waldweg – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 56
Waldweg => pista forestale
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 48
Waldweg => strada forestale

Keybot      313 Results   86 Domains
  8 Hits sreview.soc.cas.cz  
Waldweg 23, 39010 Gargazon
Vicolo del Bosco 23, 39010 Gargazzone
  www.newfieldfound.org  
Von einer Waldlichtung aus hat man einen guten Blick auf die schöne Fraškeri-Inselgruppe. Der Waldweg führt weiter an Weingärten und Olivenhainen vorbei bis zu einer Asphaltstraße mit Blick auf die herrliche Bucht Centinera.
Il punto di partenza del percorso pedonale Bumbište è il parcheggio del porticciolo di Banjole. Partiamo verso sud attraverso l’officina del piccolo cantiere navale. Entriamo nella pineta con vista sulle spiagge sabbiose e rocciose. Camminiamo avanti lungo la costa che diventa ripida e il mare sempre più profondo. Lungo il nostro sentiero c’è un percorso vita. Usciamo in un allargamento del bosco, dove ci sorprende il panorama sull’arcipelago delle isole Fraškeri. Il percorso continua lungo i vigneti e uliveti. Usciamo dal bosco, arriviamo sull’asfalto e ammiriamo la vista sulla bellissima baia di Centinera. Attraversiamo l’abitato e i campi di grano fino al porticciolo, dove si trova la fine del nostro sentiero.
  4 Hits www.mtb-dolomites.com  
Vom Fallhof bis nach St. Vigil sind die Fahrtechniker in ihrem Element: Schmale Trails und eine kurzzeitig sehr steile Abfahrt mit bis zu 25% Gefälle auf einem Waldweg sorgen für Fahrspaß und Abwechslung.
Attraverso il bosco, sempre leggermente in salita, potrete raggiungere la segheria di Umes: l'antica strada che collega questo paese a Fiè è particolarmente suggestiva con il suo idilliaco sentiero, per la maggior parte sterrato, che attraversa terreni ben curati e costeggiati da storici masi, consentendovi di raggiungere Fiè, magari durante un bel pomeriggio di sole. Qui, se lo desiderate, potrete visitare il pittoresco centro del paese o fare una sosta.
  www.grandyazicihotels.com  
Von der Čikat-Bucht am Meeresufer entlang durch die Silberne und Goldene Bucht bis zur Landspitze Boka Falsa, danach bergauf durch den Waldweg bis höchsten Punkt Vela Straža (64 m) mit einem schönen Panoramablick, danach weiter bergab bis zur Blatina-Bucht und an der Küste entlang bis zur kleinen Kirche Mariä Verkündigung, dem Ort, wo Lošinjer Seefahrer Gelübde ablegten und beteten.
Da cala Čikat (in italiano cala Cigale), lungo la costa, attraverso le cale Srebrna e Zlatna (d’Argento e d’Oro), sino a punta Boka Falsa. L’itinerario prosegue in salita sino in vetta al colle Vela Straža (64 m), dove si gode della vista di un bel panorama. Arrivati in cima, si prosegue in discesa sino a cala Blatina e si va avanti, lungo la costa, sino alla chiesetta dell’Annunciazione della Beata Vergine Maria, dove i marinai di Lussino erano soliti fare voti e pregare.
  5 Hits www.detectiveconanworld.com  
Um Ihren Weg bis zur Gustinja Kap fortzusetzen, müssen Sie den unasphaltierten Waldweg nehmen, der einige Meter vor der Einfahrt ins Autocamp nach links führt, so dass Sie vor dem Autocamp Mon Paradis nach links abbiegen müssen.
Per continuare il vostro viaggio verso Capo Gustinja, seguite la strada non asfaltata che trovate a sinistra circa 10 metri prima dell'entrata del camping, e svoltate a sinistra prima del campeggio Mon Paradis. Lungo la strada, dovete girare a destra fino a baia Cisterna, dove vi suggeriamo di cercare un parcheggio. Il sentiero viene curato ogni anno, le buche sono riempite e la vegetazione è potata, in modo da non danneggiare il vostro veicolo, anche se dovrete fare attenzione mentre parcheggiate vicino ai cespugli ed agli alberi bassi.
  www.ubudu.com  
Wenn Oma und Opa Händchen haltend einen sonnendurchfluteten Waldweg entlang spazieren, oder die Kinder im herumwirbelnden Blätterregen tanzen, ist es ein Leichtes, wundervolle Erinnerungsbilder zu machen.
