niveaus – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      136 Results   55 Domains
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
die Energieeffizienz zu steigern, um den Primärenergieverbrauch um 20 % im Vergleich zu den veranschlagten Niveaus zu verringern.
zmniejszenie zużycia energii pierwotnej – dzięki racjonalnemu wykorzystaniu energii – o 20 proc. w porównaniu z przewidywanym poziomem.
  www.eurotopics.net  
Das zweite Rettungspaket für Griechenland in Höhe von 130 Milliarden Euro ist der falsche Weg, meint der Wirtschaftsprofessor Elmar Altvater in der linken Wochenzeitung WOZ: "Sinnvoller wäre es, den Eurowährungsraum durch ein Integrationsprojekt zu verbessern. Ziel müssten ausgeglichene Niveaus von Produktivität und Einkommen unter den Ländern sein. Notwendig wäre eine europäische Industriepolitik Richtung grünes und solidarisches Europa. Die Vermögens- und Einkommensverteilung zwischen den Klassen, aber auch zwischen den Euroländern müsste ausgeglichen werden, etwa durch die stärkere Besteuerung hoher Einkommen und Vermögen. So würde die Zufuhr der exorbitanten Gewinne in die Spekulationskasse der Banken und Fonds gestoppt. Und: Das Ergebnis wäre mehr Steuergerechtigkeit in Europa statt nur mehr Steuereffizienz in Griechenland."
The second, 130 billion bailout package for Greece is the wrong approach, writes economics professor Elmar Altvater in the left-leaning weekly WOZ: "It would make more sense to improve the Eurozone area with an integration project. The goal should be balanced levels of productivity and incomes among all the member countries. A European industrial policy aimed at creating a green and united Europe is needed. The distribution of income and assets among the different classes and also among the different countries must be made more equitable, for example through heavier taxes on income and assets. This would stem the flow of exorbitant profits into the speculation kitties of the banks and funds. And the result would be fairer taxation in Europe instead of just more tax efficiency in Greece."
  cellercanroca.com  
Zum Ersten: Förderung von Menschen aus Osteuropa. Zum Zweiten: Wir wollen TeilnehmerInnen mit Kunstfähigkeiten auf verschiedenen Niveaus zusammenbringen. Zum Dritten: Wir suchen immer noch neue Workshopideen und lassen nicht von dem Bemühen ab, den Internationalen Kunstsommer in Kreisau immer noch besser zu gestalten.
Od kilkunastu lat wspólnie z Markiem Stanielewiczem prowadzimy Lato Artystyczne. Na pytanie, czym ten projekt różni się od wielu podobnych jest jedna odpowiedź. Mamy jasno określone priorytety. Po pierwsze: promocja ludzi z Europy Wschodniej. Po drugie: połączenie uczestników na różnym poziomie umiejętności. Trzeci priorytet: wciąż szukamy nowych warsztatów, nie ustajemy w próbach stworzenia jeszcze lepszego Lata Artystycznego.
  www.tastevin-bourgogne.com  
Zum Ersten: Förderung von Menschen aus Osteuropa. Zum Zweiten: Wir wollen TeilnehmerInnen mit Kunstfähigkeiten auf verschiedenen Niveaus zusammenbringen. Zum Dritten: Wir suchen immer noch neue Workshopideen und lassen nicht von dem Bemühen ab, den Internationalen Kunstsommer in Kreisau immer noch besser zu gestalten.
Od kilkunastu lat wspólnie z Markiem Stanielewiczem prowadzimy Lato Artystyczne. Na pytanie, czym ten projekt różni się od wielu podobnych jest jedna odpowiedź. Mamy jasno określone priorytety. Po pierwsze: promocja ludzi z Europy Wschodniej. Po drugie: połączenie uczestników na różnym poziomie umiejętności. Trzeci priorytet: wciąż szukamy nowych warsztatów, nie ustajemy w próbach stworzenia jeszcze lepszego Lata Artystycznego.
  2 Hits abbey-attachments.co.uk  
Sie können auf den 225 km von markierten Pisten sich bewegen und das Skigebiet von les Arcs errecihen, um insgesamt auf 425 km von Pisten Ski zu fahren! Alle Niveaus werden befriedigt! Von Skiläufer bis Snowboardfahre, von Schneeschuhwanderungen bis nordischer Kombination, werden Sie zwangsläufig eine Aktivität für Sie!
