meran bzw. Menschen mit Tumorerkrankungen.
Il Servizio viene offerto per pazienti oncologici e affetti da malattie croniche e dolori cronici. E' necessaria l'impegnativa del medico specialista ospedaliero o del medico di medicina generale. I pazienti con un'impegnativa medica del Comprensorio Sanitario di Merano risp. pazienti afffetti da patologia tumorale hanno la priorità.
  4 Hits www.penotti.com  
das Recht auf Unparteilichkeit in der Behandlung: der Bürger hat das Recht, von der Verwaltung unparteilich behandelt zu werden, sodass bei der Erbringung von Sozialleistungen niemand bevorzugt wird (jene Fälle ausgenommen, in denen die Regelung des Zugangs zum Dienst den Vorrang vorsieht).
diritto all’equità nel trattamento: il cittadino ha diritto ad un comportamento imparziale dell’amministrazione che non privilegi alcuna posizione nell’erogazione dei servizi sociali, se non legittimamente sulla base delle regole di accesso ai servizi contenute nei regolamenti degli stessi
  www.seco.admin.ch  
Eine vorübergehende Erwerbstätigkeit kann den Asylsuchenden bewilligt werden, wenn es die Wirtschafts- und Arbeitsmarktlage erlauben, die Lohn- und Arbeitsbedingungen und der Vorrang eingehalten werden.
Il richiedente l'asilo può essere autorizzato a esercitare un'attività lucrativa se la situazione dell'economia e del mercato del lavoro lo consentono e sono rispettate le condizioni di salario e di lavoro nonché di priorità.
  www.sabes.it  
Es bedarf der Verschreibung eines Krankenhausfacharztes oder eines Arztes für Allgemeinmedizin. Vorrang haben Patientinnen und Patienten mit einer ärztlichen Verschreibung aus dem Gesundheitsbezirk Meran bzw. Menschen mit Tumorerkrankungen.
Il Servizio viene offerto per pazienti oncologici e affetti da malattie croniche e dolori cronici. E' necessaria l'impegnativa del medico specialista ospedaliero o del medico di medicina generale. I pazienti con un'impegnativa medica del Comprensorio Sanitario di Merano risp. pazienti afffetti da patologia tumorale hanno la priorità.
  5 Hits www.bvet.ch  
Bern, 13.03.2002 - Im Jahr 2002 müssen keine Bewegungsmeldungen zu und von den Sömmerungsbetrieben gemacht werden. Dies hat das Bundesamt für Veterinärwesen beschlossen. Vorrang hat 2002 die Bereinigung der bisher erfassten Daten.
Berna, 13.03.2002 - Nel corso del 2002 gli spostamenti degli animali legati all'estivazione (partenza per l'azienda d'estivazione e ritorno) non dovranno essere notificati. Lo ha deciso l'Ufficio federale di veterinaria, che nel 2002 intende dare la priorità alla revisione dei dati fin qui raccolti.
  www.migraweb.ch  
Hier untersteht der Zugang zum Arbeitsmarkt der Bewilligungspflicht. D.h. die InländerInnen haben Vorrang; Löhne- und Arbeitsbedingungen werden mit Blick auf mögliches Dumping kontrolliert. Die beruflichen Qualifikationsvoraussetzungen werden geprüft.
Qui, l'entrata dipende dal mercato del lavoro e dal dovere di concessione. I lavoratori indigeni hanno priorità. Ma, la paga e le condizioni di lavoro sono controllate per evitare qualsiasi forma di Dumping possibile. Sono anche esaminati i presupposti di qualificazione professionali.