Oltre ai paesaggi autunnali si possono anche scattare delle fotografie ravvicinate delle singole foglie, degli ultimi fiori oppure dei funghi che spuntano dalla terra. Se scegliete questi soggetti tenete sempre conto della “sezione aurea” così eviterete di far apparire l’immagine noiosaposizionando il soggetto principale troppo al centro dell’immagine. Fatto questo, giocate con la profondità di campo, in modo da sfuocare leggermente lo sfondo.
  2 Hits 334.co.jp  
Auch im Winter sind Teile der Panzersperre zu sehen - die Schneeschuhwanderung auf das Plamourter Hochplateau, Ortlerblick inklusive, eignet sich also auch für Geschichtsinteressierte. Ausgangspunkt der 3-stündigen Wanderung ist der Waldweg neben dem Fußballplatz in Reschen, die Lichtungen geben immer wieder den Blick aufs Tal frei.
Pian dei Morti, un altopiano che sovrasta la località di Resia, era un tempo un impianto militare di difesa facente parte delle mura di fortificazione sul Passo di Resia. Anche in inverno si possono ammirare alcune parti dello sbarramento: la ciaspolata a pian dei Morti con vista sull'Ortles è quindi l'ideale anche per gli appassionati di storia. Quest'escursione di 3 ore parte dal sentiero nel bosco vicino al campo da calcio di Resia; le radure lungo il cammino aprono pittoreschi scorci sulla valle.
  studiogamma.be  
Die St. Jakobskirche erreichst Du ausgehend von der Pfarrkirche in St. Urlich, der Beschilderung „St. Jakob“ folgend bis dann zur Linken die „Col-de-Flam“Promenade abzweigt. Diese stets entlang wandernd geht es zunächst hinauf bis zum Gekreuzigten vom Col de Flam und dann über einen Waldweg weiter bis zum Kirchlein auf 1.566 m Meereshöhe.
La chiesa di San Giacomo è raggiungibile partendo dalla chiesa parrocchiale di Ortisei e seguendo l'indicazione “San Giacomo”, fino a dove poi sulla sinistra si dirama la Passeggiata “Col de Flam”. Camminando sempre lungo questa passeggiata, si sale dapprima fino al Crocifisso del Col de Flam e poi si prosegue su un sentiero nel bosco fino alla chiesetta a 1.566 m s.l.m.
  2 Hits vague.nl  
Ausgangspukt dieser Wanderung ist die Bergstation der Seilbahn Verdins-Tall. Man folgt zunächst dem Waldweg Nr.2 von Oberkirn bis zur Grube um nach etwa einer Stunde (550 Höhenmeter) die Wanderung entlang des Weges Nr. 7 fortzusetzen.
Punto di partenza di questa escursione è la stazione a monte della funivia Verdines-Tall. Si segue prima il sentiero del bosco n 2 da Oberkirn fino a Grube per circa un ora (550m dislivello) per poi procedere lungo il sentiero n 7. Nel bosco di larici ombreggiato l’ascesa restante porta con comodo fino alla malga di Stafell. Da qui continua un sentiero nel bosco, per poi attraversare la rottura montagnosa al “torrente Riess”. Questo tratto richiede sufficiente esperienza in montagna, sicurezza e stabilità. Dopo l’attraversamento di questo terreno con solco tra Stafell e Videgger Assen, il sentiero continua lungo i prati montani fino alla baita Assen (sul ristoro di 200m ).
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Die Straße, gut markiert, Jetzt verliert Höhe durch einige Schritte Holzpfähle, die mit dem Rücken zur Crown of the Dead und die Rückkehr in ein Flash der Reisende den Waldweg führt zum Campingplatz Oza, Ausgangspunkt dieser einfachen Weg durch das reiche Erbe megalithischen Alto Aragón.
La strada, ben segnalati, perde subito quota con alcuni passi di pali di legno con le spalle alla Corona dei morti e il ritorno con un sospiro il viaggiatore alla foresta pista che porta al campeggio Oza, punto di partenza di questo itinerario semplice da parte del ricco patrimonio megalitico Alto Aragón.
  www.hotel-grien.com  
Rodeln ist ein Riesenspaß für Groß und Klein. Der Waldweg von Raschötz wird beschneit und täglich präpariert; die Mittelstation der Standseilbahn ermöglicht es, das erste Teilstück des Rodelwegs glich mehrmals zu genießen.
