beseitigen – Maltese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   5 Domains
  6 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Wenn Sie mit einem Organ, einer Einrichtung oder einer sonstigen Stelle der EU nicht zufrieden sind, sollten Sie zuerst der betreffenden Stelle die Möglichkeit einräumen, den Missstand zu beseitigen. Gelingt dies nicht, können Sie eine Beschwerde an den Europäischen Bürgerbeauftragten richten.
Jekk m’intix sodisfatt b’istituzzjoni, entità, uffiċċju jew aġenzija tal-UE, għandek l-ewwel tagħtiha l-opportunità li tikkoreġi s-sitwazzjoni. Jekk dak l-approċċ ma jirnexxix, tista’ tagħmel ilment lill-Ombudsman Ewropew.
  www.ecb.europa.eu  
Von ihrem Erfolg ermutigt, beschlossen diese sechs Länder bald, weitere Bereiche ihrer Wirtschaft (wie z. B. die Landwirtschaft) zu integrieren, um Handelshemmnisse zu beseitigen und einen gemeinsamen Markt zu errichten.
Imħeġġin b’dan is-suċċess, l-istess sitt pajjiżi malajr iddeċidew li jintegraw setturi oħra tal-ekonomiji tagħhom, bħall-biedja, biex iwarrbu x-xkiel għall-kummerċ u jiffurmaw suq komuni. Fl-1958, dawn is-sitt pajjiżi stabbilixxew il-Komunità Ekonomika Ewropea (KEE) u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (Euratom). Fl-1967 l-istituzzjonijiet ta’ dawn it-tliet Komunitajiet ġew amalgamati. Maż-żmien, pajjiżi Ewropej oħra ngħaqdu ma' dawk li kienu magħrufa bħala l-Komunitajiet Ewropej (KE) – jew, mit-Trattat ta' Maastricht (1993) 'l hawn, l-Unjoni Ewropea (UE) – f'diversi mewġiet ta’ sħubija.
  2 Hits ec.europa.eu  
Rund 618 Schulen in ganz Griechenland haben die ESF-Initiative „Eine Bildung für alle“ gestartet, die sich an die Kinder von Immigranten und Rückwanderern wendet. Die Initiative stellt die bisher systematischste Bemühung dar, Bildungshindernisse für diese Gruppen zu beseitigen.
Some 618 schools from all over Greece have kicked off the ‘One education for all’ ESF initiative aimed at the children of immigrants and the Greek diaspora. It represents the most systematic effort so far to deal with the obstacles to education faced by these groups, and involves a series of parallel actions: including school-community networking, the role of the family and student counselling. A sound knowledge of the Greek language and the student’s mother tongue are a prime target. Almost all the universities in Greece are supporting this initiative, led by the University of Thessaloniki.