Ośrodek narciarski Montalbert w Sabaudii, należy do wspaniałego regionu narciarskiego La Plagne - Paradiski. W pobliżu lasu, 1350m npm, odkryj urok ośrodka narciarskiego Montalbert, który zachował swoją sabaudzką autentyczność. Możesz ewoluować na 225 km oznakowanych tras narciarskich, i skorzystać z ośrodka narciarskiego Les Arcs z 425 km tras narciarskich! Wszyscy narciarze o różnych poziomach zaawansowania będą zadowoleni! Od narciarzy do snowboardzistów, miłośników spacerów na rakietach śnieżnych, narciarzy biegowych, znajdziesz aktywność, która najbardziej Ci odpowiada!
  8 Hits encoreheureux.org  
Sollten Sie den IT-Support Ihres Unternehmens auf verschiedenen Niveaus organisiert haben, dann ist der 2nd Level IT-Support möglicherweise derjenige, der für die komplexeren Fragen verantwortlich ist und vom 1st Level Support eskaliert wurde.
Jeśli wsparcie IT w Twojej firmie jest zorganizowane na różnych poziomach, to specjaliści ds. wsparcia IT 2-go poziomu najprawdopodobniej są odpowiedzialni za te bardziej złożone pytania przekazywane przez obsługę 1-go poziomu. Wspominani na początku specjaliści 2-go poziomu IT, posiadają większą wiedzę oraz doświadczenie w pracy z zaawansowanymi funkcjami czy potencjalnymi awariami produktu oraz są oni wyspecjalizowani w określonych obszarach. Po przeanalizowaniu problemu i znalezieniu rozwiązań, znanych z poprzednich przypadków, zazwyczaj zamykają bilet a informacje zwrotną przekazują użytkownikowi końcowemu.
  www.krzyzowa.org.pl  
Zum Ersten: Förderung von Menschen aus Osteuropa. Zum Zweiten: Wir wollen TeilnehmerInnen mit Kunstfähigkeiten auf verschiedenen Niveaus zusammenbringen. Zum Dritten: Wir suchen immer noch neue Workshopideen und lassen nicht von dem Bemühen ab, den Internationalen Kunstsommer in Kreisau immer noch besser zu gestalten.
Od kilkunastu lat wspólnie z Markiem Stanielewiczem prowadzimy Lato Artystyczne. Na pytanie, czym ten projekt różni się od wielu podobnych jest jedna odpowiedź. Mamy jasno określone priorytety. Po pierwsze: promocja ludzi z Europy Wschodniej. Po drugie: połączenie uczestników na różnym poziomie umiejętności. Trzeci priorytet: wciąż szukamy nowych warsztatów, nie ustajemy w próbach stworzenia jeszcze lepszego Lata Artystycznego.
  www.kas.de  
Anhand verschiedener Indikatoren, z.B. der Infrastruktur und Transportzugänglichkeit, der Menge und Qualität der Arbeitsressourcen, der Kapazität des Absatzmarktes, des Entwicklungsgrades der sozioökonomischen Infrastruktur, des Niveaus der wirtschaftlichen Entwicklung und der öffentlichen Sicherheit zeichnet der Bericht ein differenziertes Bild von den Standortfaktoren in den Regionen des Landes.
Poprzez wyróżnienie różnych czynników, takich jak: dostępność transportowa, koszty pracy, wielkość i jakość zasobów pracy,chłonność rynku zbytu, poziom rozwoju infrastruktury gospodarczej i społecznej, poziom rozwoju gospodarczego, czy poziom bezpieczeństwa powszechnego raport ukazuje zróżnicowanie regionów kraju. Badania uwzględniały zmieniające się preferencje inwestorów i zmiany socjoekonomiczne w poszczególnych województwach. Raport ukazał się w języku polskim, niemieckim i angielskim. Jest dostępny dla państwa w wersji PDF.
  www.verifysoft.com  
Zum Ersten: Förderung von Menschen aus Osteuropa. Zum Zweiten: Wir wollen TeilnehmerInnen mit Kunstfähigkeiten auf verschiedenen Niveaus zusammenbringen. Zum Dritten: Wir suchen immer noch neue Workshopideen und lassen nicht von dem Bemühen ab, den Internationalen Kunstsommer in Kreisau immer noch besser zu gestalten.