Slittare è divertente per i grandi e per i piccoli. Il sentiero naturale nel bosco di Rasciesa è innevato e preparato tutti i giorni; la stazione intermedia della funicolare permette di ripetere la prima parte del sentiero più volte. Anche sull'Alpe di Siusi esistono vari sentieri per slittare; naturalmente si trovano gli slittini a noleggio.
  2 Hits www.postauto.ch  
Über Lai Neir (1938 m) gehts zurück nach Sur. Oder Sie folgen dem Wanderweg Richtung Rona und Plang da Crousch – einer der schönsten Aussichtspunkte im Surses. Ein Waldweg führt Sie hinab nach Ruegna und Rona (1408 m).
Dal Lai Neir (1938 m) si ritorna a Sur. Oppure seguite il sentiero in direzione di Rona e Plang da Crousch – uno dei più bei punti panoramici del Surses. Un sentiero nel bosco porta giù a Ruegna e Rona (1408 m).
  www.pasocard.com.cy  
Wenn Sie gerne wandern, dann werden hnen die 2 Walderwege auf unserem Gut sicher gefallen. Sie können auf den 6 und 9 km langen Waldweg, spazieren, joggen oder Mountainbike fahren und dabei Hasen, Fasane, Rehe, Bussarde und manchmal auch Wildschweine treffen!
Se amate passeggiare Le Macchie Alte sono anche un’azienda faunistica: potrete camminare, correre o fare un giro in mountan bike lungo i due sentieri da 6 e 9 km immersi nel bosco e incontrare lepri, fagiani, caprioli, poiane e a volte anche cinghiali!
  www.pfeiffer-vacuum.com  
Am Waldweg 105a Achenkirch
Hotel Kitzhof Mountain Design Resort
  12 Hits icpt.pl  
Ein Waldweg führt von St. Anton hinauf zum Völser Weiher, einem der schönsten Orte im Gebiet von Völs am Schlern.
Un sentiero attraverso il bosco collega Sant’Antonio con il pittoresco Laghetto di Fiè.
  15 Hits www.farrow-ball.com  
Ein leichter Waldweg, trotzdem ist auf die Wurzeln am Boden zu achten.
Un sentiero facile, ma comunque si deve fare attenzione alle radici che fuoriescono dal terreno.
  2 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
Ökologie, Person, Holz, Landschaft, Straße, Baum, Waldweg, outdoor, Rasen
ecologia, persona, legno, paesaggio, strada, albero, strada forestale, all'aperto, erba
  2 Hits www.leukerbad.ch  
Die Wanderung beginnt am Dorfplatz. Anschliessend schlängelt sie sich durch die Unterführung bei den Lindner Hotels zur Ringstrasse dem Waldweg folgend in Richtung Alp Folljeret. Der Wanderweg führt weiter über die Majing- zur Flüealp und dem Dalafluss entlang über eine Stahlbrücke zur Flüekapelle, die es sich anzuschauen lohnt.
Si parte dalla piazza del paese attraverso il sottopassaggio presso il Lindner Hotel verso la Ringstrasse, seguendo il sentiero boschivo in direzione dell'Alpe Folljeret. Attraverso l'Alpe Majing il sentiero vi porterà all'Alpe Flüe e, continuando lungo il fiume Dala, supererete un ponte in acciaio per poi arrivare alla cappella di Flüe che vi conquisterà per la sua bellezza.
  2 Hits www.emn.at  
Vom Armbrustschützenstand Horgenberg geht es über den Wanderweg zum Horgenbergweiher. Im Sommer kann man dort wunderbar baden. Vom Weiher aus fährt man über den Parkplatz und biegt nach der Hütte auf den Waldweg ab. Dieser führt zu einer stark befahrenen Hauptstrasse.
si parte dal poligono di tiro per balestre di Horgenberg, passando per il percorso pedonale, per raggiungere il laghetto della città, dove in estate è possibile fare dei bagni magnifici. Si riparte dal laghetto, si attraversa il parcheggio e dopo il rifugio si imbocca il sentiero nel bosco, che conduce ad una strada molto trafficata. Arrivati a questo punto, è preferibile scendere e attraversare la strada a piedi. Superata la strada molto trafficata, si prosegue lungo il sentiero nel bosco e si svolta a sinistra all’incrocio successivo. Qui è necessario fare un piccolo tratto in salita. All’incrocio si continua dritto, passando accanto a una fattoria. Al bivio dietro la fattoria, si gira a destra. Dopo circa 150 metri si arriva all’area attrezzata per barbecue del Golfplatz Schönenberg, da cui si gode di una vista eccezionale sul Lago di Zurigo.
  www.luganoturismo.ch  
Auf der gesamten Strecke fährt man immer auf Strassen, zuerst auf einem Untergrund aus Teer bis nach Vallà, wo man eine erste Rast im gleichnamigen Grotto (ganzjährig geöffnet) machen kann, danach bis zur Alpe Bolla auf einem Waldweg mit ausgehobenem Untergrund.