  3 Hits sjsf.se  
das Recht auf Unparteilichkeit in der Behandlung: der Bürger hat das Recht, von der Verwaltung unparteilich behandelt zu werden, sodass bei der Erbringung von Sozialleistungen niemand bevorzugt wird (jene Fälle ausgenommen, in denen die Regelung des Zugangs zum Dienst den Vorrang vorsieht).
diritto all’equità nel trattamento: il cittadino ha diritto ad un comportamento imparziale dell’amministrazione che non privilegi alcuna posizione nell’erogazione dei servizi sociali, se non legittimamente sulla base delle regole di accesso ai servizi contenute nei regolamenti degli stessi
  5 Hits www.bvet.admin.ch  
Bern, 13.03.2002 - Im Jahr 2002 müssen keine Bewegungsmeldungen zu und von den Sömmerungsbetrieben gemacht werden. Dies hat das Bundesamt für Veterinärwesen beschlossen. Vorrang hat 2002 die Bereinigung der bisher erfassten Daten.
Berna, 13.03.2002 - Nel corso del 2002 gli spostamenti degli animali legati all'estivazione (partenza per l'azienda d'estivazione e ritorno) non dovranno essere notificati. Lo ha deciso l'Ufficio federale di veterinaria, che nel 2002 intende dare la priorità alla revisione dei dati fin qui raccolti.
  2 Hits www.edoeb.admin.ch  
Die Bekanntgabe der Identität kann die persönliche Sicherheit der Angestellten beeinträchtigen. In seiner Interessenabwägung kommt der EDÖB daher eindeutig zum Schluss, dass die Sicherheitsinteressen der Angestellten Vorrang haben vor den Marketinginteressen der Arbeitgeberin.
Rendere nota l’identità può pregiudicare la sicurezza personale dell’impiegato. Nella sua ponderazione degli interessi l’IFPDT giunge pertanto alla conclusione che gli interessi di sicurezza degli impiegati prevalgono sugli interessi di marketing del datore di lavoro. Inoltre, non è detto che l’immagine e il contatto con i clienti migliorino veramente con un’identificazione diretta dell’impiegato.
  2 Hits www.ipi.ch  
Sie sind nicht als endgültiges Scheitern der Diskussion im SCCR (Standing Committee on Copyright and Related Rights) der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) zu werten. Sollte die Diskussion im Rahmen der WIPO wieder intensiviert werden, wird sie Vorrang geniessen.
I lavori del gruppo riflettono le preoccupazioni in merito espresse a livello regionale e non vanno interpretati come un segnale del fallimento del dibattito in corso in seno allo Standing Committee on Copyright and Related Rights (SCCR) che continuerà ad essere prioritario nel caso in cui l'Organizzazione Mondiale della Proprietà Intellettuale (OMPI) tornasse a focalizzarsi sul tema.
  15 Hits www.eda.ch  
Bewerbungen aus den EU-Mitgliedstaaten haben zwar Vorrang, die Kommission bietet jedoch auch eine gewisse Anzahl Plätze für Personen aus Drittstaaten an. Rund vierzig Schweizerinnen und Schweizer hatten bisher Gelegenheit, durch einen Einsatz bei den europäischen Institutionen ihre Ausbildung zu ergänzen und praktische Arbeitserfahrung zu sammeln.
Benché sia accordata la precedenza ai cittadini degli Stati membri dell’UE, la Commissione offre anche un certo numero di posti a cittadini di Stati terzi. Una quarantina di Svizzeri ha già avuto l’opportunità di completare la propria formazione con un’esperienza professionale in seno alle istituzioni comunitarie.
  10 Hits www.civpol.ch  
Bewerbungen aus den EU-Mitgliedstaaten haben zwar Vorrang, die Kommission bietet jedoch auch eine gewisse Anzahl Plätze für Personen aus Drittstaaten an. Rund vierzig Schweizerinnen und Schweizer hatten bisher Gelegenheit, durch einen Einsatz bei den europäischen Institutionen ihre Ausbildung zu ergänzen und praktische Arbeitserfahrung zu sammeln.