Od kilkunastu lat wspólnie z Markiem Stanielewiczem prowadzimy Lato Artystyczne. Na pytanie, czym ten projekt różni się od wielu podobnych jest jedna odpowiedź. Mamy jasno określone priorytety. Po pierwsze: promocja ludzi z Europy Wschodniej. Po drugie: połączenie uczestników na różnym poziomie umiejętności. Trzeci priorytet: wciąż szukamy nowych warsztatów, nie ustajemy w próbach stworzenia jeszcze lepszego Lata Artystycznego.
  udit.iaa.csic.es  
Zum Ersten: Förderung von Menschen aus Osteuropa. Zum Zweiten: Wir wollen TeilnehmerInnen mit Kunstfähigkeiten auf verschiedenen Niveaus zusammenbringen. Zum Dritten: Wir suchen immer noch neue Workshopideen und lassen nicht von dem Bemühen ab, den Internationalen Kunstsommer in Kreisau immer noch besser zu gestalten.
Od kilkunastu lat wspólnie z Markiem Stanielewiczem prowadzimy Lato Artystyczne. Na pytanie, czym ten projekt różni się od wielu podobnych jest jedna odpowiedź. Mamy jasno określone priorytety. Po pierwsze: promocja ludzi z Europy Wschodniej. Po drugie: połączenie uczestników na różnym poziomie umiejętności. Trzeci priorytet: wciąż szukamy nowych warsztatów, nie ustajemy w próbach stworzenia jeszcze lepszego Lata Artystycznego.
  www.isik.ee  
Zum Ersten: Förderung von Menschen aus Osteuropa. Zum Zweiten: Wir wollen TeilnehmerInnen mit Kunstfähigkeiten auf verschiedenen Niveaus zusammenbringen. Zum Dritten: Wir suchen immer noch neue Workshopideen und lassen nicht von dem Bemühen ab, den Internationalen Kunstsommer in Kreisau immer noch besser zu gestalten.
Od kilkunastu lat wspólnie z Markiem Stanielewiczem prowadzimy Lato Artystyczne. Na pytanie, czym ten projekt różni się od wielu podobnych jest jedna odpowiedź. Mamy jasno określone priorytety. Po pierwsze: promocja ludzi z Europy Wschodniej. Po drugie: połączenie uczestników na różnym poziomie umiejętności. Trzeci priorytet: wciąż szukamy nowych warsztatów, nie ustajemy w próbach stworzenia jeszcze lepszego Lata Artystycznego.
  www.pref.shimane.lg.jp  
Zum Ersten: Förderung von Menschen aus Osteuropa. Zum Zweiten: Wir wollen TeilnehmerInnen mit Kunstfähigkeiten auf verschiedenen Niveaus zusammenbringen. Zum Dritten: Wir suchen immer noch neue Workshopideen und lassen nicht von dem Bemühen ab, den Internationalen Kunstsommer in Kreisau immer noch besser zu gestalten.
Od kilkunastu lat wspólnie z Markiem Stanielewiczem prowadzimy Lato Artystyczne. Na pytanie, czym ten projekt różni się od wielu podobnych jest jedna odpowiedź. Mamy jasno określone priorytety. Po pierwsze: promocja ludzi z Europy Wschodniej. Po drugie: połączenie uczestników na różnym poziomie umiejętności. Trzeci priorytet: wciąż szukamy nowych warsztatów, nie ustajemy w próbach stworzenia jeszcze lepszego Lata Artystycznego.
  www.luxfilmfest.lu  
Zum Ersten: Förderung von Menschen aus Osteuropa. Zum Zweiten: Wir wollen TeilnehmerInnen mit Kunstfähigkeiten auf verschiedenen Niveaus zusammenbringen. Zum Dritten: Wir suchen immer noch neue Workshopideen und lassen nicht von dem Bemühen ab, den Internationalen Kunstsommer in Kreisau immer noch besser zu gestalten.