Da Cadro si continua su una tratta tutta in salita, i 700 m. di dislivello richiedono un forte sforzo fisico e dunque una buona scorta di energia. La fatica è comunque ricompensata dall’ospitalità del Grotto Alpe Bolla dove ci si può rigenerare gustando l’offerta culinaria. L’itinerario si sviluppa quasi interamente percorrendo i boschi della zona. Lungo tutto il percorso si pedala sempre su strada, dapprima su un fondo in catrame sino a Vallà, dove si può effettuare una prima tappa fermandosi all’omonimo grotto (apertura annuale/tel. 091 943 25 87), in seguito, fino all’Alpe Bolla, su strada forestale con fondo sterrato. Da Pian Soldino la salita si fa ancora più ripida e la riteniamo in grado di mettere in difficoltà pure lo sportivo allenato, attenzione poiché il fondo è sdrucciolevole. Una volta arrivati all’ambita meta dell’Alpe Bolla si possono ammirare da vicino i Denti della Vecchia oppure si può godere il panorama sul Luganese, risalendo la collinetta davanti all’alpeggio, sopra la cappella.
  2 Hits www.lenazaidel.co.il  
B & B'' Am Waldweg'' liegt direkt am Wald in Riethoven. Es ist ein freistehendes Ferienhaus mit eigenem Lager und terras. Beneden ist das Bad (Dusche, WC) und einen geräumigen Essbereich, eine Küchenzeile mit Kühlschrank und Mikrowelle ausreichend Geschirr und die Möglichkeit der Umsetzung der Nespresso-Kaffeemaschine oder thee.
B & B'' nel percorso della foresta'' è proprio sulla foresta in Riethoven. C'è una casetta indipendente con un proprio magazzino e terras.Beneden è la stanza da bagno (doccia, WC) e una spaziosa sala da pranzo, angolo cottura con frigorifero e forno a microonde stoviglie ampio e la possibilità di mettere il caffè Nespresso o thee.Op Al piano superiore c'è una zona salotto con un tweepers.boxspring. Dietro questa è una camera con due letti. Nelle vicinanze ci sono rist...oranti e divertimenti, quali equitazione, golf, nuoto, canoa, ciclismo e trekking. Si cammina nella foresta in.The colazione è servita al momento concordato. Pranzo al sacco su richiesta. Tutto questo incl.Badjassen mano / biancheria da letto cura dell'arte. C'è la possibilità di fare uso di noi in consultazione riscaldata piscina privata. Vedi sito di informazione, se avete esigenze particolari si prega di indicare questo e faremo tenerne conto. Speriamo presto di ricevere da noi "nel percorso della foresta"
  www.amf.lv  
Der etwa 2 km lange Freizeitspass für die ganze Familie auf einem präparierten Flur- & Waldweg.
Il divertimento lungo 2 km per tutta la famiglia su un sentiero boschivo adeguatamente preparato
  www.ot-portovecchio.com  
ABFAHRT: an der Kreuzung von Sainte Lucie de Porto Vecchio, fahren Sie in Richtung Taglio Rosso. Durchqueren das Dorf und nehmen den Waldweg. In dem Weggehen des Dorfzentrum wird berichtet.
PARTENZA: all'incrocio di Santa Lucia di Porto Vecchio, dirigersi verso Taglio Rosso. Attraversare il paese e prendere la strada forestale. In partenza del centro del paese è riportato.
  www.torggler.com  
Unterer Waldweg
Escursioni invernali
  6 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Zum Gipfel des Krudum gelangt man am besten von der Landstraße aus Sokolov in Richtung Podstrání, von wo aus man auf einem Waldweg ca. 4 km bergan über die ehemalige Ansiedlung Milíře hinaufwandern muss.
Per raggiungere la cima del monte Krudum si consiglia di percorrere la strada proveniente da Sokolov in direzione Podstrání, da cui è necessario continuare a piedi lungo un sentiero che sale per circa 4 km attraverso il bosco e che passa lungo l’antico insediamento di Milíře. La torretta panoramica si trova ad un’altezza di 835,4 metri sul livello del mare ed è sempre aperta dal 1 aprile al 31 ottobre. L’accesso è gratuito. Attualmente, la torretta è chiusa per motivi tecnici; la riapertura sarà decisa entro il 24 ottobre. La torretta non è accessibile nelle giornate di vento forte, o in caso di tempeste o gelo.
  www.landwirtschaft.ch  
Waldweg 13
Contenuto
  2 Hits www.katschberg.at  
Das Blumenparadies Wolfsbachalm erreicht man vom Ausgangspunkt St. Peter über den Weg Nr. 9 auf schatigem Waldweg in ca. 1 1/2 Stunden Wanderung.
Il paradiso dei fiori Wolfsbachalm è raggiungiblie da St.Peter lungo l'ombreggiato sentiero n. 9, con una camminata da circa 1 ore e mezza attraverso i boschi.
  42 Hits www.via-alpina.org  
Es geht zuerst über den Roubion-Fluss, danach durchwandert man die Schlucht dieses Flusses auf dem rechten Ufer auf einem Waldweg talwärts bis zur Ames-Kapelle (1623 m), in der Nähe der ersten Weiler von Névache.
A Granges de la Vallée Etroite il GR® 5 lascia la strada carrabile per salire lungo un sentiero a tornanti, in direzione sud, in un bosco luminoso e scosceso. Attraversare la comba la Mille, superare le rovine del fienile Chevillot, aggirare, passando da est, il lago Chavillon e, attraverso degli alpeggi, raggiungere il col di Thures (2194 m), antico confine italo-francese. Una pista che costeggia la sponda destra del ruscello Thures scende tranquillamente fino alle baite di Thures (2106 m). Proseguire lungo il GR® 5 e, poco dopo le baite, lasciare il sentiero di sinistra seguito dalla variante GR® 5B in direzione del col dell'Echelle (Colle della Scala), per seguire il sentiero di destra che ben presto scende a tornanti nel bosco. Superare il torrente Roubion, scendere nella gola dello stesso torrente lungo la sponda destra e, attraverso una strada forestale, raggiungere la cappella delle Ames (delle Anime) (1623 m), in prossimità delle prime frazioni di Névache. Lasciare il GR® 5 che scende a sinistra per proseguire lungo la stradina (GR® 57) fino alla strada provinciale D 994g e risalirla fino al villaggio di Névache (1650 m).
  www.santacruz-hotels.com  
Die ausgestatteten Strände von Gabicce und Cattolica erreichen Sie zu Fuß in 25 Minuten über malerische Wege, die auch für Spaziergänger geeignet sind. Die Kieselbucht unterhalb des Campingplatzes ist in etwa zehn Minuten durch einen wilden und suggestiven Waldweg erreichbar.
Una fresca ed ombreggiata terrazza sul mare dalla quale godere uno stupendo panorama. Situato a metà strada fra Gabicce Mare e Vallugola, il Camping Gabicce Monte è perfetto per gli amanti delle escursioni a piedi o in bicicletta. Le spiagge attrezzate di Gabicce e Cattolica raggiungibili anche a piedi in 25 minuti attraverso sentieri panoramici adatti anche ai passeggini. La baia a ciottoli sottostante il campeggio si raggiunge invece in una decina di minuti attraverso un sentiero nel bosco selvaggio e suggestivo.
  2 Hits www.luesen.com  
Rechts weiter zum Naturspielplatz Rungg. Mit herrlichem Blick über die Lüsner Bergwelt wandert man auf einem idyllischen Waldweg weiter zum Aussichtspunkt Zalner Leiten und bis zum Gfasebach. Am Wasserlauf spazieren Sie entlang abwärts zum Naturbadeteich und zurück zur Ortsmitte.
Partendo dall’ Hotel Rosental, l’itinerario segue la Via Crucis lungo il rio Lasanca. Passato il campo giochi, si risale lungo il rio Putzerbach: oltre il ponte si trova il maso Sorgenhof con lo zoo di animali domestici. Proseguendo, si raggiunge Hotel Lüsnerhof. Al parco giochi Rungg inizia un’idillica passeggiata in quota, in parte per il bosco, con bellissime vedute panoramiche. Dopo il punto panoramico Zalner Leiten, si raggiunge il corso del rio Gfasebach, lungo il quale si ritorna al centro del paese, passando dal laghetto.
1 2 3 Arrow