Benché sia accordata la precedenza ai cittadini degli Stati membri dell’UE, la Commissione offre anche un certo numero di posti a cittadini di Stati terzi. Una quarantina di Svizzeri ha già avuto l’opportunità di completare la propria formazione con un’esperienza professionale in seno alle istituzioni comunitarie.
  www.naz.ch  
Dazu gehören das Einstallen der Nutztiere, das Bereitstellen von Futtervorräten, der Schutz der Futtervorräte und das Einbringen erntereifer Produkte. Da es sich um vorsorgliche Massnahmen handelt, müssen sie vor dem Durchzug einer radioaktiven Wolke umgesetzt werden. Der Personenschutz hat allerdings immer Vorrang vor allen anderen Massnahmen.
In caso di pericolo dovuto ad un aumento della radioattività, vengono adottate diverse misure di protezione nel settore dell'agricoltura. Le misure principali sono le seguenti: mettere in stalla il bestiame di reddito, mettere a disposizione o proteggere le riserve di foraggio e portare al riparo i prodotti pronti per la raccolta. Visto che si tratta di misure preventive, esse vanno adottate prima del passaggio della nube radioattiva. La protezione delle persone ha però priorità assoluta su tutte le altre misure.
  2 Hits urbanpromo.it  
Wenn Sie eine Vereinbarung zur Nutzung unserer Dienste eingegangen sind, gelten die Bestimmungen dieser Vereinbarung für die Verwendung und Weitergabe der Informationen und Materialien, die Sie uns über diese Dienste übermitteln. Im Falle von Unstimmigkeiten zwischen der Vereinbarung und der folgenden Richtlinie hat die Vereinbarung Vorrang.
Potrebbe essere necessario ottenere ulteriori informazioni in merito alle normative locali specifiche in vigore al di fuori degli Stati Uniti. Se è stato sottoscritto un accordo per l'utilizzo dei nostri servizi, i termini del suddetto disciplinano l'uso e la divulgazione delle informazioni e del materiale inviato per l'utilizzo di detti servizi. In caso di eventuali difformità, l'accordo sottoscritto ha precedenza sulla seguente informativa.
  5 Hits www.kettenwulf.com  
„Hier hat die Liebe Vorrang vor den Regeln und wir leben einen konkreten interreligiösen Dialog, der so weit geht, dass Christen und Juden zusammen beten und sich gemeinsam mobilisieren, um das Leiden jener zu lindern, die uns anvertraut sind.“
Nell’ospedale Saint-Louis vari rabbini prestano servizio accanto ai malati. «Qui regna l’amore più che le regole e viviamo un dialogo interreligioso concreto, fino al punto di pregare insieme, cristiani ed ebrei in particolare, mobilizzati insieme dal desiderio di alleviare la sofferenza di coloro che ci sono stati affidati». Suor Monika parla anche l’arabo e racconta le buone relazioni che si stabiliscono nell’ospedale fra i membri arabi del personale e gli ospiti di confessione ebraica che rappresentano il 70% dei malati accolti.
  9 Hits www.eda.admin.ch  
Bewerbungen aus den EU-Mitgliedstaaten haben zwar Vorrang, die Kommission bietet jedoch auch eine gewisse Anzahl Plätze für Personen aus Drittstaaten an. Rund vierzig Schweizerinnen und Schweizer hatten bisher Gelegenheit, durch einen Einsatz bei den europäischen Institutionen ihre Ausbildung zu ergänzen und praktische Arbeitserfahrung zu sammeln.
Benché sia accordata la precedenza ai cittadini degli Stati membri dell’UE, la Commissione offre anche un certo numero di posti a cittadini di Stati terzi. Una quarantina di Svizzeri ha già avuto l’opportunità di completare la propria formazione con un’esperienza professionale in seno alle istituzioni comunitarie.
  8 Hits www.provinz.bz.it  
Diesem Motto folgend sieht sich die >Forst< ganz bewusst als Teil der gesamten Landesverwaltung, und nicht als losgelöste Arbeitsgruppe. Mit der Mentalität des Einzelkämpfers ist heute nichts mehr zu holen – längst hat die Teamarbeit der Abteilungen auch in der öffentlichen Verwaltung Vorrang.