Od kilkunastu lat wspólnie z Markiem Stanielewiczem prowadzimy Lato Artystyczne. Na pytanie, czym ten projekt różni się od wielu podobnych jest jedna odpowiedź. Mamy jasno określone priorytety. Po pierwsze: promocja ludzi z Europy Wschodniej. Po drugie: połączenie uczestników na różnym poziomie umiejętności. Trzeci priorytet: wciąż szukamy nowych warsztatów, nie ustajemy w próbach stworzenia jeszcze lepszego Lata Artystycznego.
  sensiseeds.com  
In der gesammten Sorte werden die Musknoten von Skunk und die dunklen, harzigen Afghani-Töne kontrastiert mit einem Hauch von Zitrusschale. Die allerbesten Phenotypen erreichen sogar absolut sensationelle Niveaus im Geruch, mit verführerisch-scharfem Zitronen- und Mentholaroma, das dem Gaumen schmeichelt und die Atemwege öffnet.
W przypadku uprawy tej odmiany w naturalnym kształcie lub z usuniętymi dolnymi gałęziami, środkowe pąki większości egzemplarzy Skunk Kush zajmują połowę głównej łodygi, zaś w przypadku bardziej otwartych pąków osobników żeńskich zbliżonych do sativy, nawet 75%. Odmiana ta niezależnie od fenotypu charakteryzuje się piżmowym aromatem Skunka i głębokimi, żywicznymi nutami konopi afgańskich doskonale uzupełnionymi przyjemnie ostrym posmakiem cytrusów. W przypadku najdoskonalszych fenotypów, intensywna nuta owocowa wzmacnia się diametralnie dzięki ostremu posmakowi cytryny i mentolu, które utrzymują się na podniebieniu i unoszą w powietrzu.
  agrmertola.drealentejo.pt  
Zum Ersten: Förderung von Menschen aus Osteuropa. Zum Zweiten: Wir wollen TeilnehmerInnen mit Kunstfähigkeiten auf verschiedenen Niveaus zusammenbringen. Zum Dritten: Wir suchen immer noch neue Workshopideen und lassen nicht von dem Bemühen ab, den Internationalen Kunstsommer in Kreisau immer noch besser zu gestalten.
Od kilkunastu lat wspólnie z Markiem Stanielewiczem prowadzimy Lato Artystyczne. Na pytanie, czym ten projekt różni się od wielu podobnych jest jedna odpowiedź. Mamy jasno określone priorytety. Po pierwsze: promocja ludzi z Europy Wschodniej. Po drugie: połączenie uczestników na różnym poziomie umiejętności. Trzeci priorytet: wciąż szukamy nowych warsztatów, nie ustajemy w próbach stworzenia jeszcze lepszego Lata Artystycznego.
  www.neolith.com  
Zum Ersten: Förderung von Menschen aus Osteuropa. Zum Zweiten: Wir wollen TeilnehmerInnen mit Kunstfähigkeiten auf verschiedenen Niveaus zusammenbringen. Zum Dritten: Wir suchen immer noch neue Workshopideen und lassen nicht von dem Bemühen ab, den Internationalen Kunstsommer in Kreisau immer noch besser zu gestalten.
Od kilkunastu lat wspólnie z Markiem Stanielewiczem prowadzimy Lato Artystyczne. Na pytanie, czym ten projekt różni się od wielu podobnych jest jedna odpowiedź. Mamy jasno określone priorytety. Po pierwsze: promocja ludzi z Europy Wschodniej. Po drugie: połączenie uczestników na różnym poziomie umiejętności. Trzeci priorytet: wciąż szukamy nowych warsztatów, nie ustajemy w próbach stworzenia jeszcze lepszego Lata Artystycznego.
  www.kia.ch  
Zum Ersten: Förderung von Menschen aus Osteuropa. Zum Zweiten: Wir wollen TeilnehmerInnen mit Kunstfähigkeiten auf verschiedenen Niveaus zusammenbringen. Zum Dritten: Wir suchen immer noch neue Workshopideen und lassen nicht von dem Bemühen ab, den Internationalen Kunstsommer in Kreisau immer noch besser zu gestalten.
Od kilkunastu lat wspólnie z Markiem Stanielewiczem prowadzimy Lato Artystyczne. Na pytanie, czym ten projekt różni się od wielu podobnych jest jedna odpowiedź. Mamy jasno określone priorytety. Po pierwsze: promocja ludzi z Europy Wschodniej. Po drugie: połączenie uczestników na różnym poziomie umiejętności. Trzeci priorytet: wciąż szukamy nowych warsztatów, nie ustajemy w próbach stworzenia jeszcze lepszego Lata Artystycznego.
  www.kt-citygatehotel.com.tw  
Außer der Qualitätsverfahren, die eine Garantie des hohen Niveaus unserer Dienstleistungen und der mit Sicherheit und Datenschutz verbundenen Verfahren bilden, kann die professionelle Übersetzungsagentur ohne Haftpflichtversicherung nicht auskommen.
Oprócz procedur jakościowych stanowiących gwarancję wysokiego poziomu naszych usług oraz procedur związanych z bezpieczeństwem i ochroną danych, profesjonalna agencja tłumaczeń nie może obyć się bez ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej. Ta polisa stanowi kolejną gwarancję rzetelności i odpowiedzialności naszej agencji.
  blog.ciat.cgiar.org  
Zum Ersten: Förderung von Menschen aus Osteuropa. Zum Zweiten: Wir wollen TeilnehmerInnen mit Kunstfähigkeiten auf verschiedenen Niveaus zusammenbringen. Zum Dritten: Wir suchen immer noch neue Workshopideen und lassen nicht von dem Bemühen ab, den Internationalen Kunstsommer in Kreisau immer noch besser zu gestalten.
Od kilkunastu lat wspólnie z Markiem Stanielewiczem prowadzimy Lato Artystyczne. Na pytanie, czym ten projekt różni się od wielu podobnych jest jedna odpowiedź. Mamy jasno określone priorytety. Po pierwsze: promocja ludzi z Europy Wschodniej. Po drugie: połączenie uczestników na różnym poziomie umiejętności. Trzeci priorytet: wciąż szukamy nowych warsztatów, nie ustajemy w próbach stworzenia jeszcze lepszego Lata Artystycznego.
  www.audiopill.net  
Dieses Format wird zum Speichern von Bitmap-Bilder mit einer verbesserten Niveaus von Farb- und Helligkeitsleistung verwendet. Es kombiniert Forderungen an dunkleren Tönen in den Schatten oder Details in den helleren Bereichen eines bestimmten Foto aufzunehmen.
Format ten jest używany do przechowywania obrazów bitmapowych z poprawą poziomu koloru i jasności wydajności. Łączy ekspozycje nagrać ciemniejsze odcienie w cieniu lub szczegółowo w jaśniejszych obszarów danym zdjęciu. HDR jest w stanie połączyć wiele obrazów o różnym stopniu rozkładu światła. Jest on używany do tworzenia bogatych obrazów.
  rightcopyright.eu  
Zum Ersten: Förderung von Menschen aus Osteuropa. Zum Zweiten: Wir wollen TeilnehmerInnen mit Kunstfähigkeiten auf verschiedenen Niveaus zusammenbringen. Zum Dritten: Wir suchen immer noch neue Workshopideen und lassen nicht von dem Bemühen ab, den Internationalen Kunstsommer in Kreisau immer noch besser zu gestalten.
Od kilkunastu lat wspólnie z Markiem Stanielewiczem prowadzimy Lato Artystyczne. Na pytanie, czym ten projekt różni się od wielu podobnych jest jedna odpowiedź. Mamy jasno określone priorytety. Po pierwsze: promocja ludzi z Europy Wschodniej. Po drugie: połączenie uczestników na różnym poziomie umiejętności. Trzeci priorytet: wciąż szukamy nowych warsztatów, nie ustajemy w próbach stworzenia jeszcze lepszego Lata Artystycznego.
  enrd.ec.europa.eu  
Laut den Gutachtern erschienen die Betriebskosten in Höhe von 230.000 GBP im ersten Jahr gering angesichts der Komplexität der damit verbundenen Aufgaben, der Anzahl und des Umfangs der betroffenen Veranstaltungen und des Niveaus der Netzwerkaktivität und des Engagements, das erreicht wurde.
Według audytorów, łączny koszt działalności w pierwszym roku, wynoszący 230 tys. GBP, wydaje się być niski przy uwzględnieniu poziomu skomplikowania działań, liczby i skali wydarzeń oraz poziomu działań i zaangażowania w sieć, który udało się osiągnąć.
  2 Hits www.nato.int  
Allerdings wird selbst bei starkem Wachstum in den nächsten 10 Jahren das chinesische Pro-Kopf-BIP lediglich $11,644 USD oder 20 % des 2019 in den USA erreichten Niveaus betragen.
Jednak, nawet zakładając silny wzrost przez najbliższe 10 lat, chińskie PKB per capita wciąż będzie wynosić jedynie 11 644 USD, czyli 20% poziomu amerykańskiego w 2019 r.
  eventee.co  
Wenn Sie Fragen stellen oder Probleme melden, helfen Sie mit, dass Danaher höchste Niveaus bei Ethik und Compliance erreicht und aufrechterhält, und Sie tragen dazu bei, das Fundament für unseren künftigen Erfolg zu errichten.
Zadając pytania lub zgłaszając przypadki naruszeń, pomagasz firmie utrzymać wysokie standardy etyki i zgodność z przepisami, a także umacniać fundamenty naszych przyszłych sukcesów.
  www.biennale07-turkey.org  
CID ist eine Dachorganisation in dem Sinne, dass sie sich auf unterschiedlichen Niveaus aus seinen Mitgliedern heraus entwickelt. Sie ist nicht verbunden mit irgendeiner einzelnen Tanzschule, Gruppierung, Festival oder einer anderen Organisation.
CID traktuje jednakowo wszystkie formy tańca. Nie promuje żadnej określonej wizji tańca, uznając jego uniwersalny charakter za formę sztuki, stanowiącej pole do wszechstronnej eksploracji.
  14 Hits www.eportfolio.eu  
EIN MODELL FÜR DIE NIVEAUS VON VERDERBLICHEN SORTIMENT-VORRÄTEN VOM TAPEZOIDFÖRMIGEN NACHFRAGETYPUS MIT EINEM TEILHAFTEN SICHERHEITSBESTAND
MODEL POZIOMÓW ZAPASÓW ASORTYMENTÓW ULEGAJĄCYCH ZUŻYCIU O TRAPEZOIDALNYM TYPIE POPYTU Z CZĘŚCIOWYM ZAPASEM BEZPIECZEŃSTWA
  3 Hits antigacasasala.es  
Online-Grundkurs (Niveaus A1 und A2) und s.g. Survival Czech
podstawowy kurs języka czeskiego online (poziom A1 i A2) i tzw. „Survival Czech“
  gayhdporno.com  
Der Wärmetauscher minimiert den Brennstoffverbrauch des Systems, wobei das System bei niedrigen LEL – Niveaus selbstgenügsam ist.  Zum Schluss wird die saubere Luft in die Atmosphäre geblasen.
Wymiennik ciepła obniża zapotrzebowanie systemu na paliwo, zapewniając mu samowystarczalność przy niewielkich poziomach LEL. Na koniec wolne od zanieczyszczeń powietrze jest uwalniane do atmosfery.
  5 Hits www.ikorculainfo.com  
Niveaus
Poziomy
  himate.org  
Zum Ersten: Förderung von Menschen aus Osteuropa. Zum Zweiten: Wir wollen TeilnehmerInnen mit Kunstfähigkeiten auf verschiedenen Niveaus zusammenbringen. Zum Dritten: Wir suchen immer noch neue Workshopideen und lassen nicht von dem Bemühen ab, den Internationalen Kunstsommer in Kreisau immer noch besser zu gestalten.
Od kilkunastu lat wspólnie z Markiem Stanielewiczem prowadzimy Lato Artystyczne. Na pytanie, czym ten projekt różni się od wielu podobnych jest jedna odpowiedź. Mamy jasno określone priorytety. Po pierwsze: promocja ludzi z Europy Wschodniej. Po drugie: połączenie uczestników na różnym poziomie umiejętności. Trzeci priorytet: wciąż szukamy nowych warsztatów, nie ustajemy w próbach stworzenia jeszcze lepszego Lata Artystycznego.
1 2 3 4 Arrow