Seguendo tale motto la >forestale< si considera come parte di tutta l’amministrazione provinciale e quindi non come settore a se stante. Adottando una mentalità prettamente individualista, oramai non si ottengono più risultati – già da parecchio tempo il lavoro d’equipe di diversi settori ha preso il sopravvento anche nella pubblica amministrazione. Solo chi collabora avrà successo. La >forestale< assiste e presta consulenza a settori di competenza altrui, ricorrendo a sua volta all’aiuto altrui – sempre e comunque al fine di raggiungere soluzioni globali, che soddisfino tutte le parti interessate.
  campinglosgallardos.com  
Soweit Regelungen des schriftlichen Maklervertrages zwischen dem Nutzer und der Jaklin Riegelmann & Co GmbH von den vorstehenden Regelungen abweichen, vereinbaren die Jaklin Riegelmann & Co GmbH und der Nutzer, dass der schriftliche Maklervertrag nebst Anlagen stets Vorrang hat.
Nell'ipotesi in cui le previsioni del contratto di mediazione concluso per iscritto tra l'utente e la Jaklin Riegelmann & Co GmbH siano differenti dalle previsioni di cui sopra, la stessa Jaklin Riegelmann & Co GmbH e l'utente concordano che prevarranno lo stesso contratto di mediazione scritto e i suoi allegati.
  3 Hits listarchives.libreoffice.org  
Re: [de-users] Welches Wörterbuch ist aktiv / hat Vorrang?
R: [it-users] Migrazione a Libre office più agevole
  4 Hits vrn.org.vn  
Vorrang bei der Reservierung in unserem Restaurant.
Priorità di prenotazione nel nostro ristorante.
  isoloc.de  
Das Wohlergehen und die Ausbildung unserer Pferde haben bei uns absoluten Vorrang.
Il benessere e la preparazione dei cavalli per noi sono di primaria importanza.
  6 Hits www.kmu.admin.ch  
Schwangere und stillende Frauen: Gesundheit hat Vorrang vor Arbeit
Donne durante la gravidanza e l’allattamento: la salute s’impone sui vincoli del lavoro
  8 Hits vpb.admin.ch  
- Krankenversicherung. Ausschluss eines Alterspflegeheims von einer kantonalen Spitalliste. Vorrang des Bundesrechts
- Assicurazione contro le malattie. Esclusione di un istituto di cura da una lista ospedaliera cantonale. Primato del diritto federale
  8 Hits www.vpb.admin.ch  
- Krankenversicherung. Ausschluss eines Alterspflegeheims von einer kantonalen Spitalliste. Vorrang des Bundesrechts
- Assicurazione contro le malattie. Esclusione di un istituto di cura da una lista ospedaliera cantonale. Primato del diritto federale
  2 Hits www.emilfreyclassics.ch  
"Die Küchenbranche braucht eine solide und konsequente Messe. Mit Raum Küche - SICI, ist die Quantität und Qualität der Besucher Vorrang"
"Il settore cucina ha bisogno di una solida e coerenza Fiera. Con spazio cucina - SICI, è data priorità alla quantità e qualità dei visitatori"
  4 Hits www.max-biaggi.com  
Vorrang bei der Reservierung in unserem Restaurant.
Priorità di prenotazione nel nostro ristorante.
  framasphere.org  
Vorrang und Höflichkeit
La precedenza e cortesia
  4 Hits www.conventions.coe.int  
Ziel ist es, gesellschaftliche und rechtliche Entwicklungen zu berücksichtigen und gleichzeitig die Europäische Menschenrechtskonvention einzuhalten. Außerdem müssen die Interessen des Kindes stets Vorrang vor allen anderen Dingen haben.
L’obiettivo della Convenzione è di prendere in considerazione le evoluzioni della società e del diritto, nel rispetto della Convenzione europea dei diritti dell’uomo e sottolineando che l’interesse superiore del bambino deve prevalere su qualsiasi altra considerazione.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow